Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский для агроинженеров пособие Олянича.rtf
Скачиваний:
38
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
29.7 Mб
Скачать

THE 3RD MILLENIUM

EDUCATIONAL TECHNOLOGIES

FOR AGRICULTURE-INDUSTRIAL COMPLEX

OF RUSSIA:

FOREIGN LANGUAGE PROFESSIONAL COMMUNICATION

Andrew V. Olyanitch

ENGLISH FOR AGROENGINEERS

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации

Департамент научно-технической политики и образования

ФГОУ ВПО «Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия»

Кафедра иностранных языков

Факультет дополнительного образования и повышения квалификации

Образовательный центр «Профессиональная иноязычная коммуникация»

ОБУЧАЮЩИЕ ТЕХНОЛОГИИ XXI ВЕКА

ДЛЯ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА РОССИИ:

ИНОЯЗЫЧНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

А.В. ОЛЯНИЧ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ДЛЯ АГРОИНЖЕНЕРОВ

Учебное пособие для студентов и аспирантов факультета механизации сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов

ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «НИВА»

Волгоград 2006

УДК 802.0:636

ББК 81.2 Англ:45

О 13

Рецензенты:

Т.Н. Астафурова, заведующий кафедрой профессиональной иноязычной коммуникации Волгоградского государственного университета, доктор филологических и педагогических наук, профессор;

В.В. Красных, доктор филологических наук, профессор филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова;

Л.В. Калашникова, заведующий кафедрой иностранных языков Орловского государственного аграрного университета, кандидат филологических наук, доцент

Олянич А.В.

О13 Английский язык для агроинженеров: учебное пособие для студентов и аспирантов факультета механизации сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов. – Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2006. – 140 с.

Пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной работы со студентами и аспирантами специальностей 311900 Технология обслуживания и ремонта машин в агропромышленном комплексе и 311300 Механизация сельского хозяйства сельскохозяйственных вузов Российской Федерации. Оно составлено таким образом, чтобы снабдить обучаемых аутентичными сведениями о механизмах и механизированных процессах в англо-американском агропромышленном комплексе, научить высказываться по-английски на соответствующие темы и привить навыки грамотного перевода с английского на родной и наоборот. Пособие снабжено подробным словарем технических терминов, применяемых в механизации сельского хозяйства.

УДК 802.0:636

ББК 81.2 Англ:45

О 13

© Олянич А.В. 2006

© Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия, 2006

© ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2006

Предисловие

Современный специалист, обладая навыком перевода научно-технической и научной документации и необходимым запасом терминологии, имеет возможность расширить свою сферу познания в области науки и техники, идти в ногу со временем.

Данное пособие предназначено для работы со студентами инженерных специальностей. Оно послужит прекрасным средством обучения студентов приемам перевода технических текстов, как на практических занятиях, так и для самостоятельной работы.

Предлагаемое пособие состоит из 3 частей.

I часть состоит из 4-х уроков и содержит тексты по специальностям: 311900 Технология обслуживания и ремонта машин в агропромышленном комплексе и 311300 Механизация сельского хозяйства. Разнообразные тексты по специальности насыщены лексическими единицами терминологического характера, дают понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования. Лексико-грамматические упражнения отражают основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Для развития навыков говорения предусмотрены диалоги, в конце каждого урока предусмотрены контрольные вопросы для контроля знаний.

II часть представлена текстами по специальности для практики перевода.

III часть предназначена для самостоятельной работы.

Англо-русский терминологический словарь, приведенный в приложении к учебно-методическому пособию, может использоваться для перевода технических текстов по вышеозначенным учебным специальностям. Данный терминологический словарь является прекрасным средством для формирования и совершенствования навыка перевода. Современный специалист, обладая навыком перевода научно-технической и научной документации и необходимым запасом терминологии, будет иметь прекрасную возможность улучшить свои знания в области науки и техники, а также расширить диапазон собственного технического тезауруса.

Пособие прошло апробацию на занятиях со студентами агроинженерных специальностей и зарекомендовало себя как эффективное средство обучения.

Contents

TEXTS FOR PRACTICAL WORK

Lesson 1

Text A The Internal Combustion Engine

Exercises

Text B The Basic Systems of the Internal Combustion Engine

Exercises

Text C Engine Servicing

Exercises

Lesson 2

Text A. Modern Tractors

Exercises

Text B Constructional Features of Modern Tractors

Exercises

Text C Diagnostic Procedures

Exercises

Lesson 3

Text A Cultivation Machinery

Exercises

Text B. Modern Plows

Exercises

Text C Service and Maintenance of Cultivation Machinery

Exercises

Lesson 4

Text A. Functions of Combine-Harvesters

Exercises

Text B Total Quality Standards

Exercises

Text C Main Faults of Combine-Harvesters

Exercises

ADDITIONAL TEXTS FOR TEST TRANSLATION

Text 1 The Horseless Carriage

Text 2 DAF Diesel

Text 3 Quality Standards

Text 4 Finding a Fault in a Car

Text 5 Instructions for Checking the Spark Plug

Text 6 Some Pieces of Advice to an Auto Fan

Text 7 The DT-75K Tractor

Text 8 The DT-75M Tractor

Text 9 Cultivator BERTOLINI 315

Text 10 Combines for the 21st Century

TEXTS FOR INDEPENDENT WORK

Text 1 The Technology of Maintenance of the Machines in the Agricultural-Industrial Complex

Text 2 The Unit Central Injection Removal and Installation

Text 3 Car of Future

Text 4 Transmission

Text 5 Reassembly

Text 6 Fuel Pump

Text 7 Fuel System

Text 8 Features of Repair of the Engine Removal and Installation of the Engine

Text 9 Steering System

Text 10 Air Cleaner

Text 11 Quadram Power Engines

Text 12 How a Two-Cycle Diesel Works

Text 13 The Electric System

Text 14 The Lubrication System

Text 15 Why We Call It a «Diesel» Engine

Text 16 Gearing Friction

Text 17 Removable Excavating and Loading Implements

Text 18 Tomorrow’s Farm Machinery

Text 19 Basic Parts of the Automobile

Text 20 The Body Structure of the New Cars

Text 21 Toyota CARINA - E

Text 22 Safety Checks

Text 23 Warning / Indicator / Monitoring Light and Chime

Англо-русский терминологический словарь

TEXTS FOR PRACTICAL WORK

LESSON 1