Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
topilskaya.doc
Скачиваний:
66
Добавлен:
27.04.2019
Размер:
316.93 Кб
Скачать

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда частных задач:

  1. сбора и обработки фактического материала;

  2. выяснения специфики внешних связей с общественностью организации;

  3. выявления особенностей социальной политики организации;

  4. выработки рекомендаций по формированию социальной политики организации.

6) гипотеза исследования сводится к предположению, выдвинутому на этапе наблюдения за предметом исследования и первоначального анализа научной литературы, т. е. apriori (до опыта).

В настоящей работе выдвигается гипотеза о том, что…

Таким образом, выдвинутая на первоначальном этапе исследования гипотеза нашла свое подтверждение.

7) методы и приемы исследования дают представление о тех процедурах, к которым прибегал студент в ходе анализа фактического материала, чтобы сделать достоверные выводы.

В работе использовались следующие методы и приемы: описательный, сопоставительный, контент-анализ, интент-анализ, трансформационный.

8) материал изучения должен быть кратко и обоснованно охарактеризован.

Материалом настоящего исследования послужили годовые отчеты корпорации «Лукойл», размещенные на официальном сайте организации в 2007 – 2009 гг.

Выбор материала исследования не случаен. Он обусловлен…

9) новизна работы состоит в определении того неизвестного ранее знания, которое несет настоящая работа по сравнению с достижениями предшественников.

Новизна настоящего исследования обусловлена тем, что в ней впервые выяснено…

10) понятийный аппарат работы приводится в том случае, если автор использует малоизвестную терминологию. В таком случае указываются страницы самой работы, где раскрываются содержание того или иного научного понятия.

амбивалентность, с. 12.

импликация, с. 7;

концепт, с. 11;

метаописание, с. 9;

неаддитивность, с. 3

Глава 1 носит реферативный характер и отражает теоретические основания исследования. Параграфы этой части работы отражают те достижения научной мысли в области теории PR, из которых исходит исследователь при изучении интересующего его предмета.

Например, в этой главе уместно выяснить различные точки зрения на решение того или иного вопроса, привести доводы в пользу той или иной научной теории, представить научную полемику по тому или иному дискутируемому в науке вопросу. При этом важно грамотно ввести цитаты и сделать ссылки на цитируемые или упоминаемые источники научной мысли.

Глава 2 носит собственно исследовательский характер и видоизмененно воспроизводит название всей работы. В ее содержании особое внимание уделяется моментам классификации и систематизации фактического материала, его последовательному и логичному описанию. Поскольку настоящая глава включает собственно анализ самостоятельно собранного студентом материала, то в ней (в отличие от Введения и Главы 1) не принято цитирование научных трудов.

Заключение представляет собою итоговую часть научной работы и включает краткое изложение общих выводов, к которым студент пришел в ходе проведенного исследования, а также демонстрирует то новое знание, которое получено в ходе научного исследования. Естественно, что цитаты из научных трудов здесь тем более неуместны. Объем научной работы соответствует последней странице заключения и для ВКР составляет не менее 50 страниц. Оптимальный объем – 55 – 63 страницы.

В том случае, если студент выполняет творческую работу в виде реализованного проекта, теоретическая часть может носить несколько редуцированный характер. При этом вторая глава сводится к описанию самого проекта в виде PR-документа и хода его реализации.

Приложение к ВКР составляют спонсорский пакета к проекту, афиши, пригласительные билеты, договоры с партнерами (ксерокопии), дипломы (ксерокопии) и иные свидетельств участия в конкурсах и т.п. материалов, подтверждающих законченный, самостоятельный характер воплощенного PR-проекта и его результативности. Кроме того, на электронных носителях оформляются в качестве приложения к ВКР видеофильм, слайды, ролики, созданные самим студентом и т.п.

Далее следует список использованной литературы. Он составляется на основе предварительно подобранной литературы по заданной теме и выступает «лицом» работы при беглом знакомстве с нею. Если в список включаются описания электронных ресурсов, то в этом случае допустимо заглавие Список использованной литературы и электронных ресурсов*.

Существует несколько способов группировки библиографических записей в списке литературы:

  • алфавитный,

  • систематический,

  • хронологический.

Деление это условно, так как любой выбранный порядок, получивший свое название по преобладающему принципу размещения библиографических записей, практически сочетает все названные способы.

В алфавитном списке библиографические записи располагаются по алфавиту авторов (фамилии соавторов во внимание не принимаются) или заглавий произведений, если авторов более трех.

