Український Правопис 2018.08.24
.pdfМ. |
…пасажир-ові |
…бульвар-і |
…байкар-еві |
...козир-і |
…ковзаняр-еві (- |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
(-у, -і) |
(-ові, -у) |
(-ю,́ -і)́ |
(-еві, -ю) |
у, -і́) |
|
|
|
|
|
́ |
Кл. |
пасажир-е |
бульвар-е |
байкар-ю |
козир-ю |
ковзаняр-е |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
|
|
МНОЖИНА |
|
|
Н. |
пасажир-и |
бульвар-и |
байкар-і́ |
козир-і |
ковзаняр-і́ |
|
́ |
́ |
|
́ |
|
Р. |
пасажир-ів |
бульвар-ів |
байкар-ів́ |
козир-ів |
ковзаняр-ів́ |
|
́ |
́ |
|
́ |
|
Д. |
пасажир-ам |
бульвар-ам |
байкар-ям |
козир-ям |
ковзаняр-ам |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
З. |
пасажир-ів |
бульвар-и |
байкар-ів́ |
козир-і |
ковзаняр-ів́ |
|
́ |
́ |
|
́ |
|
О. |
пасажир-ами |
бульвар-ами |
байкар-ями |
козир-ями |
ковзаняр-ами |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
М. |
…пасажир-ах |
…бульвар-ах |
…байкар-ях |
…козир-ях |
…ковзаняр-ах |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
Кл. |
пасажир-и |
бульвар-и |
байкар-і́ |
козир-і |
ковзаняр-і́ |
|
́ |
́ |
|
́ |
|
|
ЗРАЗОК ВІДМІНЮВАННІ ІМЕННИКА ГОСПО́ДЬ |
||||
Н. |
|
Господь |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
Р. |
|
Господ-а |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
Д. |
|
Господ-ові (-у) і Господ-еві |
|
||
|
|
́ |
|
́ |
|
Зн. |
|
Господ-а |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
Ор. |
|
Господ-ом |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
М. |
|
…Господ-ові (-у, -і) |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
Кл. |
|
Господ-и |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
|
|
ВІДМІНЮВАННЯ ІМЕННИКІВ НА -ИЩЕ |
|
||
|
|
|
(жін. і середн. р.) |
|
|
|
О д н и н а М н о ж и н а |
|
|
|
|
|
Н. бабищ-е |
|
бабищ-а |
|
|
|
́ |
|
́ |
|
|
|
Р. бабищ-і/-а бабищ |
|
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
|
Д. бабищ-і/-у бабищ-ам |
|
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
|
З. бабищ-е/-у бабищ |
|
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
|
О. бабищ-ею/-ем бабищ-ами |
|
|
||
|
́ |
́ |
|
|
|
|
М. …бабищ-і бабищ-ах |
|
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
|
Кл. бабищ-е бабищ-а |
|
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
Примітка 1. Тип відмінювання іменників на -ище (баби́ще – жін. і
середн. рід, свекрушище – жін. і середн. рід і под.) при хитанні в
́
морфологічному роді залежить від значення роду: якщо іменник має дві форми роду (баби́ще – жін. і середн. рід), то для форми жін. роду лише в
81
називному, знахідному та кличному відмінках однини властиве закінчення -е, типове для іменників другої відміни середнього роду, а в інших відмінках їхні закінчення збігаються із закінченнями іменників першої відміни (обидва варіанти наявні в знахідному відмінку), а для середн. роду – послідовність відмінювання за зразками відмінювання іменників другої відміни середн. роду.
УВАГИ ДО ПРАВОПИСУ ВІДМІНКОВИХ ФОРМ
І відміна
А. Однина
Родовий відмінок
1. У родовому відмінку однини іменники першої відміни мають закінчення -и, -і, -ї:
а) -и набувають іменники твердої групи: до́ньки, дочки́, кни́жки, ма́ми,
маши́ни, перемо́ги, роди́ни, фа́брики;
б) -і (після голосного, м’якого знака та апострофа – -ї) мають іменники
першої відміни м’якої та мішаної груп: бурі, гри́вні (від гри́вня – грошова
́
одиниця), дуе́ньї, мрії́, надії́, пра́ці, відмінниц́ і, сім’ї;́ кручі, межі,́ пло́щі,
́
ти́ші.
Примітка. Однакові за написанням форми родового відмінка однини та називного множини окремих іменників нерідко мають різні наголоси, пор.:
дочки́– до́чки, землі́– зе́млі, кни́жки – книжки́, межі́– ме́жі, сестри́– се́стри, сім’ї́– сі́м’ї.
