Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание_ответы.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
22.07.2019
Размер:
124.93 Кб
Скачать
  1. Грамматика. Грамматическое значение.

Грамматика- это те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения из любых слов с любыми значениями.

(Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка (Л.В.Щерба))

Термин «грамматика» не однозначен: он обозначает и науку, и объект этой науки.

Грамматика (объект) - строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства.

Грамматика = морфология + синтаксис + словообразование (морфемика).

Грамматикой (наукой) называется раздел языкознания, изучающий грамматические категории, грамматические единицы и грамматический формы.

Грамматическое значение- обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящие в языке свое регулярное (стандартное) выражение.

Например, в области морфологии- общее значение слов как частей речи (предметность у сущ., признак у прил. И т.д), значение времени, падежа и т.д.; в синтаксисе- значение различных обстоятельств, определений и т.д.

Книга брата

Книга брату

  1. Грамматическая категория. Грамматическая форма.

Грамматическая категория- это ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями.

Гр. кат. очень разнообразны и пол кол-ву противопоставляемых членов, и по способам их формального выражения.

Например: -двучленные категории (число, вид (совершенный ,несовершенный))

-трехчленные ( род, время, лицо (в русском языке))

-многочленные (падеж)

Есть гр. кат., находящие выражение в формах слова (падеж, наклонение, время), но таким гр. кат. противопоставляются гр. кат., проявляющиеся только в рамках целого предложения или словосочетания.

Например- утверждение, вопрос, точное- приблизительное указание количества и т.п.

(Два часа – часа два).

Грамматическая форма- языковой знак, в котором гр. знач. Находит свое регулярное (стандартное) выражение. В морфологии языков, характеризующихся словоизменением, под грамматическими морфологическими формами понимаются регулярные видоизменения слов определенных частей речи, несущих комплекс морфологических значений или одно такое значение.

Все формы изменяемого слова составляют его парадигму (падежная парадигма, парадигма спряжения

Грамматические формы делятся на: 1) формы словообразовательные (брат-братик, учить-учитель (другое лексическое значение)) и 2) формы словоизменительные (книга- книге- книгу (изменяется грамматика)).

  1. Грамматические способы языков. Аффиксация.

Способ аффиксации состоит в присоединении к корням (или основам) аффиксов.

Аффиксы- это морфемы с грамматическим значением. Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень, служа для словообраз. и словоизм.

По положению относительно корня аффиксы делятся на префиксы, стоящие перед корнем, и постфиксы, стоящие после корня. Есть языки, которые не употребляют префиксов (тюркские: казахский, киргизский).

Суффиксы и флексии (все это постфиксы) различают по типу грамматического значения: суффиксы- это постфиксы с деривационным (значение, ограничивающее и уточняющее вещественное значение корня, В слове дождик деривационное значение выражено суффиксом реального уменьшения -ик, обозначающим дополнительный признак, сопровождающий вещественное значение корня дожд-.)

значением, а флексии- постфиксы с реляционным значением ( Примерами реляционных аффиксов являются: кукл а- куклы , красная- красный- красные).

Кроме префиксов и постфиксов существуют аффиксы иного типа:

  1. инфиксы- служебные морфемы, вставляемые в середину корня. (в тагальском языке –ит- )

  2. интерфиксы- служебные морфемы не имеющие собственного значения, но служащие для связей корней в сложных словах. Употребляются исключительно в словообразовательной функции. (морЕход, парОход)

  3. конфиксы- это комбинации из 2-х аффиксов: префикса и постфикса, которые хотя и представляют собой две морфемы, но действую совместно. (в немецком языке)

  4. трансфиксы- аффиксы, которые разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат «прослойкой» гласных среди согласных. Они имеют определенные грамматические значения. Это явление свойственно семитским языкам.

  5. Нулевой аффикс- это отсутствие аффикса в одой из форм парадигмы при наличии аффиксов в других формах той же парадигмы. (стол-стола-столу).

4. Языки агглютинативные и флективные (фузионные).

