Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПРОГРАММА ГЭК 5 курс_СИЯ_2011-2012.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
212.48 Кб
Скачать

6 Баллов – шесть:

– достаточно полные и систематизированные знания в объеме учебной программы;

– использование необходимой научной терминологии, грамотное изложение ответа на вопросы, умение делать выводы;

– владение инструментарием учебной дисциплины;

– достаточный уровень владения умениями осуществления перевода с английского и немецкого языков на русский текстов различной проблематики, наличие умений грамотно использовать соответствующие переводческие приемы для достижения адекватности перевода;

– удовлетворительный уровень практического владения языками, сформированность умений поддержания беседы на иностранном языке в рамках заданной проблематики, грамотность речи.

5 Баллов – пять:

– достаточные знания в объеме учебной программы;

– использование научной терминологии, стилистически грамотное, логически правильное изложение ответа на вопросы, умение делать выводы;

– владение инструментарием учебной дисциплины;

– удовлетворительный уровень владения умениями осуществления перевода с английского и немецкого языков на русский текстов различной проблематики, наличие умений грамотно использовать основные переводческие приемы для достижения адекватности перевода;

– приемлемый уровень практического владения языками, удовлетворительный продуктивный уровень владения языками в рамках заданной проблематики, относительная грамотность речи.

4 балла – четыре, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО:

– достаточный объем знаний в рамках образовательного стандарта;

– использование научной терминологии, стилистическое и логическое изложение ответа на вопросы без существенных ошибок;

– владение инструментарием учебной дисциплины;

– удовлетворительный уровень владения умениями осуществления перевода с английского и немецкого языков на русский текстов различной проблематики, наличие умений использовать основные переводческие приемы без существенных;

– удовлетворительный репродуктивный уровень владения языками в рамках заданной проблематики, относительная грамотность речи.

3 балла – три, НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО:

– недостаточно полный объем знаний в рамках образовательного стандарта;

– знание части основной литературы, рекомендованной учебной программой дисциплины;

– использование научной терминологии, изложение ответа па вопросы с существенными лингвистическими и логическими ошибками;

– слабое владение инструментарием учебной дисциплины, некомпетентность в решении переводческих (типовых) задач;

– неудовлетворительный уровень владения умениями осуществления перевода с английского и немецкого языков на русский текстов различной проблематики, допуск серьезных ошибок при осуществлении перевода;

– неудовлетворительный уровень владения языками в рамках заданной проблематики, неграмотная речь.

2 балла – два, НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО:

– фрагментарные знания в рамках образовательного стандарта;

– знания отдельных литературных источников, рекомендованных учебной программой дисциплины;

– неумение использовать научную терминологию дисциплины, наличие в ответе грубых стилистических и логических ошибок;

– неудовлетворительный уровень владения умениями осуществления перевода с английского и немецкого языков на русский;

– неудовлетворительный уровень владения языками в рамках заданной проблематики, отсутствие умений порождения связных речевых высказываний.

1 балл – один, НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО:

– отсутствие знаний и компетенций в рамках образовательного стандарта или отказ от ответа.