- •Глава I
- •Глава 111
- •3.1. Общий контур речевого взаимодействия. Звено внутренней речи
- •3.2. Речеобразование, восприятие
- •3.2.1. Общие акустические сведения
- •3.2.2. Артикуляционный аппарат и образование звуков
- •3.2.3. Восприятие и распознавание речи
- •3.3. Язык и мозг
- •3.5.О понятиях язык и речь
- •3.6. Семантика речи: имя, слово, высказывание
- •3.7.1. Восприятие речевых звуков,
- •3.7.2. Развитие звукопроизводящей стороны младенческих вокализаций
- •3.7.4. Развитие грамматики. Детское словотворчество
- •3.7.5.О принципах развития ранней
- •3.8. Проблема средового и генетического влияния на речевое развитие
- •3.8.1. Дискуссии о природе речи и языка
- •3.8.2. Психогенетические исследования речеязыковой способности
- •3.8.3. Проблема саморазвития и спонтанности речеязыковой способности
- •3.8.4. Можем ли мы понять, как и почему возникла речеязыковая способность в филогенезе человека?
- •Глава IV
- •4.1. Речевое воздействие
- •4.1.1. Из истории развития науки о речевом
- •4.1.2. Теория речевого воздействия
- •4.1.3. Практическое обучение речевому воздействию
- •4.2. Речевая диагностика
- •4.2.1. Теоретические основания.
- •Глава V
3.7.1. Восприятие речевых звуков,
слуховое различение речи окружающих;
произнесение речевых звуков
К настоящему времени на основе изобретательных исследовательских приемов получено много новых фактов, раскрывающих характер перцептивных процессов при различении речевых звуков младенцем. Сравнительно недавно считалось, что начальное различение звуков человеческой речи младенцем возникает в непосредственной временной близости к появлению первых произносимых слов, т.е. в возрасте около года (de Boysson-Bardie, 1993). Новые данные говорят о существенно более раннем проявлении в онтогенезе способности специфически реагировать на человеческую речь.
Приводятся свидетельства того, что уже во внутриутробном периоде существования будущего младенца он испытывает влияние той речи, которая звучит вокруг, и в той или иной мере реагирует на нее (Cutler et Mehler, 1993; DeCasper, Fifer, 1980; DeCasper, Spence, 1986; Jusczyk, Frederici, 1993). Исследование внутриматочной среды показало, что достаточно интенсивные звуки (порядка 80 дБ), низкой частоты (около 300 Гц) беспрепятственно проникают в матку. В этих условиях просодика речи — основной тон, ударения, интонационные характеристики говорящего достигают слуха плода, хотя сами слова плохо различимы. Эту ситуацию сравнивают со звуками речи, слышимой через стену, когда можно различить, кому принадлежит голос, но слова расслышать невозможно (P. Kuhl, 1994, р. 816).
В силу столь раннего воздействия речевой акустики на органы слуха плода слуховая система новорожденного при его появлении на свет в определенной степени сформирована под действующий вокруг язык. Это проявляется в том, что новорожденный имеет предпочтение в отношении того языка, который является для него родным. Убедительные свидетельства этого приводятся в публикации К. Мун, Р. Купер, В. Файфер (Moon, Cooper, Fifer, 1993). Авторы работали с новорожденными двух дней отроду, изучая поведенческие проявления в ситуации их кормления. Для одной половины новорожденных материнским был испанский, для другой половины — английский язык. На фоне предъявления слов родного языка сосание младенца было значимо более активным в сравнении с тем, каким оно обнаруживается в ситуации предъявления слов неродного языка. Эти данные трактуются как свидетельство значимости словесных воздействий, полученных новорожденным еще во время пренатального существования. Однако они оставляют возможность понимать их и как генетическую предрасположенность младенца к реагированию на звучание языка, на котором говорили его предки.
