Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
адаптированая программа. Межкультурная коммуник...docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
2.22 Mб
Скачать

Программа внеурочных занятий по теме «Межкультурная коммуникация»

п/п

Тема занятия

Содержание занятия

1

Введение

Вводная беседа о целях и задачах проекта

2

Стереотипы США

Образ США и жителей, который складывается из просмотренных фильмов, книг, СМИ. Мое представление об Америке до поездки туда.

3

Разрушение стереотипов.

Америка глазами

русского туриста

Какой оказалась Америка на самом деле.

Что поразило меня в США.

4

Американский национальный характер.

Сравнение с русским

О влиянии истории и географии на американский национальный характер. Энергичность. Предприимчивость. Американский индивидуализм.

5

Американцы и бейсбол

«Не посмотрев игры в бейсбол, не узнаешь душу американца». Заочное путешествие на бейсбольный матч в Атланте (приложение 6)

6

Американцы у себя дома

Традиционный американский дом. Стремление к комфорту. Быт американской семьи. Роль дома и семьи. Заочное путешествие в американскую семью (приложение 14).

7

Американцы и церковь.

Многообразие конфессий

Роль церкви в системе моральных ценностей. Заочное путешествие в американскую церковь (приложение 37)

8

Американские праздники и традиции

Рождество, День Благодарения, День Независимости, День Матери, День Отца, Пасха, Хеллоуин и др.

(приложения 7, 9, 11, 28)

9

Система образования

в США

Плюсы и минусы американской системы образования. Мнения американцев. Заочное путешествие в школы Америки (приложение 19, 32). Мнение русских детей, проучившихся 2 года в американской школе. Сравнение систем образования в США и России. Мнение Одри о российской системе образования до и после встречи с российскими школьниками.

10

Чем гордятся американцы

Достижения НТП, изобретения, культурные достижения, известные люди.

11

Литературная Америка

Известные американские писатели. Доклады и сообщения учащихся.

12

Музыкальная Америка

Известные американские композиторы, музыканты, исполнители. Доклады и сообщения учащихся.

13

Города США

Заочное путешествие: в Новый Орлеан (приложения 8, 38), в Атланту (приложения 6, 39), в Хьюстон (приложение 40), в Сан Антонио (приложение 41).

14

Неповторимая природа штата Луизиана

Заочное путешествие в заповедники штата. Встреча с аллигаторами, акулами и т.д. (приложение 21)

15

Штат Арканзас

Посещение бревенчатого дома (“log house”). Озеро Гамильтон. Дикая природа штата: встреча с енотами, лисами, зайцами, белками, экзотическими птицами (приложение 42).

16

Штат Техас

Прерии Техаса. Заочное путешествие на ранчо (приложение 43).

17

Атлантический океан, Мексиканский залив

Заочное путешествие в Аквариум Америки, где можно увидеть животный и растительный мир трех океанов

(приложение 44).

18

Проблемы американской молодежи

Сопоставление проблем российских и американских подростков.

19

Стереотипы России

Разрушение стереотипов

Представление Одри Барр о России до и после поездки. Россия глазами Одри. Заочное путешествие по России

(Москва, С.-Петербург, Петрозаводск, Карелия, Тверь, Торжок и др.).

20

Советы русскому туристу в США

Что следует и не следует делать, как вести себя в той или иной ситуации, сувениры.

21

Советы американскому туристу в России

Когда в России – делай как русские (приложение 3).

22

Русский национальный характер

Особенности русского национального характера. Сходство и различие национальных характеров обеих стран.

23

Мой родной город

Презентация города Лихославль

24

Моя школа

Рассказ о школе

25

Американский вариант английского языка

Фонетические, грамматические и лексические особенности (приложение 33).

Принципы работы

Поскольку современный подход в обучении иностранному языку характеризуется стремлением к коммуникативности, цель обучения иностранному языку – коммуникативная компетенция. Конечным результатом такого подхода должна стать всесторонне развитая личность, способная использовать язык как средство общения; личность, приобщенная к культуре другого народа.

Свои уроки я стремлюсь сделать личностно-ориентированными, стараюсь использовать жизненно-важный, интересный, занимательный материал. Считаю, что изучение иностранного языка должно быть радостным, желанным. От учителя работа с современным учебником требует творческого подхода с многообразием форм и методов.

В работе руководствуюсь следующими принципами:

  • Дети наиболее эффективно усваивают язык через деятельность, когда обсуждают свой личный опыт, защищают проекты, пишут рефераты.

