- •Лекция № 3 Морфологические нормы современного русского языка
- •Имя существительное. Морфологические категории существительного
- •1.1 Трудности определения категории рода имен существительных
- •Двуродовые формы
- •Род несклоняемых имен существительных
- •Род и пол животных
- •Род существительных-аббревиатур
- •Аббревиатуры-исключения
- •Вариантные аббревиатуры
- •Род названий средств массовой информации
- •Определение рода «букв» и «звуков»
- •О категории рода и склонения сложных слов
- •1.2 Категория числа имен существительных Существительные, имеющие форму только единственного числа, обозначают:
- •Существительные, имеющие форму только множественного числа, обозначают:
- •1.3 Категория падежа имен существительных Окончания именительного падежа множественного числа имен существительных
- •Количество слогов в слове и место ударения
- •Происхождение слова и его структурные элементы
- •Различие в значении слов
- •Окончания родительного падежа единственного числа
- •Варианты окончаний предложного падежа единственно числа -е и -у(-ю)
- •Окончания родительного падежа множественного и единственного числа
- •1.4 Категория одушевленности / неодушевленности
- •Почему имена существительные, обозначающие растения, являются неодушевленными?
- •Как проявляется значение одушевленности/неодушевленности?
- •1.5 Нулевое окончание в именах существительных
- •1.6 Наименование лиц по месту жительства
- •1.7 Особенности склонения имен собственных и фамилий.
- •Имена на согласный
- •Имена на гласный
- •Фамилии на согласный
- •Фамилии на ударный -а-/-я или на другой гласный
- •Фамилии на безударный -а/-я
- •Прозвища литературных персонажей
- •2. Имя числительное. Трудные случаи употребления числительных и ошибки в их склонении.
- •Количественные числительные
- •Числительные 40, 90, 100
- •Дробные числа
- •Числительные полтора и полтораста
- •Порядковые числительные
- •Собирательные числительные
- •Склонение собирательных числительных
- •Числительные оба–обе
- •Склонение числительных оба/обе
- •Правила сочетания имен существительных и имен числительных.
- •Сказуемое при числительных
- •3. Формы глаголов, причастий и деепричастий
- •Особенности спряжения некоторых глаголов
- •Вариантные пары глаголов
- •Особенности глаголов типа "выздороветь"
- •Особенности образования повелительного наклонения некоторых глаголов
- •Употребление временных форм
- •4. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении наречий
- •5. Имя прилагательное и трудности употребления его некоторых форм
- •6. Трудные случаи употребления местоимений.
- •7. Особенности употребления в речи некоторых предлогов
- •Контрольные задания и вопросы
7. Особенности употребления в речи некоторых предлогов
Предлог выражает различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляет подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения, по своему грамматическому значению сопоставим с падежными окончаниями. Выбор предлога диктуется правилами семантического согласования, характером внеязыковых отношений объектов действительности и требованиями речевого узуса: Пойти на концерт – пойти в концерт (в зал) (устар.); работа в театре – работа на театре (на подмостках) (устар., проф.); служить в речном флоте – служить на флоте (проф.); обедать в кухне – обедать на кухне (разг.) и под. Работать на заводе, на фабрике (всё предприятие в целом) – работать в цехе, в ателье, в кабинете (часть, подразделение предприятия) и др. На выбор предлогов в словосочетаниях с названиями некоторых объектов влияет их традиционное использование в нейтральной речи, что ведёт к смешению предлогов и их параллельному употреблению в разговорном и официально-деловом стилях речи.
При подготовке различного рода документов автору-составителю приходится сталкиваться с вопросом глагольного управления - выбором надлежащей формы слова и нужного предлога после глагола. Составители нередко допускают неправильное употребление падежа и предлога после управляющих слов. Управляющее слово - это слово, которое диктует употребление определенной предложно-падежной формы следующего за ним слова. Неправильное использование падежа или предлога после управляющего слова чаще всего наблюдается в случае употребления близких по смыслу глаголов.
Приведем некоторые примеры.
