- •Общая теория социальной коммуникации
- •Содержание
- •4.6. Выводы
- •5.7. Выводы
- •6.5. Выводы
- •7.4. Выводы
- •8.5.Выводы
- •9.5. Выводы
- •10.3. Выводы
- •Введение
- •Коммуникационные аспекты эволюции культуры
- •Социальная коммуникация как предмет исследования
- •3. Контуры метатеории социальной коммуникации
- •1. Понятие о социальной коммуникации
- •1.1. Обыденное и научное понимание коммуникации
- •1.2. Проблема смысла
- •1.3. Проблема понимания
- •1.4. Социальное пространство и время
- •1.5. Выводы
- •Литература
- •Коммуникационная деятельность и общение
- •2.1. Коммуникационные действия и их формы
- •2.2. Виды, уровни и формы коммуникационной деятельности
- •2.3. Виды коммуникационной деятельности
- •2.3.1. Микрокоммуникация
- •2.3.2. Мидикоммуникация
- •2.3.3. Макрокоммуникация
- •2.3.4. Сотрудничество и конфликты в коммуникационной деятельности
- •2.4. Общение как социально-психологическая и коммуникационная категория
- •2.5. Игры и псевдоигры
- •2.5.1. Игра как творческое коммуникационное действие
- •2.5.2. Псевдоигра как нетворческое коммуникационное действие
- •2.6. Правда и ложь в коммуникационной деятельности
- •Межличностная коммуникация
- •Групповая коммуникация
- •Массовая коммуникация
- •2.7. Выводы
- •Литература
- •3. Социальная память
- •3.1. Виды памяти и мнемические действия
- •3.2. Информационная модель индивидуальной памяти
- •3.3. Групповая социальная память
- •3.4. Структура социальной памяти общества
- •3.5. Противоречия общественного познания
- •3.6. Выводы
- •Литература
- •4. Коммуникационные каналы
- •4.1. Разновидности коммуникационных каналов
- •4.2. Устная коммуникация
- •4.2.1. Схема устной коммуникации
- •4.2.2. Функции естественного языка и речи
- •4.2.3. Коммуникационные барьеры
- •4.2.4. Проект искусственного международного языка эсперанто
- •4.3. Документная коммуникация
- •4.3.1. Система документной коммуникации в XX веке
- •4.3.2. Функции документов
- •4.3.3. Коммуникационные барьеры
- •4.3.4. Цензура как орудие коммуникационного насилия
- •4.4. Электронная коммуникация
- •4.4.1 Маршалл Маклюэн — пророк электронной коммуникации
- •4.4.2. Функции электронной коммуникации
- •4.4.3 Коммуникационные барьеры
- •4.4.4. Глобальная коммуникационная система Интернет
- •4.5. Древо коммуникационных каналов
- •4.6. Выводы
- •Литература
- •5.2. Археокультурная словесность
- •5.3. Палеокультурная книжность
- •5.4. Мануфактурная неокультурная книжность
- •5.5. Индустриальная неокультурная книжность
- •5.6. Мультимедийная коммуникационная культура
- •5.7. Выводы
- •Литература
- •6.2. Коммуникационные знаки и их классификация
- •6.3. Семиотика текстов
- •6.4. Семантика, синтактика, прагматика
- •6.5. Выводы
- •Литература
- •7. Социальная информация
- •7.1. Концепции информации в современной науке
- •7.1.1. Математическая теория информации: информация — абстрактная фикция
- •7.1.2. Информация — физический феномен
- •7.1.3.Информация — функция самоуправляющейся системы
- •7.1.4. Другие концепции
- •7.1.5. Итоги
- •7.2. Эффект «информационных очков»
- •7.3. Концепции социальных информатик
- •7.3.1. Социальная информатика I (70-е гг.)
- •7.3.2. Социальная информатика II (80-е гг.)
- •7.3.3. Социальная информатика III (90-е гг.)
- •7.4. Выводы
- •Литература
- •8. Коммуникационные потребности
- •8.1. Определение и типология коммуникационных потребностей
- •8.2. Личностные коммуникационные потребности
- •8.3. Групповые коммуникационные потребности (информационный подход)
- •Формальная структура профессиональных
- •8.4. Общественные коммуникационные потребности
- •8.5. Выводы
- •Литература
- •Коммуникационные потребности
- •9.2. Сущностные и прикладные функции социально-коммуникационных явлений
- •9.3. Либерально-демократические принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
- •9.3.1. Социально-коммуникационные права и свободы
- •9.3.2. Либерально-демократическая схема функционирования социально-коммуникационных институтов
- •9.4. Тоталитарные принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
- •9.4.1. Ленинский принцип партийности
- •9.4.2. Тоталитарная схема управления социально-коммуникационными институтами
- •9.4.3. Тотальная цензура. Опыт Советского Союза
- •9.5. Выводы
- •Литература
- •10.2. Общая характеристика метатеории социальной коммуникации
- •10.3. Выводы
- •Литература
- •Заключение
6.4. Семантика, синтактика, прагматика
Среди методологических приемов, успешно применяемых во всех случаях обращения к арсеналу семиотики, нельзя не назвать введенное еще Ч. Пирсом и развитое Ч. Моррисом разделение семиотики на три части (семантику, синтактику, прагматику) подобно тому, как лингвистика подразделяется на фонетику, грамматику (в свою очередь состоящую из морфологии и синтаксиса), лексикологию.
