- •Моя академия Методические указания по английскому языку
- •Моя академия: Методические указания по английскому языку / Сост. М. А. Сидорова – Омск: Изд-во СибАди, 2006. – 81 с.
- •Ã Составитель м. А. Сидорова, 2006
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Соотнесите вводные слова и союзы из предложений с их переводом. Составьте 3 предложения с любыми из этих слов.
- •6. C какими фактами из текста “Higher education in Russia” соотносятся следующие цифры? Прочитайте соответствующие отрывки из текста.
- •7. Прочитайте текст и заполните таблицу о системе образования в разных странах.
- •8. Расскажите о высшем образовании в России.
- •9. Перескажите текст, пользуясь планом реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •10. Прочитайте и переведите текст.
- •11. Ответьте на вопросы к тексту.
- •12. Составьте диалог по следующим темам.
- •13. Прочитайте текст, обращая внимание на перевод следующих слов.
- •18. Подготовьте устное сообщение по одной из следующих тем.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •7. Прочитайте предложения и выпишите глаголы в настоящем простом времени (Present Simple), определив их залог: действительный (Active Voice) или страдательный (Passive Voice).
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте и переведите фразы.
- •11. Составьте диалог, используя вопросы из упр. 9 и фразы из упр. 10.
- •13. Прочитайте текст о правилах составления резюме.
- •14. Прочитайте и переведите текст об истории академии.
- •15. Дайте рекламу вашей академии.
- •17. Расскажите о вузе, в котором вы учитесь, и его факультетах.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «ed».
- •7. Вставьте в предложения из текста пропущенные словосочетания.
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Прочитайте и кратко перескажите истории, используя план реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на незнакомые слова.
- •10. Найдите в текстах автомобильные термины и приведите их русские эквиваленты. Переведите тексты. Обратите внимание на незнакомые слова.
- •11. Расскажите о своей специальности (automobile engineering).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Прочитайте и переведите текст.
- •3. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «s» («es»).
- •4. Закончите предложения.
- •5. Подберите к английским словосочетаниям соответствующий русский перевод.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Определите лишнее слово в каждой цепочке, используя информацию из текста.
- •8. Переведите предложения на английский язык.
- •9. Прочитайте текст, составьте его план и кратко передайте его содержание, пользуясь планом реферирования текста (см. Приложение).
- •10. Прочитайте тексты и найдите автомобильные термины и фразы, связанные с организацией дорожного движения. Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •11. Прочитайте и переведите текст об истории дорожной разметки. Обратите внимание на незнакомую лексику.
- •12. А) Найдите в тексте 4 предложения, содержащие глаголы в форме страдательного залога. Переведите их, определите время, число, лицо глагола;
- •13. Прочитайте, переведите и прореферируйте текст о некоторых правилах дорожного движения в нашей стране.
- •14. Расскажите о своей специальности (traffic regulation).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •6. Подберите к каждому слову подходящее определение.
- •7. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите диалог о поломке машины, обращая внимание на специальные термины.
- •10. Составьте диалог о неисправностях машины, используя лексику из предыдущего диалога.
- •11. Выучите следующую специальную лексику. Найдите данные слова в текстах «Little squirt» и «Petrol power for Bosh and Ford», выпишите по 3 предложения с ними и переведите на русский язык.
- •12. Прочитайте текст и подготовьте его реферирование (см. Приложение).
- •13. Обратите внимание на перевод английских слов, близких по значению к русским.
- •14. Прочитайте и переведите текст. Кратко передайте его содержание на английском языке.
- •15. Расскажите о своей специальности (road-making machinery engineering).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Какой звук слышится в конце каждого слова? Распределите слова в три столбика.
- •3. Прочитайте и переведите текст.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите отрывки, дополняющие информацию из текста. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте текст об истории развития дорожных сетей.
- •11. Вставьте в предложения из текста пропущенные слова.
- •12. Найдите 16 слов из текста.
- •13. Заполните таблицу, используя информацию из текста «Early roads» (упр. 10).
- •14. Прочитайте текст о дорожной экономике и ответьте на вопросы.
- •15. Расскажите о своей специальности (highway engineering, highway economy).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания буквы «g».
- •3. Ответьте на вопросы.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Замените русские слова английскими эквивалентами.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Прочитайте и озаглавьте текст, сделайте его реферирование.
