Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
культура речи.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
29.07.2019
Размер:
50.35 Кб
Скачать

Норма – совокупность правил регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений.

Норма и кодификация понятия нетождественны: норма – правила, кодификация – описание. Владение нормой означает владение литературным языком. Литературная норма складывается на протяжении длительной истории языка: из общенациональных языковых средств отбираются наиболее употребительные.

История происхождения русской нормы:

  1. этот этап связан с принятием христианства на Руси – 9 век. Именно в это время появляется литературный древнерусский язык, на котором написаны переводные церковные книги, ораторские сочинения и летописи. В основе литературного древнерусского языка лежит старославянский (церковнославянский) и восточнославянские языки (белорусский, украинский, русский)

  2. после монголотатарского ига (14 век). Центр развития государства перемещается в Москву, где формируется новая языковая норма. Если проанализировать памятники письменности того времени, то можно увидеть систему двуязычия, предполагающую использование языковых средств старославянского языка и собственно русского. В литературных памятниках московское государство 17 в сокращается употребление архаичных слов и предложений. Активно используется лексика разговорного языка: курочка, дрова, сундук

  3. 18 век возникает новая система русс нормы ориентированной на разговорную речь. Огромную роль в ее формировании играет российская грамматика М.В. Ломоносова (1715 г), в которой впервые четко сформулированы и кодифицированы нормы русского языка. Дальнейшее постановление норм литературного языка сыграл Карамзин, который во-первых, предложил графически разграничить звуки Э и О буквами Е и Ё; во-вторых определил строй простого и сложносочиненного предложения

  4. 19 век. Борьба: шишковистов (славянофилов) и карамзистов (западников). Первые считали, что литературный язык не имеет отношения к разговорному, поэтому в нем следует соблюдать только нормы старославянского языка. Кроме того в отличие от западников они выступали против потребления в речи иноязычную лексику, предлагая заменять ее исконно русскими словами. Западники прежде всего выступали за становление современных норм. В основных чертах современная литературная норма сложилась к 30-ым гг 17 века. Правила в основном сложились в это время, но продолжает развиваться.

Реформы. Первая 1913 г, автор – Чернышев. Вторая – после революции, связана с тем что язык нужно было привести к разговорному языку.

Сознательная кодификация языковой системы проходит в борьбе с 2 направлениями: во-первых, с уризмом (стремление очистить литературный язык от иноязычных заимствований и элементов нелитературной речи).

Отрицание необходимости сознательного вмешательства в языковой процесс. Норма – явление изменчивое и подвижное. В этом заключается суть динамической теории нормы, разработанной в трудах отечественных лингвистов (Ушаков, Щерба, Виноградов, Ожигов и др). Динамичность норм обусловлено языковыми 2 процессами: диахронией (формирование хронологических вариантов одной и той же нормы) и синхронией (сосуществование в одно и то же время вариантов одной и той же нормы). Вариант нормы – видоизменение одной и той же языковой единицы (зАмок – замОк, щЁты – щетА, кОмпас – компАс, он был сильный – он был сильным). Вариативность в русском языке – распространенное. Изъять это явление невозможно: варианты норм свидетельствуют о динамике языка и делают сдвиг нормы от устаревшее к современной менее ощутимой (как правило в одном историческом отрезке времени сосуществуют равноправные варианты, которые в дальнейшем распадаются на устаревшие и современные: кОмпас – компАс.); некоторые варианты отличаются смыслом (замОк – зАмок).

Следовательно варианты могут быть равноправными и могут быть неравноправными. Среди неравноправных вариантов выделяются: семантические (мукА – мУка, Ордены орденА), стилистические (указывают на разную сферу употребления: читальный зал – читание), хронологическая (устаревший вариант и современный, возврат устаревшим нормам невозможен). С точки зрения соотношения нормы и вариантов норма бывает обязательной (допустим, но не желателен: кОмпас - компАс) и вариативной. Норма и вариант равноправны: одновремЕнный – одноврЕменный.

Отступление или несоблюдение литературных норм приводит к речевым ошибкам: к ошибкам нарушения правильности речи (орфоэпическим, ексические, грамматические), к стилистическим (несоблюдение чистоты речи, смешение стилей, косноязычие) и ошибки, связанные с нарушением этических норм.

Литературная норма – явление противоречивое и динамичное, она обращена к прошлому (культурные традиции) и к настоящему (новообразование в языке, принятые в данное время, в данном коллективе в качестве образцовых и предпочтительных)

Лекция 10.10.11

Коммуникативный аспект изучения культуры речи и делового общения.

