
- •Передмова
- •Модульна програма курсу
- •1. Опис предмета навчальної дисципліни
- •2. Мета і завдання дисципліни, її місце
- •2.1. Мета викладання дисципліни
- •2.2. Завдання вивчення дисципліни
- •2.3. Перелік дисциплін з визначенням розділів (тем), засвоєння яких студентами необхідно для вивчення дисципліни
- •3. Зміст дисципліни заліковий кредит 1
- •Заліковий кредит 2
- •Заліковий кредит 3
- •Тема 8. Неслов’янські лексичні запозичення у складі української мови
- •Заліковий кредит 4
- •Тема 10. Діалектизми та жаргонізми в складі української лексики
- •Заліковий кредит 5
- •Тема 11. Склад української лексики зі стилістичного погляду
- •Тема 12. Фразеологізми в українській мові
- •Заліковий кредит 6
- •Тема 13. Українська лексикографія як теорія і практика укладання словників української мови
- •Тема 14. Лексикологічний аналіз Виконання повного лексикологічного аналізу слова.
- •4. Структура залікового кредиту курсу
- •Теми практичних занять
- •Теми самостійних завдань
- •Шкала оцінювання
- •Розподіл балів, що присвоюються студентам (дисципліни кафедри української мови)
- •6. Навчально-методичні матеріали з дисципліни
- •6.1. Основна література
- •6.2. Додаткова література
- •6.3. Перелік навчальних та інших посібників
- •Заліковий кредит 1
- •Тема 1. Лексикологія як учення про слово в лексичній системі мови
- •Систематизації знань
- •Тема 2. Слово в лексико-семантичній системі мови
- •Основні ознаки слова:
- •Лексикологія. Слово в лексико-семантичній системі мови
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 2. Типи лексичних значень слів в українській мові
- •Тема 3. Основні типи лексичних значень. Багатозначність слів
- •Систематизації знань
- •Заліковий кредит 2 Змістовий модуль 3. Омонімія. Паронімія. Антонімія
- •Тема 4. Омоніми і пароніми в українській мові
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •Практичний блок
- •Практичне заняття (2 год.)
- •Омонімія. Види омонімів. Пароніми.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •Домашнє завдання
- •Систематизації знань
- •Тема 5. Антоніми в українській мові
- •Практичне заняття (2 год.) антоніми в українській мові
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 4. Синонімія
- •Тема 6. Синоніми в українській мові теоретичний блок
- •Література
- •Бондар о.І., Карпенко ю.О., Микитин-Дружинець м.Л. Сучасна українська мова: Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія. – к., 2006.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •Синоніми. Класифікація синонімів.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •Домашнє завдання
- •Систематизації знань
- •Заліковий кредит 3 Змістовий модуль 5. Лексика української мови з погляду її походження
- •Тема 7. Споконвічна українська лексика. Запозичення зі слов’янських мов
- •Практичне заняття (4 год.) лексика української мови за походженням. Споконвічна українська лексика. Запозичення зі слов’янських мов
- •Література
- •Бондар о.І., Карпенко ю.О., Микитин-Дружинець м.Л. Сучасна українська мова: Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія. – к., 2006.
- •Волох о.Т. Сучасна українська літературна мова: Вступ. Фонетика. Орфоепія. Графіка і орфографія. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія. Словотвір. – к., 1989.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •У березні кожух і без ґудзиків теплий
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 6. Запозичення з неслов’янських мов
- •Тема 8. Неслов’янські лексичні запозичення у складі української мови
- •Запозичення з неслов’янських мов
- •Практичне заняття (4 год.) функціонування іншомовної лексики у складі сучасної української мови
- •Література
- •Бондар о.І., Карпенко ю.О., Микитин-Дружинець м.Л. Сучасна українська мова: Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія. – к., 2006.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – к., 1997.
- •Сучасна українська літературна мова / За ред. М.Я.Плющ. – к., 1994.
- •Хустка як мистецький твір
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 7. Лексика української мови з погляду активного і пасивного вживання
- •Тема 9. Активна і пасивна лексика
- •Теоретичний блок
- •Активна і пасивна лексика сучасної української мови
- •Теоретичні відомості
- •Практичний блок
- •Активні й пасивні шари лексики в сучасній українській мові
- •Плач Ярославни в Путивлі-граді вранці-рано
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 8. Лексика, обмежена територіальним і соціальним ужитком
- •Тема 10. Діалектизми та жаргонізми в складі української лексики
- •Теоретичний блок
- •Територіальні та соціальні діалектизми
- •Лексика, обмежена територіальним і соціальним ужитком
- •Довідка: чічка – квітка; тайстра – торба; маржина – худоба; будз – сир; гунька – свитка; заступити – замінити; рінь – пісок; поминувши – не взявши до уваги; хибувати – не вживатися.