Давальний відмінок
2. У давальному відмінку однини іменники першої відміни мають закінчення -і, після голосного, м’якого знака та апострофа – -ї: до́ньці, дочці́, кни́жці,
маши́ні, перемо́зі, фа́бриці; бурі, гри́вні, дуе́ньї, наді́ї, відмі́нниці, сім’ї́, статті́,
́
кручі, межі́, пло́щі, ти́ші.
́
Знахідний відмінок
3. У знахідному відмінку однини іменники першої відміни твердої та
мішаної |
груп мають |
закінчення |
-у, |
м’якої – -ю: |
доньку, |
дочку, книжку, |
||
|
|
|
|
|
|
́ |
́ |
́ |
машину, |
перемогу, фабрику; кручу, |
межу, |
площу, тишу; |
бурю, гривн́ ю, |
||||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
82
дуе́нью, надію́ , відмінниц́ ю, сім’ю́, статтю́.
Орудний відмінок
4. В орудному відмінку однини іменники першої відміни твердої групи мають закінчення -ою, м’якої та мішаної груп – -ею, після голосного, м’якого знака та апострофа – -єю: до́нькою, дочко́ю, кни́жкою, маши́ною, перемóгою, фа́брикою; бýрею, гри́внею, дуе́ньєю, надíєю, відмінниц́ ею, сім’єю́ , статтéю; крýчею, межéю, плóщею, ти́шею.
Місцевий відмінок
5. У місцевому відмінку однини іменники першої відміни мають закінчення -і, після голосного, м’якого знака та апострофа – -ї: на до́ньці, на дочці,́ на кни́жці, на маши́ні, на фáбриці, у бýрі, у перемóзі, по доро́зі, по сте́жці, по руці;́ при до́ньці, при дочці;́ на гри́вні, на дуе́ньї, у надíї, у сім’ї,́ у статтí,́ при відмінниц́ і, при сім’ї;́ на крýчі, на межі,́ на плóщі, у ти́ші, у
межі́, по кручі, по пло́щі.
́
Примітка. Перед закінченням -і в давальному та місцевому відмінках приголосні г, к, х переходять відповідно в з, ц, с: ногá – нозí, рукá – руцí,
мýха – мýсі.
Кличний відмінок
6. У кличному відмінку однини іменники першої відміни мають закінчення -о, -е, -є, -ю.
а) -о властиве іменникам твердої групи: до́нько, до́чко, дружи́но, Гáнно Михáйлівно, кни́жко, перемóго, сéстро;
б) -е набувають іменники м’якої та мішаної груп, є – іменники м’якої групи після голосного, м’якого знака та апострофа: вóле, відмінниц́ е, гри́вне,
дýше, зéмле, Кáтре, крýче, магара́дже, ра́дже; а також Ілл́ е; дуе́ньє, Марíє, мрíє, Соломíє;
в) -ю мають деякі пестливі іменники м’якої групи: бабýсю, Гáлю, дóню,
Ле́сю, матýсю, тітýсю.
Примітка 1. У звертаннях, що складаються з двох особових імен – імені та по батькові, обидва слова мають закінчення тільки кличного
83
відмінка: Оксáно Івáнівно, Марíє Васи́лівно.
Примітка 2. У звертаннях до жінок, що складаються із загальної назви та прізвища, форму кличного відмінка має лише загальна назва, а прізвище –
форму, що збігається з називним відмінком: добро́дійко Гончарук, па́ні
́
Шевче́нко.
Б. Множина
Називний відмінок
1. У називному відмінку множини іменники першої відміни твердої групи мають закінчення -и, м’якої та мішаної груп – -і, після голосного, м’якого знака та апострофа – -ї: книжки́, маши́ни, перемóги, фа́брики; бýрі, дуе́ньї, надíї, відмі́нниці, статтí, сíм’ї; крýчі, мéжі, ми́ші, плóщі; також іменники чол. роду:
джури, ра́джі, сýдді.
́
Родовий відмінок
2. У родовому відмінку множини іменники першої відміни мають нульове закінчення або закінчення -ей, -ів:
а) нульове закінчення мають іменники твердої, м’якої та мішаної груп: верст (від верста́–давня одиниця вимірювання відстані), верств (від верства́ – шар) і версто́в (від верствà – давня одиниця вимірювання відстані), ви́гід (від ви́года) і вигід́ (від виго́да), губ (і губів́), дорі́г, маши́н, назв, свобо́д, фа́брик, шкіл; бур, доло́нь, леге́нь (і леге́нів), надій́ , робітни́ць; круч, меж, площ;
б) невелика група іменників жін. роду має закінчення -ей: гусе́й (одн.
