
- •Охарактеризуйте предмет и задачи стилистики. Определите связь курса «Стилистика русского языка» с другими языковыми дисциплинами.
- •Что такое языковая и стилистическая норма. Какие ошибки называются стилистическими?
- •Роль стилистически окрашенных слов в общей стилистической системе языка. Коннотация.
- •Понятие о функциональном стиле языка. Подстиль. Что объединяет все книжные стили языка?
- •Официально-деловой стиль и его подстили (общая характеристика). Текстовые нормы построения документа. Канцеляризм.
- •Стилистические свойства официально-делового текста (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Научный стиль. Функции научного стиля и его подстилей (общая характеристика).
- •Стилистические свойства научного стиля (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Общая характеристика публицистического стиля. Подстили и жанры публицистики (стилистика информационных, аналитических, художественно-публицистических жанров прессы).
- •Понятие разговорной речи и её особенности.
- •Стилистические свойства разговорной речи (экстралингвистические, фонетические, лексико-фразеологические и грамматические черты).
- •Язык художественной литературы (общая характеристика). Отношение языка художественной литературы к системе функциональных стилей современного русского литературного языка.
- •Фонетическая стилистика. Типы произношения и функциональные стили. Аллитерация и ассонанс.
- •Стилистическое богатство лексики. Смысловая точность речи. Выбор слов. Виды речевой избыточности.
- •Стилистическое использование в речи синонимов и антонимов. Энантиосемия.
- •Стилистическое использование в речи многозначных слов и омонимов.
- •Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов.
- •Стилистические функции новых и устаревших слов в речи. Окказионализм. Анахронизм.
- •Стилистическое использование слов иноязычного происхождения (заимствований, варваризмов, экзотизмов).
- •Морфологические средства стилистики: стилистический потенциал двух частей речи (на выбор студента).
- •Синтаксическая стилистика. Общая характеристика.
- •Стилистические приемы речевой экспрессии на лексическом уровне: метафора, метонимия, синекдоха, ирония, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение и т.Д. – роль в тексте.
- •Языковая игра – роль в тексте.
- •Стилистические особенности прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Монолог. Диалог. Полилог.
Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов.
ПаронимыОднокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись),называются паронимами (из гр. para - возле, onyma - имя). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Паронимы, а отчасти и не родственные, но сходные по звучанию слова выполняют в речи стилистические функции.
Умелое употребление паронимов помогает писателю правильно и точно выразить мысль, именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков.
В художественной речи обычно наблюдается правильное, весьма искусное использование паронимов. Например, у Пушкина можно найти много примеров, иллюстрирующих нормативное употребление «больных» слов, которые до сих пор смешиваются в просторечии: Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар; Лазурный, пышный сарафан одел Людмилы стройный стан. Однако возможно и сознательное отклонение писателя от нормы, если он хочет показать речевые ошибки своих героев.
использования паронимов в художественной речи могут лежать различные эстетические принципы их отбора, продиктованные стилистической установкой автора.
Столкновение паронимов используется для выделения соответствующих понятий, например: Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность (М. Мар.).
Сочетание паронимов в таких случаях создает тавтологический и звуковой повтор, что способствует их усилению, например: Нет, умереть. Никогда не родиться бы лучше, Чем этот жалобный, жалостный, каторжный вой / О чернобровых красавцах. - Ох, и поют же Нынче солдатки! О господи боже ты мой! (Цв.) такой же стилистический эффект порождает сочетание неродственных сходнозвучных слов, близких в семантическом отношении: Очищали, причащали, покорив и покарав, Тех, что стены защищали, В те же стены вмуровав (Ф. Искандер. Завоеватель).
Употребление паронимов может быть средством уточнения мысли: Все те же ль вы, другие ль девы, Сменив, не заменили Вас? (П.) Иногда автору достаточно обратить внимание на различную лексическую сочетаемость паронимов, чтобы уточнить их значение: Знающий язык своего народа писатель не спутает пустошь и пустырь: пустошь распахивают, а пустыри застраивают (А. Югов. Думы о русском слове. М., 1975. С.27).
Поэты любят сближать самые «неподходящие» слова, удивляя нас своей фантазией: Бедный мастер! Закинь карандаш, отползи поскорее к затону, отрасти себе жабры и хвост, ибо путь от Платона к планктону и от Фидия к мидии - прост (Матв.).
Яркий стилистический эффект рождает противопоставление паронимов: Меня тревожит встреч напрасность, что и ни сердцу, ни уму, и та не праздничность, а праздность, в моем гостящая дому (Евт.). Обычно в этом случае паронимы соединены противительным союзом союзам и одно из созвучных слов дается с отрицанием: Я жить хотел быстрее всех. Я жаждал дел, а не деяний. Но где он, подлинный успех, а не преуспеянье?! (Евт.)
Противопоставляются и неродственные созвучные слова: Не фирма, а форма; Теперь он увлекся не спортом, а спиртом («ЛГ»). Кажущаяся нелогичность сближения похожих слов придает особую действенность высказыванию.
Паронимы и еще чаще созвучные неродственные слова используются в каламбурах; Розыск сбежавшего жениха не обвенчался успехом («ЛГ»); К столу скликает «Вдова Клико» (Ок.).
В поэтической речи парономазия питает звукопись. Употребление созвучных слов создает яркую перекличку звуков, делая слова более «выпуклыми», значительными: Пощадят ли площади меня? (Паст.); Белою магией магния (Шефн.) Мастерство поэтов сказывается не в игре созвучия, а в смысловом сближении разнокоренных слов на основе их образного переосмысления. Ср., у В. Хлебникова: Темной славы головня, не пустой и не постылый, но усталый и остылый, я сижу. Согрей меня; у А. Вознесенского: Ахматова была моделью Модильяни .
В прозе также парономазия иногда выступает ярким стилистическим средством выделения важных в контексте слов: Нарастающее настоящее (Лим.); Вещие вещи (Крив.); Гармония гормонов (В. Леви); Потоки патоки (М. Борисова). К парономазии обращаются публицисты, используя созвучные слова для заголовков газетных статей: «Грани гранита», «Нелады с наладкой». Паронимия и парономазия выполняют роль звукового курсива, выделяя созвучные слова, которые автор придает особое значение: Служить бы рад, - Прислуживаться тошно (Гр.); «Дуэль и дуэт», «И быт и бытие», «Долг и должность» и т.д.