- •2. Запишіть 3 – 5 слів із студентського жаргону, допишіть до них літературні відповідники. Робота в аудиторії
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 9. Лексика української мови з погляду сфер уживання
- •Тема 11. Склад української лексики зі стилістичного погляду
- •Теоретичний блок
- •Лексика української мови з погляду сфер вживання
- •Практичний блок
- •Склад лексики з погляду її стилістичного використання
- •Література
- •Робота в аудиторії
- •Проголошує
- •Верховна рада україни
- •Печу, печу хлібчик
- •Ректорові Національного
- •Доручення
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 10. Фразеологія
- •Тема 12. Фразеологізми в українській мові
- •Теоретичний блок
- •Фразеологія української мови
- •Література
- •Фразеологічні одиниці української мови
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Систематизації знань
- •Змістовий модуль 11. Лексикографія
- •Тема 13. Українська лексикографія як теорія і практика укладання словників української мови
- •Теоретичний блок
- •Лексикографія
- •Література
- •Не майте гніву до моїх порад
- •Лексикографія
- •Література
- •Робота в аудиторії
- •Систематизації знань
- •Тема 14. Лексикологічний аналіз
- •Лексикологічний аналіз. Повторення й узагальнення вивченого матеріалу
- •Література
- •Типи омонімів
- •Систематизації знань
- •Індивідуальні науково-дослідні завдання
- •Підсумковий контроль тестовий блок
- •(Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія)
- •Контрольна робота «активна і пасивна лексика в сучасній українській літературній мові. Лексика української мови з погляду її стилістичного використання»
- •Підсумкова контрольна робота (Оцінювання: 1 завдання – 7 балів; 2 завдання – 7 балів; 3 завдання – 7 балів; 4 завдання – 7 балів; 5 завдання – 7 балів; 6 завдання – 6 балів; усього – 41 бал).
Робота в аудиторії
1. За тлумачним “Словником української мови” встановіть значення слів одягати, позичати, недолік, вірний, наступний. Складіть речення, вживаючи ці слова в різних значеннях і в різних відтінках того самого значення.
2. Користуючись “Словником іншомовних слів”, з'ясуйте значення поданих слів, визначте, з якої мови вони засвоєні. Назвіть галузі науки, техніки, культури, мистецтва, де вживаються ці терміни.
Абразиви, біоніка, вітраж, декоративний, епігон, інтерлінгва, касувати, концертина, муфта, плагіат, пуризм, фагот, хайвей, хартія, цезура, церопластика, шербет.
3. У “Словнику іншомовних слів” знайдіть по два слова грецького, латинського, німецького, французького, англійського та італійського походження. Якщо в словнику є ще слова того ж кореня, запишіть їх разом з ними.
4. Перекладіть українською мовою слова граница, метель, незаурядный, поприще, роковой, запишіть відповідники, а потім, користуючись російсько-українським словником, допишіть ті відповідники, які не були раніше враховані.
5. Ознайомитись з будовою словників: “Словник української мови”, “Українсько-російський словник”, “Русско-украинский словарь”, “Орфографічний словник”, “Орфоепічний словник”, “Словник іншомовних слів”. Виписати зразки статей (бажано на одне й те саме слово) з кожного словника, пояснити, які особливості слів розкриваються у кожному з названих словників. (Такими словами можуть бути: жнива, земля, колоситися, щирий, ввічливий, ординарний, філігранний, універсіада, студентський, виховання).
6. Прочитати подані статті до слова павільйон. Визначити, якому словнику відповідає кожна з них, відзначити особливості кожної статті та їх зумовленість типом словника.
Павільйон (франц. pavillon, від лат. papilio – шатро, намет) – 1) легка будівля, що звичайно має невеликий компактний об’єм. В Європі (17 – 19 ст.) П. був невід’ємною частиною палацово-паркового ансамблю. 2) Постійна або тимчасова полегшена будівля музейного типу, призначена для виставочної експозиції, кінознімання, торгівлі тощо. 3) Театральна декорація (на рамах), що зображає внутрішній вигляд закритого приміщення (кімнати, залу); декорація в приміщенні кіностудії, споруджена для знімання певної сцени фільму.
Павільйон, у, ч. 1. Невелика легка будівля з покриттям у саду, парку. Від брами до павільйону з музикою прибували все нові гурти людей (Л.Укр.) // Легка, звичайно тимчасова споруда побутового або спеціального призначення. Створює [І.Д. Папанін] … прекрасно устатковану станцію з ангаром для літаків, науковими павільйонами (Видатні вітч. географи…, 1954, 148).
2. Тимчасова або постійна споруда, призначена для розміщення експонатів якої-небудь виставки. У спеціальному павільйоні “Атомна енергія в мирних цілях” послідовно розкриваються властивості енергії атомного ядра і методи її застосування (Наука…, 8, 1956, 22).