Близкие по характеру факты получены в работах П. Джажик с сотр., которые исследовали длительность слушания младенцем словоподобных звуковых паттернов и поворот головы малыша в сторону произносимых звуков, когда эти паттерны имитировали фонетику слов родного или неродного языка (Jusczyk, 1993). Обнаружилось, что американские младенцы, живущие в англоязычной среде, значимо дольше слушали родную речь и предпочитали паттерны, имитирующие английский язык. Соответственно тому датские младенцы из датскоязычной среды предпочитали воздействие звуковых паттернов, имитирующих звуки датского языка. Эти особенности были обнаружены лишь на определенном возрастном этапе — у младенцев, достигших девятимесячного возраста. У шестимесячных малышей они еще не проявлялись. Поскольку дети не имели опыта различения используемых в эксперименте словоподобных форм, то из этого факта делается тот вывод, что различение производилось на основе не целых слов, а узнавания фонетических элементов, отдельных звуковых признаков. Факты, полученные в этой работе, в отличие от прежде изложенных, довольно ясно говорят о раннем приобретении способности различения речевых звуков.
В экспериментах получены некоторые дополнительные факты об особенностях речевого различения у младенцев: они различают контрастные звуки /па/ и /ба/, реагируют на повышение и понижение голоса (Gamica, 1973). Различение происходит не только по звуковым характеристикам, но включается их классификация по источнику звука как идущих от людей и всех остальных объектов (неодушевленных), т.е. имеет место различение речи и не речи. Ребенок реагирует на повторяемость звуков, улавливает связь повторяемости звуков и связанных с ними событий. Услышав звуки из повторяющегося ряда, младенец проявляет признаки ожидания последующих связанных звуков.
Один из интересных обсуждаемых в литературе вопросов состоит в том, насколько ранняя звуковая перцепция новорожденного оказывается связанной с родным языком малыша. По утверждению П. Куль, ребенок рождается «гражданином мира»: со способностью различать звуки практически любого существующего на земле языка. Правда, очень рано обнаруживается некоторое предпочтение звуков родного языка (Jusczyk et al., 1993; Mehler et al., 1988). И эта склонность имеет тенденцию возрастать. Уже к 3-м месяцам жизни дети начинают реагировать на свое имя (Jusczyk, 1997), а к 6-ти месяцам ясно проявляют предпочтение прототипических гласных родного языка., 1992).
Параллельно с нарастанием специфичности перцепции младенца наблюдается обратная сторона этого процесса: снижение чувствительности к звукам чужих языков. Это явление обнаруживается у детей в возрасте 8—10 месяцев (Polka & Werker, 1994; Werker & Tees, 1984). Такое «выученное торможение» связывается исследователями с нарастанием способности различать и понимать слова и, возможно, может служить основанием, почему взрослые люди с трудом усваивают фонетику иностранных языков (McCleland et al., 1989).
Предварительно к тому времени, когда младенцы усваивают значение слов и фраз и научаются произносить их, они приобретают способность узнавать элементы языка по общим перцептивным характеристикам и в определенной степени имитировать речевые звуки (Kuhl, 1994, р. 816).
Главная траектория развития речевого звукоразличения соответствует общему принципу перцепции: сначала начинают различаться более крупные и заметные признаки, затем путем постепенных шагов достигается различение все более мелких признаков и деталей. Раньше начинают восприниматься целые слова в контексте, гештальт слов, контекст вместе с жестом, соответствующим выражением лица и с ясной просодией. Важным фактором является направленное ожидание. Различение слов в этих условиях появляется в 9—13 мес.
К возрасту 27—35 мес. отмечается полное понимание всех речевых звуков в знакомых словах, включая дифференциальные признаки, которые усваиваются в последнюю очередь.
