- •Isbn 5-88711-181-х
- •Глава 1
- •§ 1. О соотношении понятий «научная картина мира»,
- •§ 3. О национальной специфике научной картины мира, оформленной средствами национального языка.
- •§ 4.0 Характере взаимовлияния языковой картины мира национального языка и национальной научной картины мира
- •Глава 2
- •§ 1.0 Двух императивах введения в научный обиход понятия «языковая картина мира»
- •§1.1. Культурологический императив введения
- •§ 1.2. Лингвистический императив введения в научный обиход понятия «языковая картина мира».
- •§ 2. Национальная языковая картина мира
- •Глава 3
- •§ 1. Взаимопроницаемость языков и культур или их взаимопостигаемость!
- •§2.1. Три вида национально-специфической лексики:
- •§ 2.2. Структура человеческого сознания как фактора, формирующего национальную языковую картину мира
- •§ 2.2.1. Роль логико-понятийного компонента обыденного сознания в формировании национальной языковой картины мира
- •Числа входят во внутреннюю форму отдельных слов;
- •Числа используются в пословицах и поговорках;
- •Числа входят в состав своеобразных «формул-предписаний».
- •§ 2.2.2. Роль эмоционально-оценочного и нравственно-ценностного компонентов обыденного сознания в формировании национальной языковой картины мира
- •Глава 4
- •§ 1. Четыре уровня внешней по отношению к слову системности лексики
- •§ 2. Описание внутренней по отношению к слову системности лексики
- •§ 3. Способы лексикографического оформления лексики языка как национальной языковой картины мира (к вопросу о типологической характеристике словаря някм)
- •Вместо заключения
- •Оглавление
- •Ооо «ЧеРо»
- •182100, Великие Луки, ул. Полиграфистов, 78/12
Оглавление
Введение.
Глава 1. Национальные языковые картины мира
и научные картины мира
§ 1. О соотношении понятий «научная картина мира», «национальная научная картина мира» и «языковая картина мира национального языка» 3
§2. Установление корреляций между фрагментами научной картины мира и языковой картины мира как способ выявления национальной специфики общелитературного языка на фоне инварианта научного знания 22
§3.0 национальной специфике научной картины мира,
оформленной средствами национального языка 43
§ 4. О характере взаимовлияния языковой картины мира национального языка и национальной научной картины мира 68
Глава 2. Языковые картины мира национальных языков
и национальные менталитеты 76
§ 1. О двух императивах введения в научный обиход
понятия «языковая картина мира» 76
1.1. Культурологический императив введения
в научный обиход понятия «языковая картина мира» 76
1.2. Лингвистический императив введения в научный обиход
понятия «языковая картина мира» , 90
§2. Национальная языковая картина мира в свете
философского осмысления сущности языка 131
Глава 3. Факторы, формирующие национальную
языковую картину мира 140
§ 1. Взаимопроницаемость языков и культур
или их взаимопостигаемость? 140
347
§ 2. Пространственно-временной континуум —> национальное обыденное сознание —» национальная языковая картина мира 144
-
Три вида национально-специфической лексики: обозначения специфических реалий; обозначения универсальных концептов, имеющих специфические прототипы; обозначения специфических абстрактных концептов 147
-
Структура человеческого сознания как фактора,
формирующего национальную языковую картину мира 164
2.2.1. Роль логико-понятийного компонента обыденного сознания
в формировании национальной языковой картины мира 179
2.2.2. Роль эмоционально-оценочного и нравственно-ценностного компонентов обыденного сознания в формировании национальной языковой картины мира 231
Глава 4. Структура национальной языковой картины мира
как лексической системы 283
§ 1. Четыре уровня внешней по отношению к слову
системности лексики 283
§ 2. Описание внутренней по отношению к слову
системности лексики 298
§ 3. Способы лексикографического оформления лексики как национальной языковой картины мира (к вопросу о типологической характеристике словаря НЯКМ) 302
Вместо заключения 325
Литература 327
Корнилов Олег Александрович
Языковые картины мира
как производные национальных менталитетов
Редактор М. П. Федорова
Корректор О. И. Кизленко
Компьютерная верстка: Т. Г. Усачева
ИД № 01165 от 13 марта 2000 г.
Подписано в печать 20.08.2002 г.
Формат 60X90/16. Печать офсетная.
Объем 22,0 п. л. Тираж 1500 экз.
Заказ № 722
Ооо «ЧеРо»
Редакционно-издательский отдел:
115230, Москва, Электролитный проезд, ll>
тел./факс: (095)317-94-54
Отдел реализации: 119899, Москва, ул. Академика Хохлова, д. 11
тел./факс: (095)939-34-93, тел. (095)939-41-70, 939-41-90
ГУП «Великолукская городская типография»
Комитета по средствам массовой информации Псковской области,