Отчитаться (в чем) Сделать отчет (о чем)
Различать (что и что) Отличать (что от чего)
Препятствовать (чему) Тормозить (что)
Заслужить (что) Заслуживать (чего)
Опираться (на что) Базироваться (на чем)
Основываться (на чем) Обосновывать (чем)
Заплатить (за что) Оплатить (что)
Еще одной большой группой устойчивых словосочетаний, активно употребляющихся в письменной деловой речи, являются словосочетания с отыменными предлогами (предлогами, образованными от имени существительного). Эти предлоги чаще всего мотивируют какое-либо действие: в соответствии с решением (приказом, распоряжением), в связи с началом (возможностью, необходимостью), в целях улучшения (ограничения, экономии), в силу (обстоятельств), в отношении (лиц, граждан, исполнителей), по линии (профсоюза, комитета) и др. В разговорной речи эти предлоги имеют соответствующие варианты. Например, в деловой речи: "Суд прекращает дело за примирением участников спора", а в разговорной - "потому что они помирились". В деловой речи: "В целях подготовки юношей к военной службе", а в разговорной - "чтобы подготовить к армии". В деловой: "В силу природных условий", а в разговорной - "из-за дождя". В деловой речи: "По достижении 18-летнего возраста", а в разговорной - "когда исполнилось 18 лет". В деловой: "По окончании школы", а в разговорной речи - "после окончания школы".
При использовании предлогов допускаются различные ошибки. Употребляя для обозначения причинных отношений предлоги ввиду, вследствие, благодаря, нужно помнить, что они еще не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Поэтому нежелательно, например, такое выражение: «ввиду прошедших событий», т. к. предлог "ввиду" обозначает причину события, которое предстоит. Нельзя написать «вследствие предстоящих выборов», поскольку предлог "вследствие" обозначает причину события, которое совершилось. Или недопустимо, например, употреблять словосочетание «благодаря болезни», так как едва ли можно за болезнь благодарить. В деловой документации для обозначения причины универсален предлог "по причине". Например, по причине болезни, по причине допущенного нарушения и т.д.
На письме нередко возникают, так называемые, грамматико-орфографические ошибки, которые проявляются в неправильном написании слова. Остановимся на некоторых из них.
Предлогу "после" присущ разговорный характер, а конструкции "предлог "по" + существительное" при обозначении действия или события, после которого что-либо совершается, например: "по получении приглашения", характерны для книжного языка, в частности, для письменной деловой речи. Часто в этих конструкциях существительное используется в неправильной падежной форме.
Дело в том, что предлог "по" в современном русском литературном языке может употребляться с существительными, стоящими в разных падежах, что зависит от смысла высказывания. При обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., предлог "по" употребляется только с предложным падежом: По приезде из деревни в город он надеялся поступить в институт. В этом случае сочетание с предлогом "по" имеет временное значение и отвечает на вопрос когда?: по истечениИ работы, срока, по окончаниИ отпуска, по выходЕ на работу, по усвоениИ правила, по прибытиИ на совещание, по предъявлениИ документа.
В разговорной речи возможен дательный падеж: По приездУ нельзя судить о том, каким будет отъезд или винительный падеж: У неё косы по пояс.
Нередко встречаются ошибки, связанные с выбором предлога в конструкциях с глаголами, называющими эмоциональные состояния человека горевать, плакать, равняться, скорбеть, скучать, соскучиться, тосковать, убиваться и подобными, а также в конструкциях с существительными тоска, траур, скорбь и некоторыми другими. Колебания возникают из-за смешения предлогов "о" и "по", требующих разных падежей:
предлог о – предложного падежа (плакать об ушедшем друге);
предлог по – дательного (плакать по другу).
С местоимениями 1-го и 2-го лица мн.ч. предлог "по" употребляется в предложном падеже (скучают по нас; тоскуем по вас). Личные местоимения единственного числа допускают употребление в обоих падежах: скучаю по нему – скучаю по нём. Особенно следует учесть, что в подобных конструкциях нельзя употреблять предлог "за".
О + предл. п. |
По + дат. п. |
По + предл. п. |
Скучать о доме |
Скучать по дому |
Скучаю по нём |
|
Скучаю по тебе |
Скучают по нас |
|
Скучаю по нему |
Скучаю по вас |
Выделенные словосочетания не допускают вариантов.
Рассмотрим грамматико-орфографические ошибки, связанные с употреблением производных предлогов.
Предлог "несмотря на", который всегда пишется слитно, следует отличать от деепричастия с частицей НЕ, которая пишется раздельно, например: "несмотря на обстоятельства" (предлог) и "не смотря на собравшихся, он сказал..." (деепричастие).