  • Насколько это возможно дети должны общаться на английском языке. Уроки в основном носят ситуативно-тематический характер. Дети говорят больше, чем сама.

  • Стремлюсь, насколько это возможно, окунуть детей в атмосферу подлинного английского языка – читаем, аудируем тексты, привезенные из США, используем разнообразный лингвострановедческий материал (приложения)

  • Существенную роль на уроке играет отработка навыков и умений. Конечный итог каждой изученной темы – навыки, умения, творчество в виде сочинений, творческих работ, ролевых игр (приложение 45). Не лишаю ребенка радости открытия, стараюсь не давать готовых правил, не делать выводов.

  • Постоянно ищу новые формы работы, содержащие элементы новизны, занимательности, стимулирующие интерес к занятиям, на уроках использую современные образовательные технологии (приложение 46)

Повышение требований к коммуникативному аспекту владения иностранным языком заставило меня искать новые формы и приемы обучения для повышения мотивации учащихся, развития их творчества, инициативы, вовлечение детей в активный познавательный процесс. Так я пришла к проектной методике, которая характеризуется высокой коммуникативностью, позволяет создать творческую исследовательскую атмосферу (приложение 2)

  • Когда ученику приходится говорить перед классом, он часто чувствует себя стесненным, скованным, поэтому я часто привлекаю такие формы, как работа в парах, в группе, в команде. От ролевых игр дети получают особое удовольствие, часто вносят в сюжет свои идеи и предложения. Это снимает излишнюю официальность, создает непринужденную обстановку, способствует установлению контакта, естественного общения. Чем больше дети практикуются, тем большую уверенность и беглость приобретает их речь. Во время устного ответа все ошибки исправлять не обязательно: подчеркивание недостатков, фиксация внимания на ошибках порождает страх, нежелание активно участвовать в работе. Наиболее устойчивые ошибки я обычно записываю себе на листок и указываю на них после ответа, предварительно похвалив ученика. В следующий раз, окрылённый успехом, он попытается сказать уже с меньшим количеством ошибок.

При организации урока я стараюсь создать радость успеха: всегда можно дать возможность отличиться даже самому слабому ученику. Дифференцированный подход в данном случае выражается не в том, что один ученик получает «5», а другой «2», а в том, что оцениваются усилия каждого в зависимости от его способностей.

Очень большую роль, по моему мнению, играет начало урока. Именно от него зависит успех урока в целом: возникнет ли у ребенка желание активно включиться в работу, или он весь урок просидит равнодушным, пассивным слушателем. Поэтому я всякий раз стараюсь начать урок необычно: с интересной новости, считалки, песенки, скороговорки, разговора кукол и т.д.(приложение 46).

Реализация коммуникативного подхода намного усложняется, если не уделять внимания некоторым техническим аспектам методики обучения английскому языку. Естественно, что для успешного обучения, помимо всего прочего, должна иметься определенная база технических средств и их грамотное использование. В текущем учебном году в нашей школе появился Интернет. Думаю, в ближайшее время мы с учащимися освоим это техническое средство, что, несомненно, повысит их интерес к изучению английского языка, и будет способствовать созданию благоприятных условий для межкультурной коммуникации.

Проведение современного урока иностранного языка немыслимо без использования разнообразного раздаточного дидактического материала (приложение 47). Кабинет английского языка оформлен материалами, привезенными из США (приложение 48). На уроках часто используется оригинальный страноведческий материал: книги, журналы, аудио- и видеозаписи, компакт диски, фотографии, вырезки из газет. Многие мои ученики переписываются с американскими сверстниками (приложение 49).

Мною разработан предпрофильный курс для 9-го класса «Заочное путешествие в США» (приложение 1). На занятиях я знакомлю учащихся с обычаями и традициями США, готовлю их к реальной встрече со своей американской подругой. Несколько встреч состоялось в 2002 году: в калашниковской средней школе, в доме детского творчества г. Лихославля, со студентками лихославльского педагогического училища. К встрече в калашниковской школе мы тщательно готовились с начала учебного года. Ребята собрали богатый материал о России, был написан реферат на тему: «When in Russia Do as the Russians Do», подготовлена беседа по теме «Проблемы современной молодежи». В свою очередь Одри привезла письмо своей дочери-подростка о ее проблемах (приложение 35).

Преподавание есть искусство, а не ремесло – в этом самый корень учительского дела. Перепробовать десять методов и выбрать свой, пересмотреть десять учебников и не держаться ни одного неукоснительно – вот единственно возможный путь живого преподавания. Вечно изобретать, требовать, совершенствоваться – вот единственный курс учительской рабочей жизни1