- •Структурная лингвистика
- •2. Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра
- •2.1. Краткий биографический очерк
- •2.2. Дихотомия Язык-Речь
- •2.3. Язык как система
- •2.4. Учение Соссюра о языковом знаке
- •2.4.1. Свойства языкового знака
- •2.4.2. Учение Соссюра о ценности (valeur) языкового знака
- •2.5. Учение Соссюра о внутренних и внешних элементах языка
- •2.6. Учение Соссюра о синхронии и диахронии
- •2.7. Место теории Соссюра в истории языкознания
- •2.8. Литература
2.4. Учение Соссюра о языковом знаке
Язык представляет собой систему взаимосвязанных и взаимообусловленных знаков. Язык для большинства людей — это по существу номенклатура — перечень названий, каждое из которых для большинства людей соответствует одной определенной вещи. Например: «дерево» — arbor, «лошадь» — equos (лат.) Соссюр: «Такое мнение ошибочно, так как оно предполагает наличие уже готовых понятий, предшествующих словам. Такое представление ничего не говорит о том, какова природа названия (звуковая или психическая), и позволяет думать, что связь, соединяющая названия и вещи, есть нечто простое, а это весьма далеко от истины. Тем не менее эта точка зрения приближает к истине, так как указывает на двойственность языка, на то, что он образован объединением двух компонентов». «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. При этом акустический образ является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым о нем посредством наших органов чувств». Язык — это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба этих элемента в равной мере психичны. В номенклатуре вещь и название связаны напрямую, в языке же существуют промежуточные звенья: знак связан с вещью через понятие и с материальной оболочкой через акустический образ. При этом акустический образ — означающее, а понятие — означаемое.
2.4.1. Свойства языкового знака
Произвольность: связь, посредством которой соединяется означающее с означаемым, произвольна, то есть никак и ничем не обусловлена. Так, понятие «сестра» не связано с последовательностью звуков soeur или sister, оно могло бы быть выражено любой другой звуковой оболочкой. Произвольный — то есть немотивированный, логической связи нет. Существуют слова, связанные с понятием (звукоподражательный фактор). Есть языки с большей или меньшей степенью мотивированности.
Линейный характер означающего: означающее воспринимается на слух, поэтому обладает протяженностью, одномерностью, то есть оно линейно. «Это весьма существенный признак, и последствия его неисчислимы». Знаки, воспринимаемые на слух, существенно отличаются от зрительных знаков, которые могут иметь несколько измерений.
Изменчивость/неизменчивость знака. Говорящие не могут вносить в язык изменения. Знак противится изменениям, так как его характер обусловлен традицией. В частности, обусловлены:
произвольность знака — защита от попыток изменить его;
множественность знаков;
сложный характер системы;
сопротивление коллективной косности инновациям.
Язык предоставляет мало возможностей для инициативы, революционные изменения в языке невозможны, так как в каждый конкретный момент язык — дело всех и каждого. Тем не менее, время оказывает влияние на язык, поэтому с этой точки зрения языковой знак изменчив. Часто изменения означающего приводят к изменениям означаемого. Пример. Лат. necare — «убивать», франц. noyer — «топить в воде» (произошло сужение значения). «Язык можно сравнить с другими знаковыми системами (письменность, азбука глухонемых, военные сигналы), но язык — важнейшая из этих систем. Можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества — „семиология“» → семиотика (греч. σημειον — знак).