При необходимости библиографические записи группируются по разделам: источники и использованная литература. Разделы не получают заглавия в списке, а отделяются друг от друга двойным интервалом.

Библиографические описания источников информации (книг, статей, рецензий и др.) располагаются в общем алфавитном ряду. Работы авторов-однофамильцев ставятся в алфавите их инициалов. Произведения одного автора – в алфавите заглавий книг и статей.

Если в список входит литература на разных языках, то документы располагают в такой последовательности:

  • на русском языке;

  • на языках с кириллическим алфавитом;

  • на языках с латинским алфавитом.

В систематическом списке рубрики располагаются в логической последовательности, которая чаще всего отражает структуру научной работы в соответствии с принятой системой классификации (Источники; Словари и т.п.). Внутри рубрик соблюдают алфавитное размещение библиографических записей. Рубрики отделяются друг от друга двойным межстрочным интервалом и не получают заглавия. Далее через двойной межстрочный интервал следует собственно список использованной литературы без повторения заглавия.

В хронологическом списке литературы библиографические записи располагаются по мере выхода в свет и по датам написания отражаемых документов. Хронологическое расположение библиографических описаний документов чаще всего применяется в разделе Источники.

Список электронных ресурсов (без повторения заглавия) приводится после списка литературы через двойной межстрочный интервал.

Вне зависимости от выбранного способа группировки материала, библиографические описания в каждом разделе размещаются в алфавитном порядке, нумерация в списке литературы и электронных ресурсов – сплошная – общая для всех разделов списка.

При оформлении списка литературы к курсовой или дипломной работе необходимо соблюдать правила ГОСТа 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления», который обеспечивает единообразие библиографических описаний.

Пример алфавитного способа группировки библиографических записей в списке литературы:

Андреева А.А. Деловая пресса Черноземья : учеб. пособие / А.А.Андреева ; под. ред. В. В. Тулупова. – Воронеж, 1998. – 159 с.

Вылегжанин Д.А. Теория и практика паблик рилейшнз : учебное пособие / Д.А. Вылегжанин. – 2-е изд., испр. – М. : Флинта : Моск. психол.-соц. ин-т, 2008. – 369 с.

Геращенко Л.Л. Мифология рекламы / Л.Л. Геращенко. – М. : Диаграмма, 2006. – 459 с.

Гундарин М.В. Книга руководителя отдела PR : практ. рекомендации / М.В. Гундарин. – 2-е изд., доп. – СПб. [и др.] : Питер, 2009. – 330 с.

Джефкинс Ф. Паблик рилейшнз : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 350400 "Связи с общественностью" / Ф. Джефкинс, Д. Ядин ; пер. с англ. под ред. Б.Л. Еремина. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 400 с.

Иванова Д.И. Правовое обеспечение работы пресс-службы / Д.И. Иванова. – М. : УНЦ ДО, 2009. – 230 c.

Касьянов Ю.В. PR кампания своими силами / Ю. Касьянов. – СПб. [и др.] : Питер, 2008. – 186 с.

Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ : практическое пособие / А.Н. Назайкин. – М. : Эксмо, 2007. – 343 с.

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов. – 2-е изд., стер. – М. : SmartBook, 2009. – 651 с.

Ситуационный анализ в связях с общественностью : [учебник для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки (специальности) "Связи с общественностью"] / Л.В. Азарова [и др.]. – СПб. [и др.] : Питер, 2009. – 254 с.

Тулупов В.В. Парадоксы шоковой рекламы / В.В. Тулупов, Е.Ю. Красова, Е.В. Малыхина. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2007. – 98 с.

Тулупов В.В. Российская пресса : дизайн, реклама, типология : для студ., аспирантов, преподавателей фак. и отд-ний журналистики вузов / В.В.Тулупов. – Воронеж : Инфа, 1996. – 111 с.

Ушанов П.В. Медиа рилейшнз. Основные аспекты взаимодействия СМИ и public relations : учеб. пособие / П.В. Ушанов. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 76 с.

Чумиков А.Н. Актуальные связи с общественностью: сфера, генезис, технологии, области применения, структуры : учеб.-практ. пособие / А.Н. Чумиков, М.П. Бочаров. – М. : Юрайт : Высш. образование, 2009. – 720 с.

Список использованной литературы отражает не всю известную по теме литературу, а только ту, на которую ссылается автор при прямом цитировании или грамотном упоминании научных работ.

Как правило, такой Список включает около 20–25 наименований для курсовой работы и не менее 50 наименований для выпускной работы. Такие цифры достаточно объективны и вполне отражают изученную студентом литературу по той или иной теме. Допустимы незначительные колебания, желательно – в сторону увеличения.