Коммуникативные качества речи.

Коммуникативные аспекты культуры речи – изучение коммуникативных качеств речи, высшая ступень владения языком. Умение выстроить речь, подчинив ее композиционному замыслу, умение пользоваться богатством языка и его выразительными и образными средствами составляют основу коммуникативных качеств речи. Речь как способ формирования и формулирования понятий и мыслей человека, реализуется в 2 формах – устное общение и письменное общение. Под речевым общением подразумевается речевое взаимодействие, т.е. процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между людьми с помощью речи.

Речевое общение выполняет следующие функции:

  1. Инормационно-коммуникативную (процесс поиска, приема и передачи информации)

  2. Регуляционно-коммуникативная (организация с помощью языковых средств совместной деятельности)

  3. Аффективно-коммуникативную (передача эмоций с помощью речи)

  4. Контакто-устанавливающую (именно эта функция связана с нормативно-коммуникативными и этическими правилами речевой стратегии). Осноными компонентами речевого общения является: речевая ситуация, речевое событие. Речевая ситуация – обстоятельство, в которой происходит взаимодействие. Компоненты: коммуниканты, ситуация общения, тип ситуации (официальная, полуофициальная, неофициальный), время и место общении, предмет общения, цель общения (прямая, косвенная).

  5. Обратная связь.

Речевое событие (дискус – речь, сопровождающееся жестом, мимикой, паузой) состоит из речевого акта и невербальных средств. К невербальным (экстралингвистическим факторам) средствам относится: жесты - телодвижения, что-нибудь эмоционально выражающие - указательные - без наличия указательных местоимений использовать нельзя, символические, выразительные, эмоциональные, механические – жесты указывают на нервозность, на неуверенность в себе, жесты обмана и сомнения, честности и открытости (амер. ученый Пизз «язык жестов»); мимика – движения лица, выражающее что-нибудь (паузы, интонации (понижение или повышение тембра голоса).

Речевой акт как составляющее речевого события динамическая и языковая единица речи.

По целям общения выделяют след типы высказывания:

  1. Информативные – мне грустно, за окном дождь, в аудитории шумно

  2. Побудительные (содержат приказ к действию или вопрос) – реши эту задачу, перестаньте разговаривать, когда закончится пара?

  3. Акты обязательства

  4. Формулы социального этикета – поздравления, извинения, соболезнования

  5. Акты, служащие завязыванию, поддержанию или прекращению контакта

  6. Акты выражения эмоциональной реакции на ситуацию – вот это да! Как хорошо

Процесс общения предполагает не только составление речевых актов и их передачу собеседнику, но и умение слушать. Слушание – способность человека воспринимать, осмыслять и понимать речь говорящего.

2 вида слушания: рефлексивное (активное вмешательство в речь собеседника с целью создания благоприятных условий для общения) и нерефлексивное (невмешательство в речь собеседника)

Для того чтобы правильно выбрать уместный для данной ситуации вид слушания необходимо соблюдать следующие принципы: 1) обращать внимание на звук голоса, мимику, жесты собеседника; 2) не давать оценок и советов; 3) помнить, что при передачи информации человек запоминает 5-6 слов

Обязательными условиями успешного речевого взаимодействия является – знание норм литературного языка и коммуникативных качеств речи

- соблюдение коммуникативного кодекса, которые включает в себя след принципы: принцип последовательности (смысловое соответствие ответной реакции), принцип предпочитаемой структуры (утверждающие или отклоняющие реплики

- принцип кооперации, которые состоит из следующим максим или правил: категория количества - объем информации должен соответствовать коммуникативным целям; категория качества – высказывание должно быть истинным; категория отношений – нельзя отклоняться от темы разговора; категория способа – соблюдение коммуникативных качеств речи

- принцип вежливости. включает я

Несоблюдение этих условий превращает конструктивный диалог в деструктивный и препятствует организации речевого общения. Элементарной единицей речевого общения является текст.

В устном общении тексты не подлежат редактированию. Они малы по объему и как правило сопровождаются невербальными средствами. С точки зрения выбора языковых средств в устной реи используются разговорная и нейтральная лексика, употребляются слова в переносном значении, фразеологизмы. На уровне синтаксиса говорящий использует простые предложения (чаще неполные и односоставные) и сложносочиненные предложения.

