
- •Умовні позначки відповідно до структурних компонентів лабораторних робіт
- •Лабораторна робота № 1 дидактичні засади використання сучасних мзн у навчально-виховному процесі
- •Практична робота № 2 гігієнічні норми та вимоги безпеки при роботі з мзн в освітніх установах
- •Загальні вимоги техніки безпеки при роботі з мзн
- •I. Правила техніки безпеки при використанні мзн
- •II. Санітарно-гігієнічні норми при використанні мзн
- •Визначення розмірів екрану в залежності від світлових потоків проекційних апаратів для затемнення приміщень (при коефіцієнті відбивання 0,8)
- •Тривалість використання на уроках деяких аудіовізуальних засобів навчання, що пропонується для учнів різного віку
- •III. Правила протипожежної безпеки при використанні сучасних мзн
- •Вогнегасники: правила експлуатації й застосування
- •Дії вчителя в екстремальній ситуації.
- •Гасіння пожежі
- •Перша допомога потерпілим від пожежі та електричного струму
- •1. Загальні вимоги безпеки
- •2. Вимоги безпеки перед початком роботи
- •3. Вимоги безпеки під час роботи
- •5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
- •Практична робота № 3
- •Теорія відеомонтажу
- •Мета роботи: ознайомлення з основними поняттями відео монтажу, видами монтажу, формування монтажного бачення об'єктів реальності.
- •Теоретичні відомості
- •Кадр, план і інші терміни
- •1. Монтаж по композиції
- •2. Монтаж по крупності
- •3. Монтаж по зсуву осей зйомки
- •4. Монтаж по орієнтації в просторі
- •5. Монтаж по напряму руху
- •6. Монтаж по фазі руху
- •7. Монтаж по темпу руху
- •8. Монтаж по світлу
- •9. Монтаж за кольором
- •10. Монтаж по напряму основної рухомої маси
- •11. Чарівний засіб - "перебивання"
- •12. Про спецефекти фейдерах
- •Контрольні питання:
- •Практича робота №4 теорія відеозйомки
- •Контрольні питання
- •Теоретичні відомості
- •Отримання перспективних зображень
- •Практична робота № 3 мультимедійні засоби проекції частина 3: мультимедійний проектор «epson eb-w8/x8»
- •Призначення
- •Основні мультимедійні характеристики мультимедійного проектору epson-s72
- •Будова мультимедійного проектора
- •Пульт дистанційного управління
- •Підключення мультимедійного проектору за допомогою usb- кабелю і проеціювання
- •Несправності мультимедійних проекторів та їх усунення
- •Методичні рекомендації щодо використання мультимедійних проекторів
- •Українська і зарубіжна література
- •Українська мова
- •Іноземна мова
- •Технологічна освіта
- •Фізична культура
- •Р екомендована література
- •Практична робота № 6 аудіовізуальні засоби навчання
- •Загальний вигляд телевізора ввк dvd-плєйєр ld3224su
- •Розташування і функції органів управління рк-телевізора із встроєним dvd-плєйєр ld3324su
- •Застереження
- •Використовування пульта дистанційного керування
- •Рекомендована література
- •Акустика
- •Конфігурації розміщення меблів
- •Стиль "Амфітеатр"
- •Кругове розташування посадкових місць
- •Варіанти:
- •Конференц-стиль
- •Стиль "Круглий стіл"
- •Варіант: Подвійне коло
- •Основні вимоги планування спеціалізованого приміщення при установці проекційного встаткування для презентацій (актового залу)
- •Проведення презентацій для аудиторії з кількістю учасників презентації 25-50 чоловік (рис. 2, 3)
- •Проведення презентацій для аудиторії в 100 і більш за чоловік (рис. 4, 5)
- •Проведення презентацій для невеликої групи (10 - 15 чоловік) (рис. 6)
- •Багатофункціональна мультимедійна навчальна аудиторія (навчальний клас)
- •Мобільний мультимедійний комп'ютерний клас
- •Методиичні рекомендації до організації навчного середовища навчального приміщення за допомогою інформаційно-технічних засобів.
- •Рекомендована література
- •Практична робота №9 створення відеофільму засобами windows movie maker
- •Основні відомості про початкові файли
- •Запис відео
- •Рядок меню і панель інструментів
- •Панель збірок
- •Панель змісту
- •Вікно монітора
- •Розкадровування
- •Шкала часу
- •Як записати пряме відео
- •Як автоматично відкрити останній проект при запуску Windows Movie Maker
- •Як автоматично завантажувати невстановлені кодеки
- •Про поєднання клавіш
- •Як додати кліп у проект
- •Як зберегти фільм на записуваному (cd-r) або перезаписуваному (cd-rw) компакт-диску
- •Як видалити кліп з проекту
- •Методичні рекомендації до виговлення мультимедійного педагогічного засобу (етап збірки та редагування відеофільму)
- •Практична робота №10 "Устрій цифрової Фотокамери та засоби роботи з нею"
- •Література
- •1. Принцип роботи цифрового фотоапарата.
- •2. Піксель.
- •3. Механізм одержання зображення.
