Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Понятие модальности.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
29.04.2019
Размер:
122.37 Кб
Скачать

Отрицание

Отрицание возможности

It might not be any easier — Проще уже и быть не могло.

Shall/Will

Модальные глаголы shall и will служат для указания на будущее действие, при этом shall используется почти исключительно в форме первого лица (I, we), а will — во всех остальных случаях. Надо также отметить, что в американском английском, который вообще тяготеет к упрощению, shell повсеместно заменяется на will, за исключением вопросительных конструкций: Shall we dance? — Потанцуем?

Утверждение

Образование будущего времени с использованием вспомогательных глаголов shall/will подробно описано в Уроке 5. Времена английского глагола, раздел 5.5 Future Tense.

Вопрос

Предложение

Shall I get you some water? — Принести вам водички?

Вопрос будущего

Will the game be on TV? — Игра будет по телику?

Отрицание

Отрицание будущего

Taxes will not go up this year — Налоги не поднимутся в этом году.

Should

Модальный глагол should используется в основном для выражения пожелания, и на русский язык переводится как "следовало бы"

Утверждение

Пожелание, совет

You should practice more — Тебе следует больше тренироваться.

Пожелание, совет (прош.)

You should have practiced more — Тебе надо было больше тренироваться.

Обязательство

You should return the book by Monday — Тебе надо вернуть книгу к понедельнику.

Обязательство (прош.)

You should have returned the book by Monday — Тебе надо было вернуть книгу к понедельнику.

Предположение

He should be on his way home — Он уже должно быть едет домой.

Вопрос

Испрашивание совета

Should I exercise more often? — Может, мне чаще заниматься физкультурой?

Отрицание

Отрицательный совет

You should not work so hard — Вам не следует так много работать.

Would

Основная область применения модального глагола would — образование условных предложений и сослагательного наклонения, что на русский переводится конструкциями вида "сделал бы (если)".

Утверждение

Выражение мнения

I would learn the basics first — Я бы сначала изучил основы.

Предположение

It would take too long to explain — Это надо будет долго объяснять.

Условие (неопр.)

If you saw him in action, you would change your mind — Если бы ты видел его в деле, ты был бы другого мнения.

Условие (прош.)

If you had seen him fight yesterday, you would have changed your mind — Если бы ты видел, как он вчера бился, ты сейчас был бы другого мнения.

Согласование времен (will -> would) в косвенной речи

They said, "We will come" — Они сказали: "Мы придем" (прямая речь). They said they would come — Они сказали, что придут (косвенная речь).

Повторяющиеся действия в прошлом

On Sundays we would go to church — По воскресеньям мы ходили в церковь.

Вопрос

Вежливый вопрос/просьба

Would you like more coffee? — Вам подлить кофейку?

Испрашивание мнения

How would you compare these models — Как бы вы сравнили эти модели?

Вопрос с условием

Would you buy this car if the price was lower? — Вы бы купили эту машину если бы цена была пониже?

Отрицание

Те же значения, что и в утверждениях, но с отрицанием

I would not believe everything he says — Я бы не верил всему, что он говорит.

Must

Утверждение

Предположение

This must be the place — Это должно быть то самое место.

Предположение (прош.)

You must have taken the wrong route — Вы, должно быть, выбрали неверный маршрут.

Приказ

You must stop drinking — Ты должен прекратить бухать.

Необходимость

You must have a valid permit to enter — У вас должен быть действующий пропуск для входа.

Вопрос

В вопросительной форме модальный глагол must используется не очень часто, и обычно заменяется эквивалентной по смыслу конструкцией have to:

Do you really have to go now? = Must you go now? — Вам правда уже пора уходить?

Отрицание

Отрицательное предположение

This must not be the right place — Это, похоже, совсем не то место.

Запрещение

Visitors must not park outside designated areas — Посетителям нельзя парковаться вне отведенных зон.

Gомимо настоящих модальных глаголов, в английском языке имеется ряд не совсем настоящих, таких как dare, need, ought to и should, которые не обладают в полной мере всеми характеристиками рассмотренной группы, но по смыслу являются вполне себе модальными.

Ought to

выражает моральную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, должен бы, следует, следовало бы. Имеет только форму настоящего неопределенного времени ought, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет.

После модального глагола ought смысловой глагол в неопределенной форме употребляется с частицей to:

I suppose I ought to confiscate it, but I hate to treat an officer in that way. Я полагаю, мне следовало бы конфисковать это, но я терпеть не могу так обращаться с офицером.

Глагол ought в сочетании с перфектным инфинитивом указывает на то, что желаемое действие не было осуществлено в прошлом:

Не ought to have done this work. Ему следовало бы сделать эту работу.

Need

выражает необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами нужно, надо.

