Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
контракт special for aFUCKova.docx
Скачиваний:
18
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
969.47 Кб
Скачать

§ 20. Nouns in set expressions

I out of doors —на дворе, на улице, вне дома to take to heart — принимать Слизко к сердцу ■I to take offence — обижаться

I In give (to get, to ask) per­mission—дать (получить, про­сим.) разрешение n lo lose heart —терять муже-

  1. 11?.'», приходить в уныние

  2. il pieseut — в настоящее время

I 11 (ип morning till night —с у I pit до вечера

You had a difficult text to translate and you did not take the trouble to consult the dictionary.

You know English well enough to read Dickens in the original.

She plays the piano very well.

She has a cold and will have to keep the house for a couple of days.

She has a bad cold and will have to keep the bed for a couple of days.

On the whole Tom is a pleasant fellow, but sometimes he has whims.

1 met him the other day.

On the one hand he certainly ex­cites suspicion, but on the other hand we have not enough evi­dence against him. (Oppertheim)

He always speaks (tells) the truth.

To tell the truth, 1 don’t like the girl.

1 am almost sure of the pronun­ciation of this name, but to be on the safe side let us consult the pronouncing dictionary.

used without an article.

The children spent most of the time out of doors.

Don’t take things too much to heart.

If he had heard your remark, he would have taken offence.

I asked permission to keep the book a little longer.

He found the subject very difficult at first, but he did not lose heart. He went on working hard and finally mastered it.

You may go home, we don’t want you at present.

He worked in his litte garden from morning till night.

  1. from head to foot —с головы до ног

  2. from beginning to end — с на­чала до конца

  3. at first sight —с первого взгляда

  4. by chance — случайно

  5. by mistake —по ошибке

  6. for hours —часами

  7. for ages —целую вечность

  8. by land, by air, by sea —су­шей, по воздуху, морем

16.

to

go to sea — стать моряком

17.

on

deck — на палубе

18.

to

keep house — вести хозяй-

CTBO

19.

at

sunrise —на рассвете

20.

at

sunset на закате

21.

at

work — за работой

22.

at

peace в мире

23.

by

name —по имени

24.

in

debt — в долгу

She was dressed in furs from head to foot.

The whole story is a lie from be­ginning to end.

He fell in love with her at first sight.

They met quite by chance.