Семантика имеет дело с отношениями знаков к тому, что они обозначают, т. е. с денотатами, значениями, именами, представленными в классическом семантическом треугольнике (рис. 6.2). Синтактика рассматривает способы сочетания знаков, ведущие в конечном счете к порождению текстов. Ее предметом являются синтаксис и грамматика разных знаковых систем. Прагматика занимается отношением знак — человек (коммуникант или реципиент).
Если вернуться к текстовому треугольнику (рис. 6.4), то выясняется, что глубинный смысл (замысел), в соответствии с которым коммуникант подбирает и организует знаки, относится к компетенции прагматики. Замысел зависит от намерений и целей, преследуемых коммуникантом, его понимания важного и полезного в коммуникационной деятельности, поэтому глубинный смысл можно постичь только с позиций прагматики, учитывая ситуативно изменяющееся отношение человек — знак. Поверхностный смысл доступен всякому человеку, владеющему семантикой языка текста. Этот семиотический уровень — область семантики. Синтактика имеет своим предметом план выражения сообщений, где ею определяется порядок следования (расположения) знаков, т.е. отношения знак — знак, примером которых могут служить грамматические согласования между словами предложения.
Еще один пример семиотических аналогий дает общение людей, в котором, согласно социальной психологии, различаются три действия: перцепция — восприятие партнерами друг друга, текстовая (коммуникативная) деятельность — передача друг другу смыслов, интеракция — практическое взаимодействие (сотрудничество или конфликт) (см. раздел 2.4). Перцепцию можно соотнести с синтактикой, имея в виду упорядочение взаимоотношений партнеров; семантику — с текстовой деятельностью, где происходит оперирование смыслами; прагматику — с интеракцией, где преследуются практически важные цели.
Учет семантических, синтаксических, прагматических аспектов в социальной коммуникации весьма полезен в различных ситуациях. При анализе задач коммуникационного обслуживания оказалось необходимым ввести специальные понятия — релевантность и пертинентность, которые связаны с семантикой и прагматикой. Дело в том, что библиографы, подбиравшие литературу в соответствии с читательским запросом, зачастую сталкиваются с тем, что читатель отвергает документы, казалось бы, бесспорно лежащие в тематических рамках запроса, а другие, явно не имеющие отношения к теме, с энтузиазмом принимает. В чем причина этого парадокса: неквалифицированность библиографа или капризы читателя? Семиотика помогает ответить на этот вопрос.
Читатель обращается в библиотеку с тематическим запросом из-за дефицита знаний по данной теме, который переживается им как коммуникационная (информационная, познавательная — не будем здесь уточнять) потребность. Потребность существует объективно, она осознается в виде субъективного образа предмета потребности, в данном случае — представления читателя о тех знаниях, которых, по его мнению, ему не достает. Это представление (субъективный образ потребности, иногда называемый «интерес») выражается в запросе. (Причем, формулировка запроса, как правило, задается шире тематических рамок нужных знаний, чтобы избежать потерь информации). В результате получается семантический треугольник (см. рис. 6.2), где в качестве денотата выступает объективная потребность, которая отражается в ее субъективном образе (концепте потребности), а осознанный субъектом образ выражается в тексте запроса, который направляется в библиотеку.
Библиограф, получивший запрос, может его уточнить и конкретизировать, сделать более адекватным объективной потребности, но в конечном счете запрос остается с явно выраженным поверхностным смыслом и сокровенным глубинным смыслом (представления читателя о своих потребностях), о котором известно лишь читателю, но никак не библиографу. Библиограф в результате библиографического поиска получает множество документов, представляющих собой тексты, также имеющие два смысловых уровня.
В процессе библиографического отбора библиограф оставляет поверхностные смыслы текста запроса и текстов документа и на этом основании решает вопрос о релевантности документа данному запросу. Поскольку всякое оперирование смыслами есть операция семантическая, понятие релевантности относится к области семантики. Его можно определить как объективно (т.е. независимо от читателя и библиографа) существующую смысловую близость между содержанием двух текстов, в частном случае — текста документа и текста запроса.
Почему же читатель отказывается от некоторых (не всех, конечно!) релевантных документов, отобранных библиографом, и приветствует документы, вовсе не релевантные? Анализ показывает, что причинами отказа являются неточная формулировка запроса, недоступный научный уровень, незнание языка документа, изменения в коммуникационных потребностях, знакомство с документом ранее. Обобщая, можно сказать, что читатель всегда и непроизвольно ориентируется не на релевантность, а на пертинентность, исходя из субъективной оценки полезности данного документа в качестве источника информации, а не из смысловой близости его текста и текста запроса. Пертинентность относится к области прагматики, она связана с глубинными, а не поверхностными смыслами и лежит в иной плоскости, чем понятие релевантности (см. рис. 6.5).
Рис.6.5. Соотношение релевантности и пертинентности
Различение понятий релевантности и пертинентности важно для того, чтобы четко уяснить требования, предъявляемые к библиографическому поиску. Нельзя требовать от библиографических служб, чтобы они выдавали пертинентные документы, т. е. те и только те документы, которые признал бы полезным автор запроса, если бы лично просмотрел все библиографические фонды. Назначением библиографической службы общественного пользования (личные справочные аппараты не в счет) является выдача релевантных запросу документов, и не более того. Проникнуть в глубинные смыслы читателя, не выраженные явно в его запросе, никакая библиографическая служба не в состоянии. Достаточно, если она будет хорошо функционировать в области семантики и незачем стараться перетащить ее в чуждую ей область прагматики.