- •Методическая записка
- •Topic 1. Russian Customs
- •Topic 2. The uk Customs Service
- •Topic 3. The us Customs Service
- •Topic 4. The Problems Facing the Customs Administrations of Today
- •Topic 6. The Harmonized System
- •Topic 7. Code of Conduct
- •Topic 8. Obtaining Russian Visas
- •Topic 9. Sheremetyevo International Airport
- •Topic 10. Heathrow Airport
- •Busiest Airports (2000)
- •Topic 11. Entry / Exit Declaration and Passenger Control
- •In some countries they will check the passenger’s [5] справку о прививках.
- •Topic 12. Baggage Control
- •Topic 13. The Work of a Customs Officer: Competence and Experience
- •Topic 14. Animal and Plant Control in the u.S.
- •Conversation 1
- •Conversation 2
- •Topic 15. Customs Control of Imports in Great Britain
- •Topic 16. Customs Control of the Cargo
- •Topic 17. Customs Control of Exhibition Goods
- •Topic 18. Customs Control of Means of Conveyance
- •Topic 19. Marine Customs Regulations and Procedures Ex. 19.1. Match the names of marine documentss on the left with their Russian equivalents on the right.
- •Topic 20. Customs Regulations for Road Vehicles
- •Topic 21. Methods of Smuggling and Places of Concealment
- •Topic 22. Smuggling and Detecting Contraband
- •Содержание
- •Н.А. Колесникова л.А. Томашевская
Topic 13. The Work of a Customs Officer: Competence and Experience
Ex. 13.1. Read these Russian phrases and then match the parts of the word combinations below to get their English equivalents:
|
|
|
|
Ex. 13.2. Translate a scrap of dialogue below about the need for competence in the work of a customs officer into Russian, sentence by sentence:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ex. 13.3. Translate the sentences below into English:
Существуют две основные категории пассажиров: пассажиры, совершающие деловые поездки, а также иностранные туристы или граждане страны, возвращающиеся после отдыха за границей.
Сотрудникам таможни следует в первую очередь установить цель поездки пассажира.
Пассажир, совершающий деловую поездку, должен иметь деловые контакты в профессиональной сфере.
Пассажиры, возвращающиеся после отдыха за границей, везут с собой соответствующую одежду, подарки и сувениры.
Преступники-контрабандисты используют различные «легенды» как прикрытие.
В качестве мест сокрытия контрабанды могут быть использованы обычные вещи, например, консервы, туалетные принадлежности и средства личной гигиены, блоки сигарет.
Особенно сложно поддаются обнаружению наркотики, сокрытые в полостях человеческого тела.
Для досмотра багажа широко используют рентгеновские аппараты.
