
- •1.Scientific Paradigms. Thomas Kuhn's Paradigm shift
- •2.Historical Linguistics. Structural Linguistics
- •3.Structural Linguistics. European and American Structuralism
- •4.Structural Linguistics. Anthropological linguistics
- •5. Anthropological linguistics
- •6.'Sapir-Whorf Hypothesis'
- •7.'Sapir-Whorf Hypothesis' vs Slobin's 'thinking for speaking' theory
- •8.Cultural linguistics. Language and culture
- •9.Universal human concepts
- •10.The ration thinkers' idea on universal human concepts (Leibniz, Descartes, Pascal)
- •12.Key words and core cultural values
- •13.Human universal concepts. The Concept Friendship
- •14.Cultural Universalism
- •15.Cultural relativism
- •16.Cultural Universal. Cultural relativism
- •17.The Natural Semantic Metalanguage Theory
- •18.Anna Wierzbicka's 'Semantic primitives'
- •19.The Theory of Cultural Scripts
16.Cultural Universal. Cultural relativism
Cultural Universalism implies the existence of over-arching principles (such as human rights) that are applicable cross-culturally and therefore, could be used to determine the rightness or wrongness of specific cultural beliefs and practices.
Intercultural dialogue is a process that comprises an open and respectful exchange between individuals, groups and organisations with different cultural backgrounds or world views. Among its aims are: to develop a deeper understanding of different perspectives and practices; to increase participation (or the freedom to make choices); to ensure equality; and to enhance creative processes.
Cultural relativism in anthropology is a key methodological concept which is universally accepted within the discipline. This concept is based on theoretical considerations which are key to the understanding of "scientific" anthropology as they are key to the understanding of the anthropological frame of mind. Cultural relativism is an anthropological approach which posit that all cultures are of equal value and need to be studied from a neutral point of view. The study of a and/or any culture has to be done with a cold and neutral eye so that a particular culture can be understood at its own merits and not another culture’s. Historically, cultural relativism has had a twin theoretical approach, historical particularism. This is the notion that the proper way to study culture is to study one culture in depth. The implications of cultural relativism and historical particularism have been significant to anthropology and to the social sciences in general.
17.The Natural Semantic Metalanguage Theory
The Natural semantic metalanguage (NSM) is a linguistic theory based on the conception of Polish professor Andrzej Boguslawski. The leading proponents of the theory are Anna Wierzbicka at Warsaw University and later at the Australian National University who originated the theory in the early 1970s (Wierzbicka 1972), and Cliff Goddard at Australia's Griffith University (Goddard & Wierzbicka 1994, 2002).
Linguists of the NSM school rely on semantic primitives (or semantic primes) for analysis (that is, simple, indefinable, and universally lexicalized concepts) and reductive paraphrase (that is, breaking complex concepts down into simpler concepts).
Research in the NSM approach deals extensively with language and cognition, and language and culture. Key areas of research include lexical semantics, grammatical semantics, phraseology and pragmatics, as well as cross-cultural communication.
Languages studied in the NSM-framework include English, Russian, Polish, French, Spanish, Japanese, Chinese, etc.
18.Anna Wierzbicka's 'Semantic primitives'
The approach is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings, known as semantic primes, which can be found as words or other linguistic expressions in all languages. This common core of meaning can be used as a tool for linguistic and cultural analysis: to explicate complex and culture-specific words and grammatical constructions, and to articulate culture-specific values and attitudes (cultural scripts), in terms which are maximally clear and translatable. The theory also provides a semantic foundation for universal grammar and for linguistic typology. It has applications in intercultural communication, lexicography (dictionary making), language teaching, the study of child language acquisition, legal semantics, and other areas.
When we say that a semantic prime ought to be a lexical universal, the term "lexical" is being used in a broad sense. A good exponent of a primitive meaning may be a phraseme or a bound morpheme, just so long as it expresses the requisite meaning. For example, in English the meaning A LONG TIME is expressed by a phraseme, though in many languages the same meaning is conveyed by single word. In many Australian languages the primitive BECAUSE is expressed by a suffix.
Even when semantic primes take the form of single words, there is no need for them to be morphologically simple. For example, in English the words SOMEONE and INSIDE are morphologically complex, but their meanings are not composed from the meanings of the morphological "bits" in question. That is, in meaning SOMEONE does not equal "some + one" and INSIDE does not equal "in + side". In meaning terms, SOMEONE and INSIDE are indivisible.
Semantic primes represent universally meaningful concepts, but to have meaningful messages, or statements, such concepts must combine in a way that they themselves convey meaning. Such meaningful combinations, in their simplest form as sentences, constitute the syntax of the language. Wierzbicka provides evidence that just as all languages use the same set of semantic primes, they also use the same, or very similar syntax.