гуска), дуе́ней (одн. дуе́нья), ескадри́́лей (одн. ескадри́лья), куре́й (одн. курка),
́ ́
мише́й, свине́й, або нульову основу на -ей: сіме́й (від сім́ ’ї), статей́ (від
статті́) та ін.;
в) закінчення -ів має невелика група іменників чол. роду: суддів,
́
старостів́ (і ста́рост – з іншим значенням), окремі іменники жін. роду (див. вище п. а), а також прізвища: Журбів́, Чупри́нків і т. ін.; для окремих іменників можливі варіанти із закінченням -ів і нульовим закінченням: мами́
– мамів́ і ма́ми – мам, баби́ – бабів́ і рідко баб; у прізвищах: Ма́йбородів і Ма́йбород, Ста́ростів і Ста́рост.
Примітка 1. В іменників, що мають у називному відмінку однини сполучення двох різних приголосних, у родовому відмінку множини між такими приголосними з’являються о або е.
84
О виникає в тих іменників, які мають після приголосного основи
суфікс -к: до́чок (до́чки), книжо́к, (книжки́), кульок (кульки), мисо́к
́ ́
(миски́) і т. ін., а також в іменників між двома приголосними: гра (мн.
ігр́ и), кухня, поверхня, сосна, сукня, церква → іѓор, кухонь, поверхонь, |
|||||||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
сосон (і |
сосен), |
суконь, |
церков. У низці |
іменників |
з’являється |
||
́ |
́ |
́ |
|
|
́ |
|
|
відповідно е (є): бо́єнь, во́єн (і війн), гри́вень, до́мен, копа́лень, ла́зень,
міт́ ел, шабе́ль, але в іменників іншомовного походження здебільшого наявне нульове закінчення: арф, догм, пальм, шайб.
Примітка 2. В іменників іншомовного походження з подвоєними приголосними в родовому відмінку множини це подвоєння збережено: бонн
(від бо́нна), булл (від булла), ванн (від ва́нна), вілл (від вілла́ ), мадо́нн (від
́
мадо́нна), панн (від па́нна).
Давальний відмінок
3. У давальному відмінку множини іменники першої відміни мають закінчення -ам, -ям:
а) закінчення -ам мають іменники твердої та мішаної груп: книжка́м,
маши́нам, фа́брикам; кручам, ме́жам, пло́щам.
́
б) закінчення -ям мають іменники м’якої групи: бурям, дуе́ньям,
́
гри́вням, ескадри́льям, надіям́ , відмінниц́ ям, сім́ ’ям, стаття́м.
Знахідний відмінок
4. У знахідному відмінку множини іменники першої відміни мають форму, однакову з формою називного або родового відмінка множини, причому:
а) іменники – назви істот мають форму, однакову з формою родового відмінка множини: ведме́ди́ць, вовчи́ць, листоно́ш, міхоно́ш, молоди́ць, відмінниць́ , україноќ ; дуе́ней, свине́й.
Примітка. Іменники – назви окремих свійських тварин, комах мають також менш поширену форму, однакову з формою називного відмінка: гна́ти ове́ць (і вівц́ і), па́сти корів́ (і коро́ви), годува́ти свине́й (і сви́ні), ловити мух (і
мухи);
́
б) іменники – назви неістот уживаються у формі, однаковій із формою
називного відмінка: книжки́, маши́ни, фа́брики; вулиці, гри́вні, друка́рні,
́
ескадри́льї, мрі́,ї сім́ ’ї, кручі, ме́жі, пло́щі.
́
Орудний відмінок
5. В орудному відмінку множини іменники першої відміни мають закінчення -ами, -ями, -ми:
а) закінчення -ами мають іменники твердої та мішаної груп:
85
книжка́ми, маши́нами, фа́бриками, кручами, ме́жами, пло́щами;
́
б) |
закінчення |
-ями властиве |
іменникам м’якої групи: вулицями, |
|
|
|
́ |
гривнями, друкарнями, дуеньями, |
ескадрильями, мріями́ , відмінниц́ ями, |
||
́ |
́ |
́ |
́ |
сім́ ’ями, стаття́ми;
в) варіантні закінчення -ми (поряд із формами на -ами, -ями) мають лише поодинокі іменники: слізьми́(і сльоза́ми), свиньми́(і сви́нями).