Тексты письменной речи подлежат редактированию, отличаются сложной системой графики и орфографии, объем таких текстов велик, большое значение при построении предложений имеет порядок слов в предложении, строгая последовательность. Письменная речь реализуется в разных сферах общения: научном, официально-деловом, публицистическом стилях, языке художественной литературы. С точки зрения культуры речи тексты (и устные, и письменные) должны эффективно решать коммуникативные цели, поэтому главным требованием к хорошему тексту является: из всех языковых средств должны быть выбраны такие, которые помогут коммуникантам быстро и качественно решить коммуникативные задачи.

Речь должна соответствовать коммуникативным качествам, к которым относятся: правильность, точность, логичность, выразительность, богатство, уместность, действенность.

17.10.11

Коммуникативные качества речи – качества, которые делают процесс общения эффективным и успешным. Правильной считается речь, в которой говорящий соблюдает все языковые (речевые нормы). Отсюда правильность бывает: 1) лексико-стилистической – соблюдение лексических и стилистических норм. Лексические нормы подразумевают прежде всего выбор слова с учетом его значения и соблюдения законов лексической сочетаемости. Продолжительный путь (нарушены границы лексической сочетаемости, что привело к искажению лексико-стилистической правильности речи). Стилистические нормы. Фермеры вершат свои благородные дела – фермеры занимаются своей работой. Ребята заявились на заседание кружка – ребята пришли на занятие кружка; 2) фонетический – соблюдение акцентологических и орфоэпических норм. Акцентологические нормы – нормы ударения в словах, орфоэпический – нормы произношения. Например, фенОмен - феномЕн, апострОф (правильно) – апОстроф. Конечно – конешно (правильно), что, чо – што (правильно); 3) грамматический – соблюдение морфологических и синтаксических норм. Например, инженЕры – инженерА. Отец с сыном поехал… - отец с сыном поехали (и отец, и сын поехали). Лев с барсом боролся – лев с барсом боролись. Муж с женой пошли в… - жена с мужем пошла… 4) орфографической – правильность письма

Точность – строгое соответствие слов, обозначаемых предметов, а так же употребление слов в полном соответствии с их лексических значением. Точность как коммуникативное качество:

  1. Лексическая точность - определяется знанием предмета речи, умение подбирать слова в строгом соответствии с тем, что они означают (с учетом многозначности, омонимии и парононимии).

Бывает – предметной (необходимо хорошо знать то, о чем ты говоришь) и понятийной – смысловой.

1) Слова выбираются и употребляются в речи в полном соответствии не только с лексическим значением, но и с тем как предмет речи отражен в действительности. Сладкий пирог – сладкая соль. Эта точность как правило нарушается, т.к. при употреблении иноязычных слов без учета их значения. Например, эта идея мне гармонирует. В ресторане полный аншлаг. 2) Точность речи требует внимательного отношения к употреблению омонимов и паронимов. Уколы, которые делает мама, не бывают больными. Газеты сообщили об отъезде гостя из Германии. 3) При употреблении многозначных слов. Особенно пикантным было выступление солистки хора

  1. Грамматическая определяется знанием грамматических форм разных частей речи, умением правильно строить предложения и тексты. 1) Распространенная ошибка в нарушении грамматической точности речи – не правильный порядок слов предложении. Эти платформы обслуживают несколько человек. Газеты сообщили; 2) вместо предложного словосочетания употребляется беспредложное. На столе лежало письмо мамы; 3) логичность. Логичной считается речь, в которой соблюдаются законы формальной логики. 1 закон – закон тождества (предмет мыслив пределах одного рассуждения должен оставаться неизменным, т.е. тема не должна меняться). Текст представляет собой сложное синтаксическое целое. В любом высказывании есть тема и микро темы, которые высказывают темы текста. Предложения в тексте соединены с помощью 2 связей. Последовательной и параллельной. Последовательная связь между предложениями характерна, когда каждое последующее предложение развивает действие предыдущего. Параллельный (предложения связаны параллелизмом структуры: имеют схожие зачин и концовку). Части между предложениями выражаются с помощью языковых средств (скреп – личные местоимения, указательные слова, повтор слов, союзы, наречия). 2 закон – не могут быть истинными 2 высказывания, одно из которых что-то утверждает, а другое отрицает. Например, по результатам соревнования в прыжках с шестом в высоту самых высоких показателей добились российские спортсмены. Не менее высокие результаты оказались о легкоатлетов из других стран. 3 закон – закон исключенного третьего – если имеются два противоречущихся два суждения об одном и том же предмете, то одно из них истина, другое ложное, а третьего не дано. Умерев, он завещал продолжить начатое дело. 4 закон – достаточного основания – суждение только тогда истинно, когда оно обосновано. Синтаксис – раздел грамматики.