Он имеет только форму настоящего неопределенного времени need, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет:

We need talk of this no more. Нам больше не нужно об этом говорить.

В отличие от других модальных глаголов вопросительная и отрицательная формы модального глагола need могут образовываться также и при помощи вспомогательного глагола to do в соответствующей форме, причем смысловой глагол в этом случае употребляется с частицей to:

Need we answer this letter? Do we need to answer this letter? Нам нужно ответить на это письмо?

You need not answer this letter. You do not need to answer this letter. На это письмо вам не нужно отвечать.

should

Глагол should выражает совет, субъективную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, следует. Имеет только одну форму should:

The instructions should be written in clear language. Инструкции нужно писать (должны писать) ясным языком.

DARE

Дане дієслово як і дієслово need має значення модального дієслова і вживаюється подібно can і must, або подібно звичайним дієсловам, що несуть у собі визначену модальність таким як have або have to. Як модальні дієслова воно звичайно обмежене у використанні в негативних пропозиціях сучасної англійської мови.

Dare you question my honesty? I dare not disobey the General's Older.

I told him he dare not delay any longer.

DARE, як модальне дієслово, завжди є формальним; воно не так часто використовується в сучасній американській англійській мові.

DARE іноді вживається з do, does або did , ( без частки to), висловлюючи, і тим самим показуючи, що говорить не упевнений в граматиці використання цього дієслова. Але вони використовують його, як звичайне дієслово, і ставлять після нього інше дієслово , так, якби це було модальне дієслово.

He didn't dare lie to his father, and yet he was afraid to say the truth.

Do we dare take that risk?

Ідіома I dare say, значить приблизно "Я думаю, що напевно це правда" завжди вживається перед іншою пропозицією,або, як вступне речення. У цьому випадку вживається єдиний підмет I, і після даного виразу ніколи не вживається that.

That country is pretty far to the south; I dare say its climate quite warm. Your gift made her happy, I dare say.

Окремо треба відзначити модальні вираження HAD BETTER це вираження, яке завжди вживається в скороченому виді, ' d better і виражає рекомендацію або попередження.

You'd better wait until the light changes before crossing the street.

У питальній формі використовується -'d better not .You'd better not antagonize him; he has a quick temper.Ехо конструкцією є -'d better (not). Питальною конструкцією є had+ підмет + better , hadn't + підмет + better , або had + підмет + better not.

Had I better wait for him? Yes, I think you'd better.

У роздільних питаннях використовується тільки had.We'd better go now, hadn't we?

Граматика виражень WOULD або HAD RATHER така ж як і в had better . Перше слово звичайно вживається в скороченому варіанті, 'd, що може вживатися як для would так і для had. Повна форма першого слова звичайно вживається тільки в питаннях або у формі ехо конструкції в роздільних питаннях. Більшість спікерів сьогодні вживають would; деякі had, У цьому немає великого розходження. Ці модальні дієслова виражають перевагу, за ними завжди вживається than .

I'd rather have tea than coffee. You'd rather swim than play tennis, wouldn't you?

Hadn't you rather stay here? Yes, I'd rather, but I can’t.

to be to

Це модальне дієслово можно вживати в двох часових площинах: у теперішньому і в минулому. Відповідно і форми будуть відповідні. Якщо це нині, то ми вибираємо серед – I am to, he / she / it is to, you / we / they are to. Коли нам потрібно минулий час, скористаємося двома варіантами – was to (однина), were to (множина).

Сенс модального дієслова «to be to» полягає в тому, що наявність цього дієслова в реченні показує попередню взаємну домовленість про необхідність виконання якої-небудь дії. Тому й переклад цього модального дієслова буде спиратися на таку лексику, як «домовилися», «повинен був, зобов'язаний», «судилося», «збиралися» і т.д. Це можна дуже чітко розглянути на представлених прикладах:

We are to decide it right now. – Ми зобов'язані вирішити це прямо зараз.

Who is to do the talking today? – Кому сьогодні належить вести розмову?

What am I to tell my parents? – Ну і що мені тепер говорити батькам?

It was the last ceremony I was to see. – Це була остання церемонія, яку мені довелося (судилося) побачити.

She couldn't decide whether the letter was to be answered or not. – Вона не могла вирішити, чи повинна вона була відповісти на лист чи ні.

The film was to be dubbed later. – Фільм повинні були дублювати пізніше.

Крім свого основного значення, модальне дієслово «to be to» може застосовуватися для виразу:

Наказу You are to report to the captain. – Ти повинен повідомити капітану.

Заборони (негативні пропозиції) You are not to tell anyone about it! – Ти не повинен нікому це говорити!

Питання про подальші вказівки або інструкції (у питальних реченнях) What am I to do, Sir? – Що я повинен робити, пане?