Агглютинация и фузия- это аффиксация. Это две тенденции аффиксации в языках мира.

Агглютинация- это механическое присоединение обычно стандартных, всегда однозначных аффиксов к неизменяемым корням в определенной последовательности (казахский).

Фузия- это тесное присоединение вариативных аффиксов, которые могут быть многозначными, к корням, которые могут изменятся (русский).

Языки фузионные = языки флективные.

5. Внутренняя флексия, повторы, сложения как грамматические способы языков.

Внутренняя флексия- это выражение грамматического значения с помощью изменения звукового состава корня. (избежать-избегать, foot-feet)

Повторы, или редупликации, состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичным изменением его. Очень часто повтор применяется для выражения множественного числа ( в малайском orang- человек, orangorang- люди). Широко известны звукоподражательные повторы.

При сложениях в отличие от аффиксации соединяются в одной лексеме не корневая морфема с аффиксами, а корневая морфема с корневой же, в результате чего возникает единое новое сложное слово; таким образом сложение служит для словообразования.

Такие сложения также могут иметь две тенденции- механическую, агглютинирующую, и органическую, фузионную. В результате первой возникает сумма значений слагаемых элементов (например в немецком языке- kopfshmerz- головная боль. Kopf- голова, shmerz- боль).

При второй тенденции значение целого не равно сумме значений слагаемых (в английском- typewriter не «шрифт + писец», а «пишущая машинка»).

6. Способ служебных слов как грамматический способ, типы служебных слов.

Грамматические значения могут выражаться и не внутри слова, а вне его, в его окружении, и прежде всего в сопровождающих знаменательные слова служебных слов. Служебные слова лишены номинативной функции, так как ничего не называют и лишь показывают отношения между членами предложения (предлоги, союзы) или между предложениями (союзы), а так же указывают некоторые грамматические значения, не6 зависящие от сочетания слов в предложении (артикли, частицы, вспомогательные глаголы, слова степени).

Среди служебных слов следует различать:

  1. предлоги, которые выражают подчинительные отношения между членами предложения (еду в метро, жду у метро) или уточняют падежные значения (у него, за него, от него; в нем, на нем, о нем). Предлоги служат для выражения отношений пространственных ( в, на, над), временных (до, после, перед), целевых (для), причинных (из-за, благодаря) и пр.

  2. Союзы, которые выражают сочинительные отношения как в простом, так и в сложном предложении ( соединительные и, да; противительные а, но; разделительные или- или).

В сложном предложении безударные что, как, когда, чтобы выражают подчинительную связь. Союзы могут быть 1.составные (потому что, в случае если) и 2. парные (если- то, хотя- однако).

3) Частицы могут выражать

1. Модальные значения, т. е. отношение говорящего к тому, что от высказывает как целевую установку высказывания, например усиленное утверждение (же, ведь), отрицание (ни, не), условность (бы), вопрос (ли), побудительность (пусть, пускай), желательность (хотя бы, лишь бы), сомнение (де, мол, якобы).

2. Немодальные значения, как: ограничительное (только, лишь, одна, одно), определительное (именно, как раз), указательное (вот, вон, это, то), неопределенное (что- нибудь, угодно, кое-что при местоимениях), присоединительное (тоже, также, итак), значение приблизительности ( почти, чуть, не), выделительное (а, и, же) и пр.

4) Артикль. Они свойственны далеко не всем языкам. Они не выражают отношений между членами предложения, не образуют синтетических форм языка, но являются наиболее типичными «грамматическими сопроводителями» знаменательных слов.

Первая грамматическая функция артикля- «грамматические обозначение своего сопровождаемого», т.е. признак имени. Благодаря этому во многих языках присоединение артикля к неименным словам и формам переводит их в существительное. Так возникает конверсия (слово переходит в другую категорию и попадает в иную парадигму без изменения своего морфологического состава). Например, в английском play- играть, а the play- игра. В русском такая субстантивация глаголов невозможна, т.к. нет артикля.