Предлоги «благодаря, согласно, вопреки, вслед, навстречу, наперекор, соответственно» употребляются с существительными в форме дательного падежа: "благодаря принятОМУ решениЮ, действовать согласно приказУ, поступить вопреки распоряжениЮ". Типичная ошибка - "согласно приказА, вопреки распоряжениЯ".
Предлог "в преддверии", образованный от существительного в форме предложного падежа, оканчивается на И: "в преддвериИ юбилея". Предлоги "в отличие" и "во избежание" тоже пишутся раздельно, но с Е на конце, так как образованы от существительных в форме винительного падежа: "в отличиЕ от прошлого года", "во избежаниЕ срыва мероприятия".
Предлог "ввиду" употребляется с существительным в форме родительного падежа и пишется слитно. Словосочетания с этим предлогом имеют значение причины: "ввиду (из-за) плохих результатов". Однако следует обратить внимание на то, что выражение "иметь в виду" пишется в три слова: "следует иметь в виду, что...". Сходный по звучанию предлог "в виде" в значении "наподобие" пишется раздельно: "представить результаты в виде таблицы".
Предлог "вследствие" пишется слитно и с Е на конце, словосочетания с этим предлогом имеют значение причины: "вследствиЕ (из-за) серьезных недостатков". Этот предлог следует отличать от сочетания предлога "в" с существительным.
Предлоги "в течение", "в продолжение", "в заключение" пишутся раздельно и с Е на конце, конструкции с этими предлогами имеют значение времени: "в течениЕ отчетного периода", "в продолжениЕ заседания", "в заключениЕ следует отметить...". Следует отличать их от сочетаний существительных с предлогом "в", которые в зависимости от падежной формы существительного пишутся с разными окончаниями, например: "наблюдать что-либо в течениИ реки" (предложный падеж); "вглядываться в течениЕ реки" (винительный падеж); "написать в продолжениИ повести" (предложный падеж); "включить в продолжениЕ повести" (винительный падеж); "содержаться в заключениИ диссертации" (предложный падеж); "перенести статистические данные в заключениЕ диссертации" (винительный падеж).
Предлог "на протяжении", образованный от существительного в форме предложного падежа, пишется с И на конце: "на протяжении всей своей деятельности".
Следует также различать написание существительных "отсутствие" и" присутствие" с предлогом "в": "в отсутствие" - когда кто-либо отсутствует (винительный падеж) и "в присутствии" - когда кто-либо присутствует (предложный падеж), например: "В отсутствиЕ партнеров мы не можем решить этот вопрос". "В присутствии руководства были обсуждены важные документы".
Однако в предложении "Он сообщил нам об отсутствиИ финансовой помощи" существительное "отсутствие" употребляется в предложном падеже и имеет окончание И.
В письменной речи необходимо обратить внимание на вышеперечисленные языковые трудности и не допускать подобных грамматико-орфографических ошибок при составлении документов.
Упражнение № 24. Составьте словосочетания по схеме глагол + существительное с производным предлогом
1. Согласно (приказ, распоряжение, заявление, закон, договор). 2. Вопреки (сомнение, предсказание, обещание, совет). 3. Наперекор (судьба, враги, расчёты, злые силы). 4. Благодаря (забота, случай, внимание, настойчивость, друзья). 5. Навстречу (праздник, товарищи, мечта, цель).
2. Ответьте на вопросы
– Можно ли прийти домой с улицы?
– Можно ли прийти домой со школы?
– Можно ли принести с магазина мясо?
– Можно ли принести со двора ведро?
Упражнение № 25. Исправьте ошибки в употреблении предлогов
1. Ответ по его заявлению. 2. История терминов, особенно производственных, шла и развивалась по путям, непосредственно связанным с пополнением общеупотребительной лексики. 3. Решено было применить всё своё умение к тому, чтобы быстрее разгрузить станцию. 4. Синонимы служат важным средством для стилистического обогащения речи героев, для усиления выразительности языка. 5. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 6. Вам предстоит переделать статью согласно указаний факультетской редколлегии. 7. В деле подготовки учащихся к экзаменам большую роль играет семья. 8. В силу неимоверных трудностей альпинистам не удалось подняться на вершину пика. 9. Какие у нас трудности? О них я остановлюсь в дальнейшем.
Упражнение № 26. Найдите в предложениях, взятых из современных выступлений участников теле- и радиопередач, случаи нарушения морфологических норм современного русского языка. Определите форма какой части речи образована неправильно.
