Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинские выражения.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
16.07.2019
Размер:
540.16 Кб
Скачать

Глава 2 краткие сведения о фонетике и грамматике латинского языка

2.1. Латинский алфавит

Начертание

Название

Произно-

ше­ние

Начертание

Название

Произно-

ше­ние

А а

а

[а]

N n

эн

[н]

B b

бэ

[б]

О о

о

[о]

С с

цэ

[к] или [ц]

Р р

пэ

[п]

D d

дэ

[д]

Q q

ку

[к]

Е е

э

[э]

R r

эр

[р]

F f

эф

[ф]

S s

эс

[с] или [з]

G g

гэ

[г]

T t

тэ

[т]

H h

ха

Слабое х

U u

у

[у]

I i

и

[и]

V v

вэ

[в]

J j

йот

[й]

X x

икс

[кс]

K k

[к]

Y y

ипсилон

[и]

L l

эль

[л]

Z z

зэта

[з]

M m

эм

[м]

За многие столетия латинский алфавит претерпел, конечно, изменения. Однако все же большинство латинских букв сохранили свое исконное значение и начертание. Часть из них, имевшихся в архаическом алфавите, позднее исчезла и их место заняли другие. Так, буква G официально введена в алфавит около 234 г. до н.э. Во времена Цицерона (106-43 гг. до н.э.) в латинском алфавите, состоявшем из 21 буквы, буква Х занимала последнее место. Буквы Y и Z стали входить в употребление I в. до н.э. для транскрипции греческих слов. Букв J и U в античности не было, они были введены в латинский алфавит в XVI в.

Во многих словарях и изданиях латинских авторов буква J не используется; для обозначения согласного звука [j] сохраняется буква i.

При пользовании латинско-русским словарем следует выяснить, применяется ли в нем буква J.

2.2. Особенности произношения латинских звуков и звукосочетаний

Латинское произношение в своем историческом развитии претерпело ряд изменений. Современное чтение латинских текстов в разных странах подчиняется нормам произношения новых языков.

В классической латыни долгие гласные были вдвое протяжнее кратких и отличались тембром. В настоящее время долгота и краткость гласных не воспроизводятся. Произношение гласных сходно с произношением русских звуков.

Дифтонг (двугласный слог) аu произносится как русское [ау] с энергичным ударением на первом гласном: aurum [аурум] - золото.

Дифтонг eu произносится как русское [эу] : Europa [эуропа] -Европа.

Диграф (монофтонг) ае означает звук [е] : praemium [прэмиум] - награда.

Диграф ое читается как немецкое и французское или английское: роепа [пена] - наказание.

Если в сочетаниях ае и ое каждый гласный произносится раздельно, образуя особый слог, над е ставится знак разделения ¨ или ¯: аër или аē [аэр] - воздух.

J перед гласным в начале слова и между гласными в середине слова произносятся, как [и]: major [майор] - большой.

В настоящее время существует два способа чтения буквы c: так называемое классическое, при котором c произносится во всех положениях как русское [к], и традиционное, воспроизводящее то различие, которое возникло в поздней латыни и закрепилось в новых языках: c перед е, i, у, ае, ое читается как русское [ц], в остальных случаях (т.е. перед а, о, и, а также перед согласными и в конце слова) - как русское [к]: Cicero [цицеро] - Цицерон; сyclops [циклопе] - циклоп; сredo [кредо] - кредо.

Буква i читается мягко, как в немецком или французском языках.

Буква q употребляется только в сочетании с u (qu) и читается как русское [кв]: aquа [аква] - вода

Буква s читается везде как русское [с], за исключением случая, когда буква s находится между двумя гласными, где она читается как русское [з]: rosa [роза] - роза; servus [сервус] - раб.

Буквосочетание su перед гласными часто произносится как русское [cв]: suavis [свавис] - приятный, но: suus [cyyc] - свой.

Буквосочетания ph, rh, th и ch встречаются только в словах греческого происхождения (ch иногда и в латинских словах) и читаются следующим образом:

ph как русское [ф]: philologia [филологиа] - филология;

rh как русское [р]: rhetorice [рэторикэ] - риторика;

th как русское [т]: theatrum [тэатрум] - театр;

ch как русское [х]: schola [схолa] - школа; pulcher [пульхэр] - красивый.

Буквосочетание ti произносится перед следующим за ним гласным как [ци]: natio [нацио] - народ, Terentia [теренциа] -Теренция, но: Latinus [латинус]- латинский. Однако после s, t и х сочетание ti читается как [ти]: bestia [бэстиа] - зверь, Attius [аттиус] - Аттий (имя собственное), mixtio [микстио] - смешение.

Буквосочетание ngu произносится как [нгв]: lingua [лингва] - язык.