Вторая грамматическая функция артикля- разделение грамматической категории на определенности и неопределенности, когда существуют парные артикли ( the –a(an), der- ein, die- eine, das- ein). В русском языке, где нет артиклей, эти грамматические значения выражаются: 1) служебным словом один (одна, одно, одни) (зашел один товарищ и принес одну книжку) 2)употреблением родительного падежа вместо винительного при отрицании «я не вижу книгу» (определенность), «я не вижу книги» (неопределенность), 3) интонацией.

Третья грамматическая функция артикля- это различение рода в чистом виде, т.е. при том же слове в той же форме, что встречается редко, чаще при названии каких- либо народов, язык которых не знает различений рода. (в немецком- Hausa- мужчина из племени хауса, и die Hausa- женщина из племени хауса.)

Четвертая функция артикля- это различение числа. Например, во французском языке слово «кот» и «коты» имеет одно и то же написание и произношение, но благодаря артиклям можно различить единственное и множественное число.

Пятая функция артикля- он может брать на себя «тяжесть» выражения отношений между членами предложений. Т.е. склонятся, освобождая от этой «обязанности» существительные, что бывает редко. (например, в немецком языке).

Благодаря такой способности артикля склоняться существительное может терять падежные формы и оставаться неизменным (опять же, немецкий язык).

5. Вспомогательные глаголы также относятся к служебным словам, хотя они и имеют формы словоизменения. При употреблении вспомогательных слов основной глагол может не менять своей формы, при этом выражение числа, лица, времени и т.д. берет на себя вспомогательный глагол, который при этом не выражает никакой знаменательности, а служит для выражения только реляционных грамматических значений. ( я буду, ты будешь, он будет).

6. Слова степени- это те бывшие «наречия степени», которые сопровождают качественные прилагательные и наречия при образовании степеней сравнения: «Она более красивая», «Она очень красивая». В английском- more и most.

7. Пустые слова. Некоторые служебные слова не образуют особо четкой категории, но в их «служебности» не приходится сомневаться, т.к. они сопровождают знаменательные слова и выражают такие грамматические оттенки, которые в других языках выражаются аффиксами. (в английском языке нет категории грамматического рода, возникает потребность различать род животных – she- cat и he- cat.). В русском- женщина- врач, рысь- самка и т.д.

7. Способ порядка слов, супплетивизм как грамматические способы.

Линейность речи позволяет ее рассматривать как цепь с последовательно расположенными во временной (а на письме и пространственной) последовательности, при чем порядок расположения звеньев этой цепи (ее сегментов) может иметь значимость. Во многих случаях перемена мест лексем в речевой цепи (перестановка слов) может служить выразительным средством для грамматических значений. Есть языки, в которых такие грамматические отношения, как отношения подлежащего и дополнения не зависят от порядка слов (латинский язык). Конечно, какой-то из этих порядков является более привычным, обычным и нормальным.

В русском языке для существительных женского рода на –а, -я и для существительных мужского рода одушевленных дело обстоит так же, как и в латинском языке (отец любит сына, сестра любит собаку), но для существительных неодушевленных м.р., для существительных с.р. и ж.р. на мягкую или шипящую согласную и для всех несклоняемых существительных дело обстоит иначе: стол царапает стул, цепь дробит кость. Где понимание того, что есть подлежащее, а что- дополнение, определяется только местом: до сказуемого или после него.

Соединение в одну грамматическую пару (или в один грамматический ряд) разнокорневых или разноосновных слов, когда, несмотря на различие корней или основ, лексическое значение не меняется, а «различие слов» служит лишь грамматическим способом различение грамматических значений, называется супплетивизмом.

При супплетивизме два разные корня выступают в одной и той же парадигме, взаимно исключая друг друга (брать употребляется как глагол несовершенного вида, взять- как совершенного, и оба они образуют формы одного глагола).

В русском языке видовое различие глагола может быть выражено не только аффиксацией (делать- сделать), но и различием корней (класть- положить) или основ (садиться- сесть).

К супплетивизму корней относятся и такие случаи в русском языке, как образование форм числа у существительных от разного корня: человек- люди, ребенок- дети.