1. Мощность взрыва была эквивалентна двухстам килограммам тротила. 2. Евгений Максимович говорил с господином Гор. 3. Я свою подпись из-под этого документа не уберу. 4. Без финансовых поддержек нам нельзя существовать. 5. Сколько время Вы отводите на решение этого вопроса? 6. В течение полтора суток все говорит о том, что состояние президента стабилизируется. 7. Эти деньги предназначены для расчета с самой МВФ. 8. Слушав нашу "маску", я подумал о такой проблеме. 9. Об этом заявила глава налоговой службы Георгий Боос.
Упражнение № 27. При употреблении имен существительных встречаются всевозможные речевые ошибки. Отредактируйте текст.
Авторы пишут о неоплатном долгу каждого перед матерью… (следовало: долге). Мать выпекает хлеба (следовало: хлебы, так как имеется в виду печеный хлеб, а не злаки). Всемирный форум откроется докладом председателя Международной демократической федерации женщин, известной общественной деятельницы, ученой Эжени Коттон… Выступила лауретка второй премии Мицуко Ухидо. Омертвение участка того или иного органа в результате закупорки или спазмы кровеносных сосудов (следует: спазма в специальном значении - мужск. р.). Набив мешок отборной шишкой, Потапов сбросил его с вершины могучей кедры (следовало: шишками (мн. ч.), кедра (мужск. р.). Муж-офицер предложил жене: иди контрактником в армию; женщины-контрактники хоть как-то помогают заполнить брешь в штатном расписании. (…предложил жене: иди в армию служить по контракту; женщины-контрактницы хоть как-то помогают…). Остудите полстакана бульона и разведите в нем столовую ложку желатины…(. …разведите в нем столовую ложку желатина). Инкогнито явилось неожиданно (…Инкогнито явился (явилась) неожиданно).
Список использованной литературы.
Введенская, Л. А., Павлова, Л. Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи /Л. А. Введенская – М.: Феникс, 2011. – 544 с.
Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: Инфра-М., 2009. – 560 с.
Ожегов С. И. О нормах словоупотребления. Предисловие к кн.: Правильность русской речи: Словарь-справочник. М., 1965. //Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.,1974.
Шмелев, Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.
Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е, Н. Ширяева. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, М., 1998.- С.1-45.
Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. - М: Издательская группа НОРМА - ИНФРА. - М., 2003. – С. 27-54
Ефимова, И.Г. Культура русской речи. В 2 ч. Ч.1. употребление в речи единиц различных языковых уровней: учебно-методическое пособие / И.Г. Ефимова, Т.Г. Каширская, И.Е. Фисенко. – Шахты: Изд-во ЮРГУЭС, 2007. – 78 с.
Сазонова Л.И. Русский глагол и его причастные формы [Текст]: Толково-грамматический словарь, 1989.
Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц [Текст]: учебник для студентов высших учебных заведений. В 2 ч. / В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова [и др.]; под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Издательский центр «Академия, 2001.
Шенкевец, Н. П. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов экономического и юридического факультетов вузов. / Н. П. Щенкевец Благовещенский филиал МосАП. – 2-е изд., испр. и доп. – Благовещенск: Изд-во «Зея», 2006. - 188 с.
Колпакова, Л. В., Максименко, О. С., Михайлова, О. С., Салосина, И. В., Щитов, А. Г. Русский язык и культура речи для нефилологов. Ч. 1: учебное пособие / Колпакова Л. В и др. – Томск: Изд-во Томского государственного педагогического университета. 2007. -158 с.
Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка [Текст] / под ред. И.Г. Проскуряковой. – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Флинта: Наука, 2004.
Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 413.
Чеснокова Л.Д. Местоимения кто, что и семантика одушевленности – неодушевленности в современном русском языке // Русское языкознание. Киев: Высш. шк., 1987. Вып. 14. С. 69–75.
Ицкович В.А. Существительные одушевленные и неодушевленные в современном русском языке (норма и тенденция) // Вопросы языкознания. 1980, № 4. С. 85.
Гак В.Г. Глагольная сочетаемость и ее отражение в словарях глагольного управления // Лексикология и лексикография / Под. ред. В.В. Морковкина. М.: Русск. яз., 1972. С. 68.
Аристотель. Физика // Сочинения в 4 т. М., 1981. Т. 3. С. 226.
Ицкович В.А. Существительные одушевленные и неодушевленные в современном русском языке (норма и тенденция) // Вопросы языкознания. 1980, № 4. С. 96.