Місцевий відмінок
6. У місцевому відмінку множини іменники першої відміни мають закінчення -ах для твердої та мішаної груп і -ях – для м’якої групи: у
книжка́х, на маши́нах, на кручах, на ме́жах, на гри́внях, на дуе́ньях, на
́
ескадри́льях, у стаття́х, у сім́ ’ях; по доро́гах, по рука́х, по стежка́х.
Кличний відмінок
7. У кличному відмінку множини іменники першої відміни мають форму, однакову із називним: баби́, до́чки, жінки́, гри́вні, дуе́ньї, відмінниц́ і.
ІІ відміна
А. Однина Родовий відмінок
У родовому відмінку однини іменники другої відміни залежно від їхнього значення мають закінчення -а, -я або -у, -ю.
1.Іменники середн. роду в родовому відмінку однини закінчуються лише на -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій, зрідка – у мішаній
групі): міст́ а, села́, плеча́, прізвищ́ а; умінн́ я, знаря́ддя, мо́ря, обли́ччя, узбічч́ я, по́ля.
2.Іменники чол. роду із закінченням -о в родовому відмінку однини набувають закінчення лише -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій
групі): ба́тька, Дмитра́, Дороше́нка, Тесле́нка, Франка́, Шевче́нка; Анто́ся, Бене́дя, Олексі́я.
2.1. Іменники чол. роду в родовому відмінку однини з основою на приголосний набувають закінчення -а, -я або -у, -ю залежно від значення істоти або значення неістоти, конкретного чи абстрактного значення та інших чинників.
2.1.1. Закінчення -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій групі) мають іменники чол. роду:
86
2.1.1.1. Назви істот у звичайній та зменшено-пестливій формі:
акаде́міка, во́їна, делега́та, свяще́ника, співака́, тесляра́, митця́, незнайо́мця,
промо́вця, татуся́, фено́мена (людина), учи́теля, учня, фахівця́; Богда́на,
́
Бори́са, Олекса́ндра, Тара́са; Андрія́ , Василя́, Віта́лія, Сергі́я, Ю́рія; козаче́нька, хло́пчика; во́вчика, за́йчика, соко́лика; та персоніфіковані предмети і явища: Вітр́ а, Моро́за та ін.
2.1.1.2. Назви неістот у звичайній та зменшено-пестливій формі, що позначають конкретні предмети, зокрема:
а) назви дерев: бе́реста, дуба, кле́на, я́вора, я́сеня; дубка́, яворо́нька,
́
ясено́чка;
б) назви технічних реалій, машин, двигунів та їхніх деталей: ваго́на,
електрока́ра, ескала́тора, комп’ю́тера, літака,́ моніто́ра, мото́ра, по́тяга, тра́ктора; автомобіл́я, ди́зеля, по́ршня; ваго́нчика, літачка́;
в) терміни іншомовного походження, які позначають предмети, структурні елементи, геометричні фігури та їхні частини, математичні,
лінгвістичні поняття: а́тома, ве́ктора, елеме́нта, еліпсо́їда, інтегра́ла, като́да, ква́рка, квадра́та, коефіцієнт́ а, ко́нуса, ко́синуса, циліндр́ а; а́фікса,
інтерфікс́ а, локати́ва, пре́фікса, суфікса та ін., але си́нтаксису,
́
фразеологізм́ у (про інші категорії термінів див. п. 2);
г) українські за походженням безафіксні та суфіксальні іменники-
терміни: відмінќ а, восьмикутника, дода́тка, займе́нника, знаме́нника,
́
іме́нника, прикме́тника, прислівниќ а, трикутника, чисе́льника, числівниќ а,
́
шків́а; про́меня, але ви́ду, ро́ду, скла́ду, спо́собу (див. п. 2.1.2.1(г));
ґ) назви одиниць вимірюваня довжини (дю́йма, ме́тра, кіломе́тра) або