- •4. Переваги цифрової фотографії:
- •5. Недоліки цифрової фотографії
- •6. Побудова та органи керування цифрової фотокамери. Теоретичні відомості
- •7. Автоматична експозиція та вибір режиму зйомки.
- •Хід роботи:
- •1. Вибір режиму експозиції
- •2. Вибір режиму зйомки.
- •Режими зйомки
- •Питання для контролю та самоконтролю
- •Камкордер
- •Методика застосування відеотехнічної апаратури
- •2.3. Живлення відеокамери
- •2.4. Використання адаптера змінного струму
- •2.5. Використання батареї
- •2.6. Вставлення і викид касети (рис. 7)
- •2.7. Запис зображення і звуку (рис. 8)
- •2.8. Відтворення зображення на відеокамері (рис. 10)
- •2.9. Відтворення зображення і звуку за допомогою телевізора(рис. 10)
- •2.10. Відтворення зображення і звуку за допомогою
- •Відеомагнітофона і телевізора
- •2.11. Перезапис з відеокамери на відеомагнітофон (рис. 13)
- •Рекомендована література
- •Лабораторна робота №11 «Вивчення та методика застосування графічного планшета в навчально-виховному процесі»
- •Хід виконання роботи
- •Питання для контролю та самоконтролю
- •Список літератури Основна
- •Додаткова
- •2.2. Історична довідка
- •2.3. Принцип дії графічного планшету
- •2.4. Характеристики планшета
- •2.4.2. Роздільна здатність
- •2.5. Застосування графічного планшета
- •2.6. Можливості планшета і пера
- •2.7. Організація робочого місця
- •2.8. Використання пера
- •2.8.1. Як тримати перо
- •2.8.2. Переміщення курсора
- •2.8.3. Виконання клацань
- •2.8.4. Перетягнення
- •2.8.5. Використання кнопок пера
- •2.8.6. Малювання з використанням чутливості до натиску
- •2.9. Вправа на координацію очей і руки
- •2.10. Налаштування графічного планшета
- •2.10.1. Доступ до панелі управління
- •2.11. Налаштування пера (рис. 11)
- •2.11.1. Налаштування чутливості пера
- •2.11.2. Налаштування подвійного клацання
- •2.11.3. Налагодження кнопок пера
- •2.11.4. Функції кнопок
- •2.12. Режими Відстежування планшета
- •2.13. Відображення на декілька моніторів
- •2.14. Діалогові вікна
- •2.14.1. Діалогове вікно Portion of screen (Область екрану)
- •2.14.2. Діалогове вікно Portion of tablet (Область планшета)
- •2.15. Встановлення швидкості миші
- •2.16. Перевірка роботи планшета
- •2.16.1. Перевірте планшет
- •2.16.2. Перевірте перо
- •2.17. Догляд за планшетом і інструментом
- •2.18. Методика підготовки і використання графічного планшета у навчально-виховному процесі
- •Проекційні екрани
- •Стаціонарні екрани кріпляться, як правило, на стелі і мають механізм підйому
- •Цей екран має формат 16:9, а є 4:3 і інші
- •Рідкісний тип екрану – отраженно-просветний
- •Портативні екрани досить зручні в транспортуванні
- •Пружинні механізми підйому застосовуються в бюджетних екранах
- •Текстильне полотно – найстаріший матеріал для екранів
- •Вінілові екрани відразу взнаєш по конструкції натягнення полотна
- •Сірий екран піднімає контраст, але гірше відображає світло, а тому вимагає могутнішого світлового потоку
- •Використана література Основна література
Як додати кліп у проект
На панелі збірок клацніть збірку, що містить кліп, який необхідно додати в проект. Потім на панелі змісту клацніть кліп, який необхідно додати.
У меню Кліп виберіть команду Додати на розкадровування або Додати на шкалу часу.
Щоб швидко додати кліп в проект, перетягніть кліп (або декілька кліпів) на розкадровування або шкалу часу. Щоб перетягнути файли, розташовані послідовно, клацніть перший кліп в списку, натисніть клавішу SHIFT і, утримуючи її натиснутою, клацніть останній кліп в списку, а потім перетягніть вибрані кліпи на розкадровування або шкалу часу. Щоб перетягнути файли, розташовані не послідовно, натисніть клавішу CTRL і, утримуючи її натиснутою, клацніть кожен кліп, який потрібен додати, а потім перетягнете вибрані кліпи на розкадровування або шкалу часу.
Як зберегти фільм на записуваному (cd-r) або перезаписуваному (cd-rw) компакт-диску
У меню Файл виберіть команду Зберегти файл фільму, а потім клацніть Записуваний компакт-диск.
АБО
На панелі "Операції з фільмами", в розділі Завершення створення фільму, клацніть Запис на компакт-диск.
У полі Введіть ім'я файлу для фільму, що зберігається, введіть ім'я фільму.
У полі Введіть назву для компакт-диска введіть ім'я компакт-диска.
На сторінці Параметр фільму виконаєте одна з вказаних дій.