Библиографические ссылки. Важной частью библиографического аппарата научной работы являются ссылки. Библиографические ссылки оформляются согласно ГОСТу Р 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка : общие требования и правила составления».

Библиографическая ссылка содержит библиографические сведения о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документе, необходимые и достаточные для его идентификации, поиска и общей характеристики. Объектами библиографической ссылки являются все виды опубликованных и неопубликованных документов на любых носителях (в том числе электронные ресурсы локального и удаленного доступа).

Ссылки необходимы при цитировании, заимствовании материала из других источников, при упоминании или анализе работ того или иного автора, при необходимости адресовать читателя к трудам, в которых рассматривается данный вопрос. Библиографические ссылки могут быть внутритекстовыми, помещенными в тексте работы; подстрочными, вынесенными вниз страницы (в сноску) и затекстовыми, вынесенными за текст работы (в выноску)*.

В курсовой и дипломной работе ссылки на источники целесообразно помещать непосредственно в тексте работы, это – так называемые «отсылки». Отсылки используются для связи текста работы со списком использованной литературы, содержащимся в данной работе**.

В этом случае включенные в список литературы библиографические описания цитируемых, рассматриваемых или упоминаемых документов связывают отсылками с конкретными фрагментами текста. Отсылки заключаются в квадратные скобки. Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указывают порядковый номер (из списка литературы) и страницы, на которых помещен объект ссылки. Например: [17, с. 25].

Однако следует иметь в виду, что при введении отсылки в текст работы необходимо окончательно сформировать список использованной литературы. При подготовке черновика уместно вместо номера из списка в квадратные скобки вносить фамилию автора и начало названия работы, поскольку возможно приведение цитат из нескольких работ одного автора, и, конечно, обязательно указывать страницу.

Подстрочные библиографические ссылки оформляются как примечания, вынесенные из текста вниз полосы*, т.е. располагаются в нижней части страницы, на которой помещен цитируемый фрагмент текста. Как правило, в подстрочной библиографической ссылке приводятся краткие сведения о документе, в котором опубликован объект ссылки, знаки (. –), (/) не приводятся. Например:

__________________

1 Геращенко Л.Л. Мифология рекламы. М., 2006. С. 36.

В конце цитаты, после закрывающих кавычек, ставится цифра, обозначающая порядковый номер цитаты на данной странице. Под чертой, отделяющей ссылки от текста, этот номер повторяется и за ним следует библиографическое описание книги, статьи или электронного ресурса, из которых приведена цитата.

При нумерации подстрочных библиографических ссылок применяют единообразный порядок для всего данного документа: сквозную нумерацию по всему тексту, в пределах каждой главы, раздела, части и т.п., или – для данной страницы документа (работы)**.

При последовательном расположении первичной и повторной ссылок текст повторной ссылки заменяют словами «Там же» или «Ibid» для документов на языках, применяющих латинскую графику. Например:

_______________

2 Там же. С. 37.

В повторных ссылках, содержащих запись на один и тот же документ, заглавие заменяют словами «Указ. соч.» (указанное сочинение) или «Op. cit.» (opus citato – цитированный труд) – для документов на языках, применяющих латинскую графику***. Например:

_______________

2 Тулупов В.В. Указ. соч. С. 125.

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому документу, то в начале ссылки приводят слова «Цит по:» (цитируется по) с указанием источника заимствования****. Например:

1 Цит по: Моррис Д. Новый государь. Новая версия Макиавелли для двадцать первого века. М., 2003. С. 162.

При окончательном оформлении работы различать цитаты (дословное воспроизведение фрагмента из какого-либо документа) и упоминания, связанные с конкретными фрагментами текста какого-либо рассматриваемого документа, так как квалифицированно введенные в основной текст научной работы, они служат показателем культуры начинающего исследователя, включившегося в процесс специфического профессионального общения, а именно – письменной научной коммуникации.

Представляющая собою дословное воспроизведение фрагмента чужой речи, цитата может передаваться несколькими путями. Наиболее распространенными из них являются прямая и косвенная речь, которые приводятся в научном сочинении по правилам русской пунктуации.

При цитировании необходимо соблюдать следующие правила:

Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого приводится в соответствии с требованиями библиографических стандартов.

Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания и постановки знаков препинания. Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла.