3. Приміщення, обладнане для кінозйомок і фотографування, а також декорація в приміщенні кіностудії, побудована для знімання якої-небудь сцени фільму. Американська кінематографія в основному базується на павільйоні. Наша кінематографія має багато натури (Довж., ІІІ, 1960, 226).
Павільйон (франц. pavillon, від лат. papilio – намет) – 1) Будівля полегшеного типу. 2) Споруда для виставочної експозиції. 3) Приміщення для кіно- і фотознімання. 4) Театральна декорація (на рамах).
7. Встановіть мову-джерело інтернаціоналізмів. Яким словником треба користуватися?
Гіпотеза, докер, синтез, філософія, нація, бібліотека, декан, лектор, текст, ансамбль, антракт, штурм, танк, альт, новела, кільватер.
8. Виконайте завдання, користуючись словниками. Аргументуйте свій вибір того чи іншого словника для кожного завдання.
1. Установіть усі можливі значення поданих слів, вживаючи їх у відповідних реченнях: голова, доля, коса, корінь, велетень.
2. У якому рядку на місці пропущеної літери слід писати И?
а) З..гзаг, с..лует, ц..клон, к..лограм, д..алог.
б) Д..зель, к..ргиз, ж..лет, ж..раф, б..лет.
в) Р..нг, еспер..мент, д..сципліна, д..спут, Браз..лія.
3. У якому рядку всі слова запозичені?
а) Гурт, денді, гай, шарф, зона.
б) дебют, вахта, декада, декларація, гумор.
в) шоу, один, брат, фауна, залп.
4. Запишіть дієслова у наказовому способі: насмикати, кудкудакати, дихати.
У якому рядку допущено помилку при наголошуванні слів?
а) кИдаю, фартУх, уздОвж, упОперек, стрімголОв.
б) дрУжний, черговИй, нОвий, легкИй, селянИн;
в) одинАдцять, несемО, дочкА, прИятель.
6. Визначте рід іменників: біль, нежить, тюль, мозоль, дріб.
Запишіть дієслова у формі минулого часу однини чоловічого і жіночого роду: мокнути, набухнути, нависнути.
Запишіть іменники у родовому відмінку однини: пісок, гараж, журнал, міст, пішохід, овоч, фрукт, папір.
Який фразеологізм вжито у значенні “сердитися”?
а) роззявити рота;
б) копилити губи;
в) не сходити з уст;
г) розв'язати язика.
Визначити морфемну будову слів: дружба, вчитель, записувати, козацький, диктант.
З'ясуйте, до якої галузі знань належать подані слова: габара, багала, бархоут, баркентина; бомбардон, болеро, гавал, гадулка, гайда.
Записати слова фонетичною транскрипцією: гідність, вказівка, людський, усміхається, сяйво, розжалобити, шістдесят.
Перекладіть слова українською мовою: длиться, зеркало, считать.
Що означають такі вислови: на лід посадити, через хату перехилиться і моркву вирве, на кутні сміятися, прищемити хвіст, притча во язицех.
Змініть дієслова за особами у теперішньому часі: пасти, пекти, казати, здаватися, гордитися.
Чи відрізняються значенням подані попарно слова? Відповіді проілюструйте прикладами.
Іншомовний – іноземний, гуманізм – гуманність, економний – економічний, громадський – громадянський, музичний – музикальний, ескулап – ескалоп.
БЛОК ЗАВДАНЬ І ЗАПИТАНЬ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ
1. Ознайомтеся з різними типами словників, з передмовами і поясненнями до словників, з принципами побудови словникової статті відповідно до типу словника.
Складіть статті для тлумачного словника української мови на слова година, час, доля.
Складіть статтю для синонімічного словника, дібравши синоніми до слів іти, говорити, мир.
Складіть статтю для фразеологічного словника на фразеологізми точити ляси, зашпори зайшли, допекти до живого, виміняли шило на мило.
2. Зіставте тлумачення слів камінь, копа, нагорода, толока, торба, хлопець у “Словарі української мови” за ред. Б.Грінченка і в академічному “Словнику української мови”. З'ясуйте відмінності в тлумаченні цих слів.
3. Ознайомтесь з прикладами тлумачення слів у “Словнику української мови” і дайте відповіді на такі запитання (кожну відповідь ілюструйте прикладами):
які граматичні форми подає словник для іменників, дієслів і прикметників? Як вони подаються у словнику?
Які граматичні вказівки та інші ремарки вжито у прикладах? На що вони вказують?
В якій послідовності тлумачаться у словнику багатозначні слова?
Як позначаються у словнику омоніми?
Чи є в прикладах синоніми і антоніми до слів, які тлумачаться?
4. Ознайомитися з кількома статтями, вміщеними в УРЕ, про видатних людей нашої держави (або в “Педагогічній енциклопедії” про видатних педагогів), відзначити особливості викладу матеріалу в них.
ПИТАННЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ, УЗАГАЛЬНЕННЯ Й