Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
контракт special for aFUCKova.docx
Скачиваний:
18
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
969.47 Кб
Скачать

§ 3. The use of the definite article with class nouns.

Class nouns are used with the definite article:

  1. When the noun denotes an object or objects which the speak­er singles out from all the objects of a given class.

An object is singled out in the following cases:

  1. when the speaker and the hearer know what particular ob­ject is meant. No special indication is necessary.

How did you like the play?

1 have got the magazine.

У меня есть этот журнал (журнал у меня).

Note. It should be borne in mind that there is a difference between knowing what object is spoken about and knowing the object itself.

I. A. I do not care to speak to the girl. I have never seen her. Won’t you speak to her?

B. But I do not know the girl either.

11. A. Who told you about it?

B. A girl.

  1. What girl?

  2. My sister.

In the first dialogue the speaker and the hearer do not know the per­son at all, but they know whom they mean, so the definite article is used. In the second the speaker knows the person, but he presents her to the hearer merely as one of a class, so the indefinite article is used.

  1. when the speaker uses an attribute pointing out a particular object.

This is the house that Jack built.

(Гог detailed treatment see § 4.)

  1. when the situation itself makes the object definite.

The wedding looked dismal. The bride was too old and the bride­groom was too young. (Dickens)

All right, go back to your office, you’ve got work to do. (Heym) But it was not easy to carry out the resolution never to approach her. (Hardy)

This is an English article for you to thanslate into Russian by to-morrow.

  1. Quotation groups.

These are generally rendered in Russian by means of the con­junction как будто, точно and a clause which stands in post­position.

I don’t like his “don’t-talk-to-me-or-I’ll-contradict-you” air.

Мне нё нравится то, что у него такой вид, как будто он хочет сказать: «Не разговаривайте со мной, а то я буду вам перечить». Не was being the boss again, using the it’s-my-money-now-do- as-you’re-told voice. (Wilson)

Он теперь снова был хозяином и говорил тоном, в котором слышалось: «Теперь деньги мои, делайте, как вам велят».

§ 31. An apposition is a special kind of attribute which is expressed by a noun (with or without accompanying words) which charac­terizes or explains the word modified by giving the person or thing another name. There are two kinds of apposition, the close apposition and the loose or detached apposition.

§ 32. The close apposition.

A close apposition is not separated by commas and stands in close connection with the word modified. These word-groups gener­ally consist either of the name of a person and a noun denoting relationship, or a geographical name and some common noun, e. g. Professor Brown, Captain Marryat, Aunt Polly, President Roose­velt, etc.

Even Aunt Ann was there. (Galsworthy)

Professor Sommerville practised what he preached. (Carter)