- •8. Подберите перевод английских словосочетаний.
- •9. Сделайте краткое сообщение на предлагаемые темы.
- •10. Расскажите о своей специальности, используя предлагаемый план.
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Прочитайте и переведите текст.
- •3. Подберите перевод к словам и словосочетаниям. Выучите их.
- •4. Ответьте на вопросы.
- •5. Прочитайте текст, сделайте его реферирование.
- •6. Выберите один правильный ответ.
- •7. Составьте диалог по одной из тем.
- •8. Расскажите о своей специальности (environmental engineering).
- •1. Ответьте на вопрос:
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение буквы “u” в различных буквосочетаниях.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •7. Прочитайте текст, выпишите и переведите технические термины. Сделайте реферирование текста (см. Приложение).
- •8. Найдите в тексте перевод следующих слов и выражений.
- •9. Напишите о знаменитом архитектурном сооружении по следующему плану.
- •10. Прочитайте и переведите текст. Сформулируйте на английском языке, чем для вас является дом.
- •11. Прочитайте и переведите текст.
- •12. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, оканчивающиеся на -ing (существительное, герундий, прилагательное, причастие 1).
- •13. Ответьте на вопрос, поставленный в заголовке текста (упр. 11).
- •14. Прочитайте следующий текст и ответьте на вопросы.
- •15. Расскажите о своей специальности (civil engineering).
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Прочитайте текст об уровнях и сферах управления и кратко перескажите его. Обратите внимание на перевод специальных терминов.
- •7. Прочитайте список качеств хорошего менеджера. Расположите их в порядке от большей к меньшей значимости. Выберите, на ваш взгляд, три самых важных качества и проиллюстрируйте их примерами.
- •8. Прочитайте и текст о роли экономики в автомобильной промышленности и заполните таблицу, отражающую историю этой отрасли автомобилестроения.
- •9. Подберите к английским словосочетаниям из текста соответствующий русский перевод.
- •10. Кратко перескажите текст упр. 8 (см. План реферирования в приложении).
- •11. Расскажите о своей специальности, используя следующий план.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих слов.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Составьте план прочитанного текста.
- •6. Соотнесите слова и соответствующие им понятия:
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Прочитайте юмористическую историю о неполадках с компьютером и перескажите ее, выбрав одну из ролей (или составьте диалог):
- •9. Прочитайте и переведите текст.
- •10. Расположите слова в той последовательности, в которой они встречаются в тексте.
- •11. Ответьте на вопросы к тексту «The Internet».
- •12. Расскажите о своей специальности (information technologies). Приложения (references) Правила написания резюме (Curriculum vitae)
- •Реферирование текста (rendering the text/article)
- •Учебное издание
- •644099, Г. Омск, ул. П. Некрасова, 10
- •644099, Г. Омск, ул. П. Некрасова, 10
Реферирование текста (rendering the text/article)