Причины нелогичности речи может быть:

  1. подмена понятия (неправильное словоупотребление. (Сейчас я прочитаю вам несколько звонков)

  2. Расширение или сужения высказывания. Старушка устала, она шла все медленнее.

  3. Чаще всего сопоставление несовместимых понятий бывает: употребляется родовое понятие вместо видового (Выпали обильные осадки); сочетание слов, содержащих противоположные оттенки смысла (Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделки тканей).

Выделяют 3 типа логических ошибок:

  1. Алогизм (сопоставление несовместимых понятий)

  2. Подмена понятия (неверное словоупотребления)

  3. Абсурдность высказывания (у отца Ломоносова не было детей)

Чистота речи. Чистой считается речь, в которой отсутствуют вульгаризмы, жаргоны, варваризмы (иноязычная лексика, которая употребляется в речи немотивированно: если в языке есть синоним русский обозначаемому предмету, то лучше употреблять исконно русское слово), просторечие, диалектизмы, слова паразиты, канцеляризмы и речевые штампы.

Богатство. В высказывании языковых средств говорящий использует разнообразие. Чем шире лексикон коммуникантов, тем лучше они владеют языковой системой, тем богаче его речь. Богатой и красочной делают речь многозначные слова, синонимы, фразеологизмы.

Полисемия (многозначность) – способность слова иметь прямо и переносное значение.

Синонимы – слова близкие или тождественные по значению. 3 функции: замещения, уточнения, стилистическая.

Фразеологизмы – устойчивое сочетание слов. Эмоционально-экспрессивные (употребляются в переносном значении) и стилистические или идиомы (употребляются в прямом значении)

Выразительность речи – выбор языковых средств и их использование в речи для поддержания внимания и интереса у слушателей и читателей. Выразительность достигается всеми единицами языка и на всех его уровнях. На фонетическом уровне выразительность речи проявляется в ее благозвучии (чередование в словах гласных и согласных звуков, а так же незначительное употребление сочетаний 2-3 согласных на стыке). Распространенными приемами звуковой организации речи (благозвучие) являются

З вукопись

Аллитерация ассонанс

На лексическом уровне выразительность речи может быть представлено употребление слов, как в прямом так и в переносном значении. В качестве выразительных средств в прямом значении могут выступать:

  1. многозначные слова (3 дома на вечер зову - всем домом правила Параша),

  2. омонимы (любил студентов засыпать он двойками, видно от того, что те любили засыпать на лекциях его),

  3. синонимы (с их помощью можно уточнять – она вышла замуж за простого и ничем непримечательного человека; противопоставлять – она не хохотала, а смеялась),

  4. градация (усиление признаков)

  5. антонимы

  6. неологизмы (авторские слова)

  7. эмоционально – экспрессивная лексика

Чаще всего наибольшая выразительность речи достигается лексическими средствами, к которым относятся: тропы, слова употребляемые в переносном значении.

Основные виды троп – гипербола, гротеск, ирония, литота, метафора, метонимия (разновидностью являются – антономазия, синекдоха), олицетворение, перифраз, сравнение, эпитет. Семантические фигуры (оборот речи, при котором у высказывания возникает дополнительный смысловой оттенок) – антитеза, градация, зевгма, каламбур, оксюморон.

На морфологическом уровне основы выразительности составляют стилистически окрашенные формы – если существительные употребляются во множественнном числе, то как средства выразительности они обозначают интенсивность явления, его повторяемость – как провожают пароходы совсем не так как поезда

Выразительность речи на синтаксическом уровне выражено с помощью синтаксических фигур, к которым относятся6

  1. стык (анадиплосис) – я к тебе обязательно приду. Приду с победой

  2. анафора

  3. умолчание (апосиопеза)

  4. бессоюзие (асиндетон)

  5. инферсия

  6. параллелилизм

  7. парцелляция

  8. повтор

  9. многосоюзие (полисиндетон)

  10. риторический опрос, обращение, восклицание

  11. эллипсис

  12. эпипа

Кроме того могут быть ряды однородных членов предложения, односоставные предложения, слова предложения, период (синтаксическая конструкция, для которой свойственна ритмичность и упорядоченность содержания)

24.10.11

Публицистический стиль. Связан с общественно-политической сферой общения. Как только появилась письменность, возник этот стиль. Реализуется в газетных журнальных статьях, ораторских выступлениях, теле и радио передачах. Важная особенность публицистики заключается в сочетании 2 языковых функций: информативной и волютивной. Для текстов публицистического стиля характерно оценочность, призывность, полемичность (спор). Интенсивность развития публицистического развития привело к формировнию в его рамках следующих подстилей: 1) газетно-публицстического (язык печати)

