Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Доклад .Испания и испанцы в записках русских пу...docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
04.09.2019
Размер:
100.74 Кб
Скачать

Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова

Исторический факультет

Испания и испанцы в записках русских путешественников второй половины XIX века.

Подготовил студент III курса

кафедры этнологии

Шапкин Ф.П.

Руководитель семинара

к.и.н. Е.Э.Юрчик

Москва

2012

Испания и испанцы в записках русских путешественников второй половины XIX века.

1.Вступление

Каждый из нас не раз путешествовал и наверное не только по нашей необъятной Родине, но по другим странам, порой даже экзотическим. Само влечение к чему-то новому, необычному наполняет любое путешествие несомненной романтикой и интересом.

Любое путешествие, подразумевает под собой не только преодоление какого-либо пространства, но и то, что путешественник отрывается от повседневного бытия и находится не в обычной для него ситуации. Особенно это четко проявляется, когда путешественник попадает в иноэтничное и инокультурное окружение, когда ему волей неволей приходится осмысливать происходящее вокруг него. Таким образом, каждый путешественник, в своем роде является исследователем. Подчас он желает запечатлеть свои впечатления и мысли по поводу увиденного и поделиться ими с другими людьми. В наше время для этого служат это различные блоги, передачи, журналы. Для более раннего периода это записки, письма, очерки, воспоминания и т.д. С XVIII века становится типичным путешественник-литератор, описывающий свои впечатления о поездке. А уже с XIX века для записок путешественников стал характерен пафос исследования, открытия, заполнения белых пятен.1 Но любой текст о путешествии имеет огромную долю субъективности, так как его автор во время его создания не только подвергается влиянию многочисленных факторов, но главное он описывает происходящее исходя из своих личных установок. Получается, что текст о путешествии, может совершенно не совпадать с реальными событиями путешествия, так как автор создает свою во многом субъективную реальность.2

Данная работа имеет название «Испания и испанцы в записках русских путешественников второй половины XIX века» и автору необходимо сделать несколько оговорок, дабы читатель смог яснее понять идею данной работы.

Во- первых за вторую половину 19 века Испанию посетил целый ряд известных русских деятелей Немирович-Данченков, Щепетов , большая часть из которых оставила после этого записки, мемуары, письма, статьи в газетах, рассказывающие об их путешествии в Испанию3. В этой работе мы просто не сможем полно освятить все эти труды, поэтому за источники будут взяты только два из них – «Очерки современной Испании» Иосифа Яковлевича Павловского4 и «Заграничные воспоминания» Владимира Константиновича Пискорского5. Из данных работ мы постараемся выделить основные черты, присущие и остальным запискам русским путешественникам в Испании данного периода. Данная тема интересна в первую очередь тем, что она находится на стыке истории и культурологи. Она не имеет в своей задаче реконструкцию жизни Испании и ее населения по данным источника, так как мы не имеем возможности проверить правдивость результата исследования.

Основной проблемой данной работы иная – почему авторы данных нам источников написали именно то, что мы находим в их трудах, посвященных их путешествию в Испанию. То есть не смотря на некоторую парадоксальность, наша работа посвящена не Испании и испанцам, а русским, а точнее присущим им стереотипам в представлении об этой далекой стране и ее жителях, которые успели сформироваться в обществе за всю первую половину XIX века. И проблема данной работы заключается в том, на сколько данные стереотипы повлияли на авторов данных трудов: на то, что они написали об Испании и как они это написали. Сделать это будет возможно при учете схожих и перекликающихся тем и мотивов в трудах Пискорского и Павловского, освещаемых мною в работе. Проведя данное исследование, мы сможем сказать на сколько используемые мною записки путешественников подходят на роль исторических источников – это станет основной задачей моего исследования. Хочется заметить, что автор применяет термин «стереотип», лишая его какой-либо негативной коннотации, ведь если верить определению Большого толкового словаря одно из значений термина «Привычное отношение человека к какому-либо явлению, сложившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта»6.Социальные стереотипы по отношению к этносам нельзя воспринимать как негативные, ведь это просто является еще одной формой познания, а стереотипы дают нам возможность получить максимум знаний и меньше тратить сил на осознание, облегчая тем самым осознание реальности.7 Мы будем использовать слово стереотип именно в данном значении, которое ввел в 20-ых годах социолог и журналист Уолтер Липман.

Данную задачу необходимо разбить на несколько второстепенных задач. Так авторы данных источников рассматривают различные стороны жизни Испании и ее жителей, то я считаю необходимым разделить по темам затрагиваемые ими вопросы. Первой и основной будет затронута тема этнокультурных традиций Испании. Второй темой станет тема, вытекающая из первой, это испанцы и церковь. Последней рассмотренной темой будет тема стереотипы о политической жизни в Испании и о участии в ней испанцев. Для того, чтобы решить основную задачу, я должен буду рассмотреть какие стереотипы имели авторы при описании во- первых, культуры и быта испанцев, во-вторых в описании церкви, в-третьих политической жизни. Главы в моей работы будут разбиты соответственно.