- •Вопросы и Ответы к экзамену по древнерусской литературе
- •Возникновение древнерусской литературы и особенности ее изучения.
- •Первые книги на Руси (Книги Библии, сборники житий, проповеди).
- •Краткое содержание билета:
- •Апокрифическая литература («Хождение богородицы по мукам»).
- •Краткое содержание «Хождения Богородицы по мукам»:
- •Особенности жанра жития («Житие Алексея, «человека божия»).
- •Анонимное «Сказание о Борисе и Глебе».
- •Митрополит Илларион, «Слово о законе и благодати». Особенности жанра торжественной проповеди.
- •«Повесть временных лет». Источники и редакции.
- •3). 1118 Г., неизвестный автор, духовник князя Мстислава Владимировича, тоже Выдубицкий монастырь.
- •Идеи и образы «Повести временных лет».
- •I. Основные идеи “Повести временных лет”
- •II. Основные образы “Повести временных лет”
- •Фольклорность «Повести временных лет» и истоки жанра.
- •«Поучение чадам» Владимира Мономаха.
- •«Киево-Печерский патерик».
- •«Слово о полку Игореве». Идеи и образы.
- •1) Изображение князей
- •2) Образ русской женщины
- •3) Образы-символы
- •4) Образ природы
- •5) Образ русской земли
- •6) Образ Бояна
- •Краткое содержание:
- •«Слово о полку Игореве». Поэтический стиль. Фольклорность.
- •Особенности жанра и стиля «Слова о полку Игореве».
- •Повести о нашествии татар на Русь.
- •«Слово о погибели Русской земли». Фольклорность.
- •«Повесть о приходе Батыя на Рязань» («…о разорении Батыем Рязани»). Особенности жанра воинской повести.
- •Суперкраткий пересказ
- •«Житие Александра Невского». Новое в жанре жития.
- •«Моление Даниила Заточника». Особенности стиля. Элементы памфлета.
- •Повести о Куликовской битве. «Сказание о мамаевом побоище».
- •«Задонщина». Историческое своеобразие.
- •Краткое содержание:
- •Епифаний Премудрый. «Житие Стефана Пермского». Особенности стиля плетения словес.
- •Теория «Москва – третий Рим». «Сказание о князьях Владимирских».
- •I.Теория «Москва- 3й Рим.
- •II. «Сказание о князьях Владимирских».
- •«Повесть о взятии Царьграда турками».
- •Новгородская областная литература. «Повесть о путешествии архиепископа Новгородского Иоанна на бесе в Иерусалим».
- •«Повесть о Новгородском белом клобуке».
- •«Повесть о Петре и Февронии» Муромских». Фольклорность.
- •«Хождение за три моря» Афанасия Никитина.
- •Борьба церковных группировок: стяжатели (иосифляне), нестяжатели (Нил Сорский). Движение еретиков. Социальная сущность протеста.
- •Расцвет русской публицистики в 16 веке. Проблематика и жанры.
- •Краткое содержание билета:
- •Церковная публицистика в 16 веке. Митрополит Даниил и Максим Грек.
- •Иван Пересветов – первый светский публицист. «Сказание о Магмете-салтане»
- •Переписка Андрея Курбского и Ивана Грозного.
- •Личность Ивана Грозного и особенности стиля его писем.
- •«История о Казанском царстве».
- •Краткий пересказ Дополнительная информация
- •Обобщающие произведения 16 века: Степенная книга, Никоновская летопись, «Домострой» (глава «о мирском строении»).
- •Основные тенденции литературного развития 17 века. Новая тематика, новые герои, демократические литературные процессы.
- •Поэтическая повесть «Об Азовском осадном сидении» (донских казаков).
- •Особенности жанра бытовой повести. «Повесть о Горе-Злосчастии».
- •«Повесть о Фроле Скобееве». Краткое содержание:
- •Ответ на вопрос:
- •Суперкраткое содержание:
- •«Повесть о Савве Грудцыне».
- •Сатира второй половины 17 века. Проблематика и формы. «Повесть о Шемякином суде».
- •«Повесть о Ерше Ершовиче».
- •Антицерковная сатира. «Притча о бражнике», «Калязинская челобитная».
- •«Житие» Протопопа Аввакума. Личность, жанр, язык.
- •Симеон Полоцкий – поэт, драматург, издатель.
- •Симеон Полоцкий, «Комедия притчи о блудном сыне».
