- •Лекция № 2 Культура речи как наука. Правила употребления единиц языка.
- •Культура речи как обновляющаяся область научно - практических исследований
- •Культура речи – особый раздел лингвистики (языкознания)
- •Культура речи как обновляющаяся область научно - практических исследований
- •Недопустимо
- •Культура речи и другие науки
- •Культура речи – особый раздел лингвистики (языкознания).
- •2.1 Языковой компонент культуры речи
- •Понятие языковой нормы
- •Идеальная языковая норма
- •Историческое развитие норм
- •Профессиональное и диалектное словоупотребление
- •2.2 Коммуникативные качества речи.
- •Структурные качества
- •Функциональные качества
- •2.3 Этические нормы речевой культуры.
- •3.Нарушения в сфере речевой культуры
- •Социальный характер норм речи
- •Контрольные вопросы и задания
Культура речи – особый раздел лингвистики (языкознания).
Культура речи как особая лингвистическая дисциплина включает три составляющих компонента: j языковой или нормативный, k коммуникативный и l этический. Рассмотрим их.
2.1 Языковой компонент культуры речи
Языковой компонент культуры речи предусматривает, прежде всего, ее нормативность, т.е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями в качестве "идеала" или правильного образца. В упрощенном виде нормативность предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Познакомьтесь с базовыми понятиями и некоторыми теоретическими сведениями по данной теме.
Норма - это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в языковой практике.
Норма - это то, как принято говорить и писать в данном обществе в данную эпоху. Норма неразрывно связана с понятием литературного языка, т.к. является одним из главных его признаков. Норма определяет, что правильно и что неправильно, она рекомендует одни языковые средства как «законные» ( например, документ, лекторы, печёт, киломéтр, договóр) и отвергает другие, как противоречащие языковому обычаю, традиции ( запрещает, например, говорить *документ, лектора, пекёт, килóметр, дóговор).
Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: 1) соответствие структуре языка; 2) массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникации; 3) общественное одобрение и признание.
Понятие языковой нормы
Языковая норма – это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.
Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций – культурную или её ещё называют функцией защиты языка.
Кроме того, нормы отражают то, что сложилось в языке исторически, – это функция отражения истории языка.
Говоря о сущности нормы, следует помнить о том, что норма не является законом (хотя сходство этих двух понятий очевидно). Закон составляет необходимость, не допускающую никаких отклонений, норма же только предписывает, как должно быть. Сопоставим такие примеры: 1. Камень, брошенный вверх, должен упасть потом вниз (это закон природы); 2. Человек, живущий в обществе, должен соблюдать правила общежития, например не стучать молотком в стенку после 23 часов (это социальные нормы); 3. Человек в процессе речевого общения должен ставить ударения правильно (это языковые нормы). Итак, норма только указывает, как должно быть, – это функция предписания.
К основным источникам языковой нормы относятся:
произведения писателей-классиков;
произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
публикации средств массовой информации;
общепринятое современное употребление;
данные лингвистических исследований.
Для недавнего прошлого наиболее авторитетным источником литературной нормы считалась классическая художественная литература. В настоящее время, как считают исследователи, центр нормообразования переместился в средства массовой информации (телевидение, радио, периодическая печать). В соответствии с этим меняется и языковой вкус эпохи, благодаря чему меняется и сам статус литературного языка, норма демократизируется, становится более проницаемой для бывших нелитературных языковых средств.
Норма обладает некоторым набором признаков, которые должны присутствовать в ней в своей совокупности. Подробно о признаках нормы пишет К.С. Горбачевич в книге «Нормы русского литературного языка». Он выделяет три основных признака:
1) устойчивость нормы, консерватизм;
2) распространенность языкового явления;
3) авторитет источника.
К этим признакам мы можем добавить общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Каждый из признаков по отдельности может присутствовать в том или ином языковом явлении, но этого недостаточно. Чтобы языковое средство было признано нормативным, необходимо сочетание признаков. В практической речевой деятельности часто наблюдаются отклонения от нормы — в произношении, в размещении ударений в слове, в употреблении грамматических форм, в словоупотреблении. Отклонения могут иметь разную природу: они могут свидетельствовать об элементарной неграмотности, недостаточной речевой культуре, но могут быть осознанными, специально запланированными, несущими определенный смысл. Такие отклонения имеют вторичный характер, рассчитаны на понимание их смысла и представляют собой особый литературный прием. Осознанное, специальное употребление речевых "ошибок", характеризующих ту или иную речевую ситуацию, может быть допустимым в образованной среде профессионально связанных людей, когда ошибочность изречений вносит «элемент непринужденности, обычно ироничности, в общение хорошо понимающих друг друга собеседников». Это своеобразная «игра в ошибки», игра с легко воспринимаемым подтекстом. Великолепно сказал об этом Л.В. Щерба: «Только безупречное знание языка, грамматики дает возможность почувствовать всю прелесть отклонения от правил. Эти отклонения становятся средством тонких и метких характеристик».
В литературном языке различают следующие типы норм:
1) нормы письменной и устной форм речи;
2) нормы письменной речи;
3) нормы устной речи.
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:
лексические нормы;
грамматические нормы;
стилистические нормы.
Специальными нормами письменной речи являются:
нормы орфографии;
нормы пунктуации.
Только к устной речи применимы:
орфоэпические нормы.
Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов.
Ниже на схеме представлены различные типы норм
Ключевые понятия:
Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литературное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.
Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.
Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности.
Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.
Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.
Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме иногда можно услышать такие словосочетания: *железнодорожная рельса, *французская шампунь, *большой мозоль, *заказной бандероль, *лакированный туфель. Однако рельс, шампунь – это существительное мужского рода, а мозоль, бандероль, туфля – женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь и большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля.
В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имен существительных.
Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: Одному из героев романа, ищущим смысл жизни, открылся путь к внутренней свободе. (Причастие ищущим относится не к существительному героев, а к числительному, поэтому оно должно согласовываться с числительным в ед. числе и дательном падеже). Верный вариант предложения: Одному из героев романа, ищущему смысл жизни…; Благодаря искусства Микеланджело современные художники и скульпторы умеют выражать в масштабных формах свои мысли и чувства. (В этом предложении производный предлог благодаря употреблён не с дательным падежом, а с родительным.) Верный вариант: Благодаря искусству Микеланджело).
Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.
Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.
Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам.
Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания. Например: постановка тире в предложении «Москва – столица России» объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.
Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М., 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания. На основе указанных правил составлены различные справочники по орфографии и пунктуации, наиболее авторитетными среди которых считается "Справочник по орфографии и пунктуации" Д.Э. Розенталя, неоднократно переиздававшийся, в отличие от самого официального свода правил, изданного дважды - в 1956 и 1962 гг.
Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos – "правильный" и epos – "речь"). Орфоэпическая норма - единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем.
Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается
Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.
