
- •Учебно-методический комплекс
- •Модуль 1.
- •Модуль 2.
- •Договор об учреждении европейского экономического сообщества
- •Раздел 1 - Свободное движение товаров
- •Глава 1 - таможенный союз
- •Глава 2 - устранение количественных ограничений между государствами-членами
- •Раздел 2 - Сельское хозяйство
- •Раздел 3 - Свободное движение лиц, услуг и капиталов.Трудящиеся
- •Глава 2 - право на жительство и экономическую деятельность
- •Глава 3 - услуги
- •Глава 4 - капитал
- •Раздел 4 - Транспорт
- •Раздел 1,глава 1 правила конкуренции, отдел 1
- •Глава 2 - положения о налогах
- •Глава 3 -Сближение законодательств
- •Раздел 2 - Социальная политика
- •Глава 1 - социальные положения
- •Глава 2
- •Модуль 3.
- •Модуль 4 Качественные изменения в интеграционном процессе в конце хх-нач. Ххi вв.
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 3 а
- •Статья 4
- •Статья 8 с
- •Статья 104 с
- •Глава 2. Валютная политика Статья 105
- •Статья 105 а
- •Статья 109 f
- •Статья 109 g
- •Статья 109 h
- •Статья 109 I
- •Статья 12
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья 17
- •Статья 19
- •Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Статья 25
- •Статья 30
- •Статья 31
- •Статья 34
- •Статья 36
- •Статья 37
- •Статья 39
- •Статья 40
- •Раздел VIII заключительные положения Статья 48
- •Статья 49
- •Статья 51
- •Статья 52
- •Статья 53
- •Словарь-справочник.
Раздел 4 - Транспорт
Статья 74
В том, что касается вопросов, регулируемых данным разделом, государства-члены руководствуются целями Договора в рамках общей транспортной политики.
Статья 75
В целях осуществления статьи 74 и учитывая специфику транспорта, Совет, принимая решения единогласно до конца второго этапа и квалифицированным большинством в дальнейшем, установит, по предложению Комиссии и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом и Европейским парламентом:
общие правила, применимые к международным транспортным перевозкам, отправляемым с территории или направляемым на территорию государства-члена или пересекающим территорию одного или нескольких государств-членов;
условия, на которых нерезиденты, предоставляющие транспортные услуги, могут оказывать их на территории государства-члена;
все другие необходимые положения.
Положения, относящиеся к пунктам (а) и (b) параграфа 1, будут установлены в течение переходного периода.
В нарушение процедуры, предусмотренной в параграфе 1, там, где применение положений, устанавливающих принципы регулирования транспортных перевозок, может нанести существенный ущерб уровню жизни и занятости в определенных районах, а также использованию транспортных средств, решения принимаются Советом единогласно. Действуя, таким образом, Совет будет учитывать необходимость адаптации к экономическому развитию, обусловленному созданием общего рынка.
Статья 79
В случае перевозок внутри Сообщества должна быть отменена, не позже чем до конца второго этапа, всякая дискриминация, заключающаяся в применении транспортными агентствами разных тарифов и разных условий при перевозках одного и того же товара и по одним и тем же транспортным путям в зависимости от страны происхождения или назначения перевозимых товаров.
Статья 80
С начала второго этапа запрещается применение государством-членом к транспортным операциям, осуществляемым внутри Сообщества, тарифов и условий, содержащих какой-либо элемент поддержки или защиты в интересах одного или нескольких определенных предприятий или отраслей промышленности, если это не санкционировано Комиссией.
Статья 82
Положения настоящего раздела не являются препятствием для предпринимаемых Федеративной Республикой Германия, в той степени, в какой они необходимы для компенсации экономического ущерба, причиняемого разделением Германии экономике некоторых районов Федеративной Республики, затронутых этим разделением.
Статья 83
Комиссии придается Консультативный комитет, состоящий из экспертов, назначаемых правительствами государств-членов. Комиссия будет консультироваться с этим комитетом по вопросам транспорта, когда сочтет это желательным, не нарушая полномочий транспортного отдела Экономического и социального комитета.
Часть третья - Политика сообщества
Раздел 1,глава 1 правила конкуренции, отдел 1
Статья 85
Запрещаются как несовместимые с общим рынком: любые соглашения между предприятиями, решения, принятые объединениями предприятий, и картельная практика которые могут воздействовать на торговлю между государствами-членами и которые имеют своей целью или результатом предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции внутри общего рынка, в частности, те действия, которые заключаются в том, чтобы:
фиксировать прямо или косвенно цены купли или продажи или другие условия торговли;
ограничивать или контролировать производство, рынки, техническое развитие или капиталовложения;
распределять рынки или источники снабжения;
применять неодинаковые условия к равноценным сделкам с другими торговыми партнерами, ставя их тем самым в невыгодные условия конкуренции;
обусловливать заключение контрактов принятием партнерами дополнительных обязательств, которые, по своему характеру или в соответствии с торговой практикой, не связаны с предметом этих контрактов.