маси (гра́ма, кілогра́ма, фунта, фунтика);
́ ́
д) назви відрізків часу, днів тижня і місяців: дня, вівто́рка, понеділќ а;
листопа́да, місяц́ я, січн́ я, ти́жня; але віќу, листопа́ду (явище природи), ро́ку
(сукупність місяців, тижнів і днів), по́ясу (смуга фізичних об’єктів, частина поверхні земної кулі) (див. 2.1.2(2)), а також числові назви: деся́тка,
мільйо́на, мілья́рда;
е) назви грошових знаків: гроша́, до́лара, карбо́ванця, санти́ма, фра́нка, це́нта, червінц́ я, червінчиќ а;
є) назви органів і частин тіла: живота́, кишківника́, м’я́за, но́са, ро́та,
скеле́та, сугло́ба, хребта́, шлунка, пальц́ я; живо́тика, па́льчика, але
́
стравохо́ду та ін. (див. 2. 3);
ж) назви житлових приміщень, сільськогосподарських і технічних будівель і їх частин, архітектурних деталей: бара́ка, ко́мина, одвірќ а,
87
підда́шка, причілќ а, сво́лока, флігел́ я, димаря́; вітряка́, вулика, голубника́;
́
акведука, баге́та, е́ркера, карни́за, балко́на, па́ндуса, та́мбура; балко́нчика;
́
але підмурку, поко́ю (див. 2.1.2(3));
́
з) назви предметів побуту: ножа, чайника, черпака; дивана, мисника, |
||||||||
|
|
|
́ |
́ |
|
́ |
́ |
́ |
серванта; стільця; стільчиќ |
а; |
|
|
|
|
|
||
́ |
|
́ |
|
|
|
|
|
|
і) |
назви |
одягу і взуття: джемпера, жупана, кобеняка, |
костюма, |
|||||
|
|
|
́ |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
кунтуша, піджака, плаща,́ пояса (елемент одягу), |
светра, кеда, |
черевика, |
||||||
́ ́ |
|
́ |
́ |
|
|
́ |
́ |
́ |
чобота; костюмчика, плащика; черевичка; |
|
|
|
|
|
|||
́ |
́ |
́ |
́ |
|
|
|
|
|
ї) |
назви |
виробів із |
борошна: батона, |
бублика, калача,́ |
рогалика; |
|||
бубличка, калачика; |
|
́ |
́ |
|
|
́ |
||
|
|
|
|
|
|
|||
́ |
́ |
|
|
|
|
|
|
|
к) назви церковних реалій: амвона, іконостаса, вівтар́ |
я; іконостасика; |
|||||||
|
|
|
́ |
|
́ |
|
́ |
́ |
л) |
назви |
населених |
пунктів: Батурина, |
Бахмача, Бердянська, |
||||
|
|
|
|
́ |
|
́ |
|
́ |
Ви́шгорода, Га́лича, Га́дяча, Гда́нська, Го́меля, Жито́мира, Ло́ндона, Луцька,
́
Ми́ргорода, Пари́жа, Ха́ркова; Бо́бринця, Бори́споля, Ко́веля, Трускавця́,
Чорно́биля, Шанха́я, Я́мполя; а також назви річок, населених пунктів і різних географічних назв із наголосом у родовому відмінку на кінцевому складі та із суфіксами присвійності -ів- (-їв-), -ев- (-єв-), -ов-, -ин- (-ін-): Бика́, Дніпра́,
Дністра, Збруча,́ Псла, Тетерева; Вільхівця, Дінця, Інгульця, Торця, Хустця; |
||||||||
́ |
|
́ |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
Олеськова, |
Львова, |
Харкова, Києва, |
Колгуєва, |
Ходорова, |
Пирятина, |
|||
́ |
́ |
́ |
́ |
|
́ |
́ |
|
́ |
Святошина, Снятина; лише в окремих |
випадках |
з наголосом |
на |
корені |
||||
́ |
́ |
|
|
|
|
|
|
|
іменника: |
Бреча, Вовка, |
Довжика, Малого |
Куяльника, Салгира, |
Свіж́ а, |
||||
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
|
Смо́трича.
Примітка 1. Закінчення -у, -ю наявне у складених назвах населених пунктів, другою частиною яких є іменник, що має звичайно в родовому відмінку закінчення -у: Дави́дового Бро́ду, Зеле́ного Га́ю, Криво́го Ро́гу, Часово́го Я́ру, Широ́кого Ла́ну та ін.
