
- •Охарактеризуйте предмет и задачи стилистики. Определите связь курса «Стилистика русского языка» с другими языковыми дисциплинами.
- •Что такое языковая и стилистическая норма. Какие ошибки называются стилистическими?
- •Роль стилистически окрашенных слов в общей стилистической системе языка. Коннотация.
- •Понятие о функциональном стиле языка. Подстиль. Что объединяет все книжные стили языка?
- •Официально-деловой стиль и его подстили (общая характеристика). Текстовые нормы построения документа. Канцеляризм.
- •Стилистические свойства официально-делового текста (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Научный стиль. Функции научного стиля и его подстилей (общая характеристика).
- •Стилистические свойства научного стиля (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Общая характеристика публицистического стиля. Подстили и жанры публицистики (стилистика информационных, аналитических, художественно-публицистических жанров прессы).
- •Понятие разговорной речи и её особенности.
- •Стилистические свойства разговорной речи (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Язык художественной литературы (общая характеристика). Отношение языка художественной литературы к системе функциональных стилей современного русского литературного языка.
- •Фонетическая стилистика. Типы произношения и функциональные стили. Аллитерация и ассонанс.
- •Стилистическое богатство лексики. Смысловая точность речи. Выбор слов. Виды речевой избыточности.
- •Стилистическое использование в речи синонимов и антонимов. Энантиосемия.
- •Стилистическое использование в речи многозначных слов и омонимов.
- •Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов.
- •Стилистические функции новых и устаревших слов в речи. Окказионализм. Анахронизм.
- •Стилистическое использование слов иноязычного происхождения (заимствований, варваризмов, экзотизмов).
- •Морфологические средства стилистики: стилистический потенциал двух частей речи (на выбор студента).
- •Синтаксическая стилистика. Общая характеристика.
- •Стилистические приемы речевой экспрессии на лексическом уровне: метафора, метонимия, синекдоха, ирония, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение и т.Д. – роль в тексте.
- •Языковая игра – роль в тексте.
- •Стилистические особенности прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Монолог. Диалог. Полилог.
Официально-деловой стиль и его подстили (общая характеристика). Текстовые нормы построения документа. Канцеляризм.
Стилистические свойства официально-делового текста (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
Офиц-деловой стиль и его использованиеРазновидн. книжн. стиля. Выдел. Относительной устойчив. и замкнутостью. Налчие реч. стандартов-клише. Это стиль док-тов. Основные черты:-сжатость, компактность излож., экономичное использ. языковых средств-стандартное рсаполож. атериала,нередкая обязательность формы, употребл. клише-широк. использ. терминологии номенклотурных наименований, налич. особой лексики и фразео-логии, включение в текст аббревиатур-частое употребл. отглагольных сущ., отымен-ных предлогов(в отнош, на основ,за счёт),сложн союзов(ввиду того, в связи с),устойчив.словосоч. служ.для связи частей сложн. предл.(таким образом, тот факт, что)-повествовательный хар-р изложения-прямой порядок сл в предл.как преоблад. прнцип его конструирования-использ. номинотвн. предл. с перечислением-тенденции к употребл. сложн. предл.,отражающ.
логич. подчинение одних фактов другим -почти полное отсутсв. эмоц-экспрес. реч.средств-слабая индивидуализация стиляРазновидности: 1. офиц-документ стиль-язык законодат.док-тов,язык дипломат. актов. Вклю.в себя лексику и фразеологию гос.,гражд.,уголовн. права, и связ. с работой администрат. органов
2. обиходно-деловой стиль- служебная переписка.(деловое письмо, коммерч. коррес-понденция), частные деловые бумаги(заявление,расписка, доверенность, счёт ит.д.)
Официально-деловой стиль -- это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом.
Функция делового стиля заключается в том, что он придает изложению характер документа и тем самым переводит отраженные в этом документе различные стороны человеческих отношений в ряд официально-деловых.
Официально-деловой стиль подразделяется на две разновидности:
1)Официально-документальный подстиль включает язык дипломатии и язык законов. Его основной жанр -- это выступления на приемах, доклады, законы, международные договоры, официальные сообщения.
2)Обиходно-деловой подстиль включает служебную переписку и деловые бумаги (заявление, справка, приказ, акт и др.)
Наиболее общим отличительным признаком официально-делового стиля является намеренно сдержанная, строгая, безлично-объективная тональность (официальная окраска), служащая выражению констатирующего и предписывающего характера документов. В официально-деловом стиле высок уровень общения и в то же время конкретизация, так как в текстах отражаются конкретные ситуации, есть указание на конкретных лиц, предметы, даты. Отличительным признаком стиля является также широкое использование стандартных языковых средств выражения. К тому же стандартизация затрагивает в официально-деловом стиле не только языковые средства, элементы формы, а весь документ или письмо в целом.
Основными особенностями языка служебных документов являются следующие:
*Употребление канцелярских штампов -- воспроизводимых лексико-фразеологических единиц, которые соотносятся с часто повторяющимися ситуациями, распространенными понятиями (за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив... ).
*Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик, квартиросъемщик); собирательных существительных (выборы, дети, родители); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие).
*Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация...).
*Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо -- составляется (не пишется, не направляется, не посылается).
*Преобладание имен существительных.
*Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение).
*Большинство форм глагола выступают в значении долженствования (считать, обязать).
*Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола.
*Употребление преимущественно форм настоящего времени глагола в значении предписания или долженствования, а также форм глагола со значением констатации (комиссия осмотрела).
*Широкое распространение сложных отыменных предлогов (в целях, в силу, по линии, в части).
*Употребление по преимуществу следующих синтаксических конструкций: простые предложения (как правило, повествовательные, личные, распространенные, полные), с однородными членами, обособленными оборотами, с вводными и вставными конструкциями, преобладание в предложениях союзной связи над бессоюзной; безличные предложения.
*Использование прямого порядка слов в предложениях.