1. Headline of the article (text), title of the newspaper or the magazine, date of publication, the author.
The title (the headline)of the article is… The article is entitled… |
Заголовок статьи… |
The title of the newspaper is… |
Название газеты… |
The article under the title… was published in… (newspaper, book) №… on… (date) |
Статья под заголовком… была напечатана в…, номер…, (дата) |
The author is…, the correspondent of… |
Автор …, корреспондент (издание) |
The article is written by… |
Статья написана (тем-то) |
It is published especially for… |
Она напечатана специально для… |
2. Main topic (idea).
The article consists of an introduction and three parts. |
Статья состоит из введения и трех частей |
The main idea of the article is… |
Основная идея статьи… |
The article is devoted to the problem of… |
Статья посвящена проблеме… |
It touches upon… |
Она касается… |
It tells the readers about… |
Она рассказывает читателям о… |
The subject of the article is… |
Тема статьи (предмет описания)… |
The author gives us some information about… |
Автор дает нам некоторую информацию о… |
The author discusses an important problem of… |
Автор обсуждает важную проблему (чего)… |
3. Main contents.
The author emphasizes the fact that… |
Автор подчеркивает, что… |
He believes (reports, points out) that… |
Он верит (сообщает), что… |
He analyses how… |
Он анализирует, как… |
He examines why… |
Он исследует, почему… |
It’s necessary (important, interesting) to note (to report) that… |
Необходимо (важно, интересно) отметить (сообщить), что… |
The first part is devoted to… |
Первая часть посвящена… |
The second part is about… |
Во второй части говорится о… |
In the last part the author describes… |
В последней части автор описывает… |
Further he says… |
Далее он говорит… |
He mentions… |
Он упоминает… |
According to the author… |
По мнению автора, … |
He calls attention to the fact that… |
Он привлекает наше внимание к тому факту, что… |
4. Conclusions of the author.
The author comes to the conclusion that… |
Автор приходит к выводу, что…
|
In conclusion the article reads… |
В заключение статьи говорится… |
In summing up the author… |
В заключение автор… |
At the end of the article the author sums up… |
В конце статьи автор подводит итоги… |
Evaluating the situation the conclusion can be drawn that… |
Оценивая ситуацию, можно прийти к такому заключению, что… |
5. Your attitude towards the article.
The text might be interesting for… |
Текст может быть интересен для… |
The language of the article is… |
Язык статьи… |
There are a lot of … (special, technical, economical, architectural) terms in the text, for example… |
В тексте много (специальных, технических, экономических, архитектурных) терминов, например… |
As for me… |
Я считаю, … |
To my mind… |
По моему мнению, … |
We can make a conclusion that… |
Мы можем сделать заключение (вывод), что… |
As far as I understood… |
Насколько я понял, … |
I’d like to quote… |
Я бы хотел процитировать… |
On reading the article we (I) realize the fact that… |
Читая статью, мы (я) осознаем тот факт, что… |
In conclusion I can say… |
В заключение я могу сказать… |
I find the article useful informative interesting up-to-date disputable, because… |
Я считаю, что статья полезна (информативна, интересна, актуальна, спорна), потому что… |
BIBLIOGRAPHY
1. Английский язык для инженеров: Учеб./ Т. Ю. Полякова, Е. В. Синявская, О. И. Тынкова, Э. С. Улановская. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1998. – 463 с.
2. Васильева Л.В. Краткость – душа остроумия: Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. – 350 с.
3. Ермоленко Т. А. Английский язык: Проблемы охраны окружающей среды. – М.: Высшая школа, 2005. – 120 с.
4. Колодяжная Л. Н. Познакомьтесь: Великобритания. –2-е изд., испр. – М.: Рольф, 2001. – 160 с.
5. Мусихина О. Н., Гисина О. Г., Яськова В. Л. Английский язык для строителей; Практикум. – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 352 с.
6. CибАДИ и его специальности: Методические указания к разговорным темам по специальности / Сост. Л.И. Воскресенская. – Омск, СибАДИ, 1997. – 57 с.
7. Словарь активного усвоения лексики английского языка / Под ред. Л.П. Поповой. – М.: Рус. яз., 1988. – 710 с.
8. Соединенные Штаты Америки: Тексты для устных ответов и письменных работ на английском языке / Сост. Н.В. Береговая, Т.М. Сапгир. – 2-е изд. – М.: Дрофа; Русский язык, 1998. – 176 с.
9. Graham Tullis, Tonya Trappe. New Insights into Business. Students’ Book. – Longman, 2003. – 176 с.
10. Graham Tullis, Tonya Trappe. New Insights into Business. Teacher’s Book. – Longman, 2001. – 104 с.
11. Virginia Evans, Jenny Dooley. Upstream intermediate. – Express publishing, 2002. – 186 с.
CONTENTS
PART I. HIGHER EDUCATION………………………………… 3
PART II. MY ACADEMY …………………………………..…… 13
PART III. THE AUTOMOBILE TRANSPORT FACULTY ……… 19
PART IV. THE TRANSPORT TECHNOLOGICAL MACHINERY
FACULTY………………………………………………. 32
PART V. THE HIGHWAY ENGINEERING FACULTY………… 39
PART VI. THE CIVIL ENGINEERIN FACULTY………………… 57
PART VII. THE ECONOMICAL ENGINEERING FACULTY…… 64
PART VIII. THE INFORMATION SYSTEMS IN MANAGEMENT
FACULTY………………………………………………… 70
REFERENCES…………………………………………………………. 76
BIBLIOGRAPHY……………………………….…………………….… 80