Приведенные факты выявляют, таким образом, значительно более ранние, чем думали раньше, сроки становления способности младенца воспринимать человеческую речь. Но удивительны не только сроки ее появления. Восприятие речи обращено к исключительно сложной действительности. Речевые волны, несущие информацию о речевых звуках, фонемах, различительных признаках, отличаются высоким разнообразием и неустойчивостью. В зависимости от голоса говорящего, его эмоционального состояния, в зависимости от окружения теми или другими произносимыми словами каждый акустический признак появляется во многих вариантах. Выделение различных признаков, фонем и слов из быстро текущей речи должно быть признано исключительно сложной (и эффективной) работой когнитивной сферы ребенка. Эта действительность настолько сложна и нестабильна, что до сегодняшнего дня не создано удовлетворительно работающего технического устройства, которое различало бы речь в тех границах, как это удается маленькому ребенку. И это несмотря на то, что к этой теме прикладываются немалые усилия в лучших лабораториях мира. Можно согласиться с мнением С. Пинкера, что восприятие речи представляет собой биологическое чудодейство (Пинкер, 1994, с. 187).
Естественно встает вопрос, каким образом детская психика приобретает такого рода способность. В поисках ответа на этот вопрос предложен ряд теорий, объясняющих природу и механизмы процесса восприятия звуков и понимания речи ребенком. Мы не будем останавливаться на них подробно, упомянем лишь одну из наиболее популярных гипотез, разработанную американской исследовательницей П.Куль(КиЫ, 1994).
Автор отмечает в общем ходе раннего предречевого развития младенца то обстоятельство, что изначально младенец способен различать любые фонетические элементы, существующие во всех мировых языках и демонстрирует высокую чувствительность к акустическим изменениям, происходящим у границ фонетических категорий. Однако к 12-ти месяцам жизни младенец утрачивает такую способность и перестает слышать ранее им различаемые контрастные позиции, используемые вне его родного языка. Классическим примером может служить тот факт, что в раннем младенческом возрасте японские дети различают звуки рил, тогда как взрослый японец эту способность утрачивает. Таким образом оказывается, что вербальное развитие идет в направлении от «общеязыкового» к «специфически языковому». Куль объясняет это явление действием самоорганизующихся процессов, приводящих к адаптивности, но сопровождающихся потерей гибкости (там же, с. 812).
В чем конкретно состоит этот процесс самоорганизации? Для его объяснения "Куль предлагает теорию, получившую название эффекта перцептивного магнита (perceptual magnet effect). По ее мнению, у субъекта, не имеющего опыта в данном языке, вербальные сигналы запечатлеваются в перцептивном пространстве, все элементы которого расположены более или менее равномерно. По мере накопления языкового опыта субъект подвергается воздействию языкового материала, среди которого постоянно встречаются наиболее распространенные и типичные фонетические образцы — прототипы. По мере повторения воздействий прототип приобретает свойство притягивать к себе близкие звуки, он становится для них своего рода магнитом. Тогда под влиянием происходящих процессов перцептивное пространство языковых звуков искажается, в нем возникают зоны сгущения и разряжения. В результате этого образуются фонетические категории, входящие в них образцы становятся трудно различимыми между собой. (Вспомним в этой связи неразличимость звуков р и л у взрослого японца.) Зато фонетические признаки, относящиеся к разным «зонам сгущения», т.е. к разным категориям, сравнительно легко различаются.
Фонетические прототипы специфичны для различных языков. Поэтому у каждого носителя данного языка формируется специфическая «перцептивная карта», закрепляющая категоризацию фонетических признаков и воспринимаемые дистанции между стимулами. Такая карта обеспечивает легкое различение фонем различных категорий родного языка, но зато с трудом функционирует при восприятии чужого языка.
Теория перцептивного магнита опирается на многие эмпирические и экспериментальные факты, служащие ее подтверждению и развитию. Формирование перцептивной карты начинается у младенца в очень раннем возрасте, ее признаки обнаруживаются уже между 3-м и 5-м месяцами. В возрасте 6-ти месяцев фонетическая перцептивная карта оказывается в большой мере сформированной. Такое положение было зафиксировано в исследовании, проведенном на шестимесячных младенцах, воспитанных в языковых средах Швеции, Англии и Японии.