Для використовування параметра фільму за умовчанням клацніть Якнайкращу якість для записуваного компакт-диска (рекомендується). У області Зведення про настройку будуть відображені докладні відомості про настройки: тип файлу, швидкість, розмір зображення, співвідношення сторін, частота кадрів в секунду для відтворного відео.
Щоб використовувати іншу настройку для фільму, клацніть Показати додаткові варіанти, а потім виберіть в списку іншу настройку для фільму.
Щоб зберегти фільм на іншому записуваному компакт-диску, виберіть Зберегти цей фільм на іншому записуваному компакт-диску. Встановіть замість записаного компакт-диска інший диск, а потім повторіть дії з 2 по 4.
Якщо компакт-диск не витягується автоматично з дисковода для запису компакт-дисків, натисніть кнопку витягання компакт-дисків на самому дисководі.
Як видалити кліп з проекту
Клацніть кліп на розкадровуванні або шкалі часу, а потім в меню Правка виберіть. Як очистити розкадровування або шкалу часу?
У меню Правка виберіть команду Очистити шкалу часу або Видалити розкадровування (залежно від вигляду, використовуваного для роботи).
команду Видалити.
Технологія роботи з Windows Movie Maker:
Запустіть Windows Movie Maker. Пуск – Програми - Windows Movie Maker
Настройка інтерфейсу програми: перевірте меню Вигляд, активними є (встановлені прапорці) пункти Панель інструментів, рядок стану, Панель завдань.
Монтаж відеофільму. На панелі завдань виберіть пункт Імпорт зображень. Виберіть теку Мої документи – Мої малюнки. І з будь-якої тематичної теки виберіть 3 – 5 графічних файлів, утримуючи кнопку CTRL, і клацніть кнопку Імпорт.
Для цього: Сервіс – відеоефекти. Прогляньте відеоефекти і виберіть будь-якою вподобаною. Перенесіть його на 1 кадр. У правій частині вікна розташовується плеєр, натисніть кнопку > (Відтворення). Проглянете ефект в плеєрі. Аналогічно застосуєте ефекти наступним кадрам відеофільму.
Розглянете в лівій частині вікна Панель завдань. Визначите, які завдання Windows Movie Maker дозволяє виконати.
Займемося монтажем відеофільму. На панелі завдань виберіть пункт Імпорт зображень. Виберіть теку Мої документи – Мої малюнки. І з будь-якої тематичної теки виберіть 3 – 5 графічних файлів, утримуючи кнопку CTRL, і клацніть кнопку Імпорт.
У центральній частині вікна на панелі Збірку ви бачите ваші вибрані графічні файли. Перенесіть їх послідовно один за іншим в нижню частину екрану у вікна розкадровування.
Додамо ефекти малюнка. Для цього: Сервіс – відеоефекти. Прогляньте відеоефекти і виберіть будь-якою вподобаною. Перенесіть його на 1 кадр. У правій частині вікна розташовується плеєр, натисніть кнопку > (Відтворення). Проглянете ефект в плеєрі. Аналогічно застосуєте ефекти наступним кадрам відеофільму.
Між кадрами можна встановити ефекти переходів. Для цього: Сервіс – Відеопреход. У центральній частині вікна розглянете приклади відеопереходів. Виберіть будь-якою вподобаною, перенесіть в нижню частину екрану на розкадровування і встановіть між двома сусідніми кадрами. Аналогічно встановите відеопереходи для кадрів фільму, що залишилися.
Проглянете результат монтажу в плеєрі. Є можливість попереднього перегляду фільму у весь екран. Для цього: Вигляд – У весь екран.
Додамо титульний кадр і фінальний кадр фільму. Для цього: На панелі завдань вибираємо пункт Створення назв і титрів . Вибираємо пункт Додати назву на початку фільму. Вводимо назву фільму. Зміните анімацію тексту, його шрифт і колір. Поекспериментуйте, проглядаючи попередній результат у вікні плеєра. Застосуєте вибрані властивості, клацнувши по кнопці Готово, додати назву у фільм.
Створіть титри в кінці фільму. Виконуйте операції самостійно, аналогічно п. 9.
Додамо звуковий супровід до фільму. На панелі завдань вибираємо пункт Імпорт звуки і музики. Вибираємо місцезнаходження звукової інформації. У нашому випадку скористаємося готовими мелодіями, розташованими на сервері.
Great – Music і вибираємо вподобану композицію. Перенесіть звуковий файл на розкадровування. Звуковий файл виявився довшим за фільм, необхідно відрізувати зайве, для цього: підведіть покажчик миші до крайнього правого положення звукової стрічки і утримуючи перемістите до потрібного місця (покажчик приймає вид подвійної червоної стрілки).
Збереження створеного проект у вигляді фільму під своїм прізвищем. Для цього: Файл – Зберегти файл фільму - Мій комп'ютер – Далі – Введіть ім'я файлу – виберіть теку своєї групи, використовуючи кнопку Огляд – Далі – Встановите прапорець в пункті – Відтворити фільм після натиснення кнопки готово. Натисніть кнопку Готово. Почекайте небагато, фільм зберігається у відеоформаті.