Соглашения или решения, запрещенные в силу данной статьи, автоматически считаются недействительными.
Однако положения параграфа 1 могут быть признаны не подлежащими применению:
к любому решению или категории решений, принятых объединениями предприятий;
к любой картельной практике или категории такой практики;
которые способствуют улучшению производства или распределения товаров или содействуют техническому или экономическому прогрессу, предоставляя потребителям справедливую долю получаемых благодаря этому выгод, и которые:
не налагают при этом на заинтересованные предприятия такие ограничения, которые не являются необходимыми для достижения этих целей;
не предоставляют этим предприятиям возможность ограждать от конкуренции существенную часть продуктов, о которых идет речь.
Статья 86
Злоупотребление одним или несколькими предприятиями своим доминирующим положением в общем рынке или на существенной части его запрещается как несовместимое с общим рынком в той мере, в какой от этого может пострадать торговля между государствами-членами.
Такие злоупотребления могут, в частности, состоять в:
навязывании, прямо или косвенно, несправедливых цен купли или продажи или других несправедливых условий торговли;
ограничении производства, рынков или технического развития в ущерб потребителям;
применении неодинаковых условий к равноценным сделкам с другими торговыми партнерами, ставя их таким образом в невыгодные условия конкуренции;
том, что заключение контрактов обусловливается принятием партнерами дополнительных обязательств, которые, по своему характеру или в соответствии с торговой практикой, не связаны с предметом этих контрактов.
ОТДЕЛ 2 - ДЕМПИНГ
Статья 91
Если в течение переходного периода Комиссия, по заявлению государства-члена или любой другой заинтересованной стороны, установит наличие демпинга, осуществляемого внутри общего рынка, то она направит лицу или лицам, причастным к возникновению такой практики, свои рекомендации, с тем чтобы положить ей конец.
В случае, если практика демпинга продолжается, Комиссия уполномочит пострадавшее государство-член принять меры защиты, условия и детали которых она определит.
С момента вступления в силу настоящего Договора продукция, изготовленная в одном из государств-членов или находящаяся там в свободном обращении и экспортированная в другое государство-член, может быть реимпортирована на территорию первого упомянутого государства, не облагаясь никакими таможенными пошлинами и не подвергаясь количественным ограничениям или другим равноценным по своему эффекту мерам. Комиссия установит соответствующие правила для применения данного параграфа.
ОТДЕЛ 3 - Государственная помощь
Статья 92
За исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором, любая форма помощи, предоставляемая государством-членом в виде дотации или за счет государственных ресурсов, которая нарушает или грозит нарушить конкуренцию путем создания более благоприятных условий некоторым предприятиям или производству некоторых видов товаров, будет рассматриваться как несовместимая с общим рынком в той мере, в какой она затрагивает торговлю между государствами-членами.
Нижеследующее совместимо с общим рынком:
помощь социального характера, оказываемая индивидуальным потребителям, при условии, что она предоставляется без дискриминации, основанной на происхождении продуктов, которых это касается;
помощь, имеющая целью возместить ущерб, причиненный стихийными бедствиями или какими-либо другими чрезвычайными происшествиями;
помощь, оказываемая экономике некоторых районов Федеративной Республики Германия, затронутых разделением Германии, в той мере, в какой такая помощь необходима для компенсации экономических невыгод, обусловленных этим разделением.
Нижеследующее может рассматриваться как совместимое с общим рынком:
помощь, имеющая целью содействовать экономическому развитию районов, в которых уровень жизни ненормально низок или которые серьезно страдают от неполной занятости;
помощь, имеющая целью содействовать осуществлению важного проекта, имеющего общеевропейское значение или призванного выправить серьезное нарушение в экономике государства-члена:
помощь, имеющая целью облегчить развитие некоторых видов экономической деятельности или некоторых экономических районов, если она не оказывает противоположного воздействия на условия торговли в такой степени, что это противоречит общим интересам. Однако помощь судостроению, предоставлявшаяся на 1 января 1957, в той мере, в какой она лишь компенсирует отсутствие таможенной защиты, будет постепенно сокращаться на тех же условиях, что и устранение таможенных пошлин, с учетом положений настоящего Договора, касающихся общей торговой политики в отношении третьих стран.
Другие категории помощи, которые могут быть определены решением Совета, принятым квалифицированным большинством по предложению Комиссии.
Статья 93
Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами будет постоянно обследовать все системы помощи, оказываемой в этих государствах. Она будет рекомендовать последним надлежащие меры, которых требует поступательное развитие или функционирование общего рынка.