- •Переводные повести (например, «Повесть о Бове Королевиче»)
- •Краткое содержание "Повести об Удоне, Магдебургском епископе" из сборника "Великое Зерцало"
- •Краткое содержание анекдотической новеллы "Несть гнева паче гнева женскаго, ни жестокосердия и непокорства твердейшего и неукротимаго"
- •Краткое содержание "Притчи о гордом цесаре Иовиниане" из сборника "Римские Деяния":
- •Краткое содержание билета:
- •Начало русского театра. Придворный театр при Алексее Михайловиче. Репертуар.
Вопросы и Ответы к экзамену по древнерусской литературе
(by Коллективный Разум 101ой группы)
Возникновение древнерусской литературы и особенности ее изучения.
Русская литература до 18 века традиционно именуется «древней». Это наименование является достаточно условным, обозначающим лишь то, что она характеризуется существующими качественными особенностями, отличающими её от литературы последующей, которую мы называем новой.
С точностью определить время возникновения в нашей стране письменной литературы невозможно. Безусловно, она существовала на Руси ещё до второй трети 11 века – времени, которым датируются первые дошедшие до нас памятники русской письменности. Дело в том, что мы уже сталкиваемся с определённым уровнем литературного развития этих текстов – вырасти на пустом месте они не могли, т.е. более древние образчики до нас просто не дошли. Что же касается письменности вообще, то есть все данные относить её возникновение задолго до принятия христианства.
ДРЛ насчитывает приблизительно 6 с половиной веков существования. Историческая обстановка, обусловившая характер развития русской литературы, за этот длительный промежуток времени была, конечно, неоднородна. Поэтому неоднородна была и ДРЛ. При её изучении нужно учитывать особенности каждого её периода (периода Киевской Руси или домонгольского периода, литература периода феодальной раздробленности, литература периода объединения Северо-восточной Руси и образования русского централизованного государства, литература периода укрепления русского централизованного государства).
Кроме того, изложение истории ДРЛ должно предваряться разрешением вопроса об её объёме, т.е. о том, какие памятники древнерусской письменности вообще мы рассматриваем как памятники специфически литературные. Дело всё в том (хорош зачин, да?!), что ДРЛ в течение долгого времени в большинстве случаев не выделялась из того сложного целого, в котором элементы литературные и внелитературные находятся в слитном, недифференцируемом виде. Виду этого при отборе памятников, включаемых в историю ДРЛ, единственно правильным является привлечение лишь того материала, в котором, при значительности его содержания, имеется в той или иной мере авторская установка на образное выражение, на стилистическое или жанровое оформление, отличное от оформления обычных культурно-исторических памятников, чисто публицистических, исторических, церковно-богословских, прикладных. Литература Древней Руси, как и лит-ра европейского средневековья вообще, на первых порах в большой степени проникнута церковной идеологией. В старину церковная среда была не только созидательницей, но и монопольной хранительницей литературной традиции, сберегавшей и множившей в списках лишь тот материал, который соответствовал её интересам, и безучастно или враждебно относившейся к материалу, этим интересам не удовлетворявшему или им противоречившему. Если принять в расчёт гибель в результате всяких бедствий отдельных литературных памятников, особенно обращавшихся в незначительном количестве списков, то станет совершенно очевидно, что мы не обладаем всем некогда существовавшим материалом ДРЛ, и потому самое построение её истории по необходимости может быть в большей или меньшей степени приблизительным.
Средством распространения ДРЛ была почти исключительно рукопись; книгопечатание возникло на Руси лишь в середине 16 века и долгое время обслуживало преимущественно литературу богослужебную. Рукописная традиция ДРЛ способствовала изменчивости лит. памятников часто эволюционировавших в своём идейном, композиционном и стилистическом наполнении в зависимости от исторической обстановки и социальной среды, в которую попадал тот или иной памятник. Понятие литературной собственности и индивидуальной авторской монополии на литературные произведения на Руси отсутствовало. Поэтому историк ДРЛ должен иметь в виду не только историю её памятников, но и историю этих редакций.
Другая трудность – обычная для ДРЛ анонимность и псевдонимность ряда памятников, значительно усложняющие проблему построения её истории. Но, даже зная имя автора, мы можем не иметь абсолютно никаких сведений о его биографии.
Очень сложно порой обстоит дело и с хронологическим приурочением произведений ДРЛ, в особенности в наиболее раннюю пору. Почти все памятники ДРЛ дошли до нас не в автографах, а в списках. Отсутствие автографов произведений в высшей мере затрудняет установление подлинных текстов. Количество списков, большая или меньшая их исправность, большее или меньшее их расстояние во времени от подлинников обусловливает ту или иную степень достоверности устанавливаемого первоначального текста.
Итак, только отталкиваясь от вышеназванных особенностей ДРЛ, можно говорить о правильном, качественном и объективном её изучении.