Директор бюро Интерфакс в Воронеже Дмитрий Орищенко так оценил появление первого делового СМИ в Воронеже: «Миссия Агентства Бизнес Информации – помогать СМИ писать о бизнесе, а бизнесу помогать рассказывать о себе СМИ»1.

Наряду с этим введение чужой речи может сводиться к закавыченному включению цитаты в состав оригинального предложения:

Анализ работы PR-службы ОАО «Российские железные дороги» позволил А.Н.Чумикову и М.П.Бочарову прийти к выводу о том, что «железнодорожная отрасль, на протяжении почти двух столетий находившаяся под полным государственным контролем, преобразовалась в бизнес-структуру» [54, с. 660].

Пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается, если не влечет искажение мысли и обозначается многоточием, которое ставится на месте пропуска. Например:

Как считает Г.Г. Почепцов, советская пропаганда «была в достаточной степени эффективной, поэтому образ Ельцина вписывался (курсив мой – Е.Т.) в массовое сознание…» [36, с. 419].

Обратим внимание на то, что разрядка или курсив в цитате соответствует разрядке в источнике. Если разрядка (курсив) принадлежит автору курсовой или выпускной работы, то в круглых скобках необходимо отметить это. Аналогичным образом следует поступить и тогда, когда автор называет при цитировании понятие, отсутствующее в источнике. Например:

Г.Г.Почепцов указывает: «Россия во время проведения второй чеченской кампании уже учитывает подобные ошибки (принципиально неправильную ориентацию на мощность пропагандистской машины – Е.Т.), хотя еще со времен СССР мы все же, скорее, ориентированы на количество выпущенных стрел, а не на количество стрел, попавших в цель» [36, с. 419].

В то же время известные трудности ожидают начинающего исследователя в том случае, когда ему надо сделать ссылку не на первоисточник, а на текст, процитированный другим автором. Как правило, такая необходимость возникает, если первоисточник относится к числу малодоступных и редких публикаций. Этот факт оговаривается в ссылке: «Цит. по:». Далее следует описание источника, откуда была заимствована цитата. Например:

С. Вейн выделяет несколько параметров, работающих на выборы: «Для действующего президента, идущего на переизбрание, достижения в период службы предоставляют критерии оценки – как хорошо он работал. … Для того, кто идет на смену президенту, важен потенциал для занятия такого высокого поста…» [Цит. по: 18, с. 21].

Еще одна тонкость поможет начинающему исследователю, с одной стороны, добиться существенного увеличения Списка использованной литературы, а с другой, избежать излишнего цитирования и бесконечных ссылок. Для этого в реферативной части работы (Введение, Глава 1) целесообразно изложить кратко своими словами те или иные научные положения и применить следующую ссылку:

Данная точка зрения представлена в большинстве работ, посвященных проблемам политического консалтинга [6, 11, 19].

Данный вопрос также затрагивается в ряде

научных работ, посвященных проблемам ребрендинга

[См. об этом: 6, 8–13; 16, 44–51; 25, 90].

Как можно убедиться, одно упоминание дает основание включить работу в Список, а значит, кропотливый труд по сбору и обработке научной литературы не пропадет даром. Казалось бы, второстепенная, на первый взгляд, работа за счет ее упоминания и включения в Список может способствовать благоприятному впечатлению о студенте, всесторонне выяснившем теоретические основания исследования.

Поскольку в подавляющем большинстве случаев материалом студенческого научного исследования служат журналистские и PR-тексты, то в свою очередь предполагается, что в работе будут грамотно приведены цитаты из этих текстов и ссылки на них. Для этого рекомендуется при первом упоминании материала исследования прибегнуть к подстраничному примечанию по следующему образцу:

«Информационная безопасность – состояние, обеспечивающее защищенность информационных ресурсов и каналов, а также доступа к источникам информации» [ВиМ, 28]*.

Корпоративная социальная ответственность. Социальная ответственность бизнеса это ответственность тех, кто принимает бизнес-решения, перед теми, на кого прямо или косвенно эти решения влияют. Социальная ответственность бизнеса (СОБ) – это добровольный вклад бизнеса в развитие общества в социальной, экономической и экологической сферах, связанный напрямую с основной деятельностью компании и выходящий за рамки определенного законом минимума. Данное определение скорее идеальное, и не может быть полностью претворено в действительность хотя бы потому, что просчитать все последствия одного решения просто невозможно. Но социальная ответственность – это не правило, а этический принцип, который должен быть задействован в процессе принятия решения. Долженствование здесь является внутренним, перед самим собой, и основывается на моральных нормах и ценностях, приобретенных в процессе социализации. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения 18.11.2009).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]