2) агитационного (язык воззваний, призывов, листово, прокламаций

3)официального политико-идеалогическтх

4) массового политического (язык выступлений)

Публицистике свойственно многообразие жанров: газетный (очерк, статья, фельетон, заметка, эссе и т.д.), телевизионный (аналитическая программа, информационное сообщение и т.д.), ораторского (выступление на митинге, дебаты), коммуникативный (пресс-конференции, телемосты), рекламный (объявление, плакат, лозунг).

Языковые особенности на лексическом уровне проявляются в наличии: речевых клеше, употребление слов в переносном значении и эмоционально-экспрессивная лексика, которая носит социальный характер, использование старославянских архаизмов.

На морфологическом уровне в публицистике часто используются имя существительное в единственном числе значении множественного числа. Для этого уровня характерно высокое частотность употребления или использование формы повелительного наклонения глаголов.

На синтаксическом уровне для публицистики характерно употребление вопросов, обращений, восклицаний, использование заголовков, выполняющих рекламные функции или функции воздействия.

Язык рекламы условно относят к публицистике. Цель рекламы прежде всего заключается в формировании положительных (отрицательных) эмоций по отношению к фирме. Рекламный текст должен соответствовать следующим принципам:

  1. благопристойность

  2. честность

  3. общечеловеческие ценности

  4. правдивость

  5. объективность

  6. доказательность

  7. ответственность

  8. недоступность очернения конкурентов

Структура рекламного текста включает в себя: слоган (заголовок), основную часть, которая передает всю информацию, заключительная часть, цель которой – побуждать потенциального потребителя к действию.

Основные особенности языка рекламы – образность, оповестичность, лаконичность.

Главные лексические средства – каламбур, использование современного жаргона, рифма, анафора, вопрос, афоризмы - крылатые выражения -поговорки, синтаксический параллелизм, повторы слов, персонификация, отклонение от норм русской орфографии.

На морфологическом уровне в рекламе часто употребляются существительные и глаголы, а на синтаксическом – назывные односоставные предложения, неполные простые предложения, побудительные и вопросительные, часто – обращения.

Особую роль в публицистике играет публичное выступление, под которым понимают форму речевой деятельности, протекающих в условиях непосредственного общения.

В зависимости от целей высказывания выделяют виды деятельности:

Развлекательная информационная воодушевляющая

  1. убеждающая

  2. призывающая к действию – агитационная

Структура публичного выступления включает в себя:

  1. Вступление, в котором подчеркивается актуальность темы, ее значение для слушателей, формируется цель и краткое излагается история вопроса.

  2. В главной части ораторской речи в строгой логической последовательности излагается основной материал, доказываются выдвинутые положения.

  3. В завершении выступления подводятся итоги сказанному, делаются выводы, ставятся конкретные задачи.

Структура любого выступления зависит от методов изложения, среди которых выделяют: индуктивный (от частного к общему), метод аналогии (сопоставление различных сопоставлений, событий и фактов), концентрический (расположение материала вокруг главной проблемы, переход от общего рассмотрения центрального вопроса к более углубленному и конкретному его анализу), ступенчатый (постепенное изложение одного вопроса за другим), исторический (изложение материала в хронологической последовательности).

Для ораторского выступления важными являются способ управления аудитории. К таким приемам относится: 1) обращение к слушателям с неожиданным вопросам; 2) тайно-занимательна (предмет речи сразу не обозначается)

вопросно-ответный ход (оратор вслух рассуждает над поставлено проблемой);

юмор как лекции разрядки;

аппеляция к событиям к речи предыдущего оратора, к интересам аудитории, к личности выступающего;

ссылка на авторитеты

Важную роль на управлении аудитории играют голосовые приемы: интонация, темп речи, тембр и звук голоса, умение держать паузу. Оратор должен помнить, что его речь воспринимают на слух. Отсюда следует правило словесного оформления выступления, к которым относится:

  1. Информацию подавать порциями, используя простые предложения

  2. Не использовать цепочки от глагольных существительных (необходимость подготовки проведения конференции молодых ученых очевидна – необходимо организовать конференцию для молодых ученых)

  3. Заменять причастные оброты на придаточные определительные (врем, требующееся на подготовку реферата, ограничено – время, которое требуется на подготовку реферата, ограничено)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]