2.1.2. Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають:
1) абстрактні іменники чоловічого роду:
а) назви якостей і властивостей: герої́зму, ліри́зму, націоналі́зму,
патріоти́зму;
б) назви психічних і фізичних станів, емоцій, почуттів, різних хвороб:
гнів́у, жа́ху, жа́лю, ро́зпачу, сну, со́рому, сти́ду (і стида́), сто́гону, стра́ху,
́
сумніву; авітаміно́зу, артро́зу, бронхіт́ у, гаймори́ту, гри́пу, діабе́ту, коліт́ у,
́
ко́ру, на́бряку, о́піку, о́пуху, оти́ту, ка́шлю, правцю́, ти́фу, я́щуру;
в) назви явищ суспільного життя, дій, процесів та їхніх результатів:
88
ана́лізу, бі́уг, ви́бою, ви́купу, ви́слову, за́пису, імпульс́ у, кло́поту, конфлікт́ у,
процесу, ремонту, руху, синтезу, успіху, |
||||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
відбо́ю, відгуќ у, заробітќ у, зато́ру,
кро́ку, приї́зду, по́штовху, прибутку,
́
хо́ду, шуму, усміху;
́ ́
г) назв и філософських, літературознавчих та інших наукових понять:
абсолюту, |
абсурду, |
агностицизму, |
антропоцентризму, |
дисонансу, |
||
́ |
́ |
́ |
|
|
́ |
́ |
догматизму, догмату |
(і догмату); авралу, |
акту, |
достатку, |
екзамену, |
||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
е́кспорту, е́кскурсу, звуку, ідеа́лу, со́рту, спо́собу, хи́сту, фено́мену (явище),
́
фрейдизму та ін., але як конкретні іменники-терміни: звука, духа і Духа (у |
||||
́ |
|
́ |
́ |
́ |
значенні Святого Духа (третя іпостась єдиного Бога); |
|
|
|
|
́ |
́ |
|
|
|
ґ) назви явищ природи зі значенням процесу: вихору, граду, |
грому, |
|||
|
́ |
|
́ |
́ |
вітр́ у, вогню, дощу, землетрусу, морозу, смерчу, туману, урагану, холоду, |
||||||||
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
циклону; але Вітр́ а, Мороза як персоніфікованих явищ (див. п. 2.1.1.1); |
|
|||||||
́ |
|
|
́ |
|
|
|
|
|
2) |
іменники на позначення сукупності істот (електорату, |
батальйону, |
||||||
|
|
|
|
|
|
́ |
|
́ |
взводу, дивізіону, |
корпусу (військове з’єднання), ордену (чернеча громада), |
|||||||
́ |
́ |
́ |
|
|
|
́ |
|
|
орке́стру, по́лку, ро́ю, хо́ру, але з наголосом на останньому складі табуна́)
або неістот: а) дерев, кущів: березняку, вишнику, га́ю, ліс́у, са́ду (але садка́),
́ ́
чагарнику; б) трав’янистих рослин: барвінќ у, бузку, |
буркуну, гороху, звіробою, |
|||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
кро́пу, молоча́ю, очере́ту, щавлю́, ячме́ню (але вівса́); в) предметів побуту: о́дягу, ремане́нту, суво́ю, това́ру; г) сортів плодових дерев: ране́ту,
ренклоду; кальвіл́ю та ін.; г) установ, закладів, організацій, об’єднань держав: |
||||||
́ |
|
|
|
|
|
|
інституту, |
коледжу, |
ліцею, |
маркету, |
музею, |
університету; |
клубу, |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
коміте́ту, уряду; сою́зу, але бло́ка (механізм або камінь); ґ) ігор, видів спорту
́
і танців: альпінізм́ у, бадмінто́ну, баскетбо́лу, бейсбо́лу, біатло́ну, бо́ксу, бо́улінгу, волейбо́лу, гандбо́лу, го́льфу, да́йвінгу, се́рфінгу, футбо́лу; бобсле́ю,
хоке́ю; ва́льсу, краков’я́ку, та́нку (але переважно з наголосом на закінченні танка́); та́нцю, але: гопака́, козака́(танець), се́рфінга (спортивне знаряддя);
3) іменники – назви просторових понять та їхніх різновидів: ва́лу,
байраку, лиману, лугу, майдану, току; всесвіту, рингу, рову, світ́ у, степу, |
||||||||||
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
́ |
́ |
́ |
уривку, яру; краю, |
небокраю, ручаю, але: |
горба, |
хутора. До цієї групи |
|||||||
́ |
́ |
́ |
́ |
|
|
́ |
́ |
|
́ |
|
належать також назви різних споруд і будинків, зокрема й військових, приміщень та їхніх частин, різних просторових комунікацій: бастіо́ну, буди́нку,
вігваму, вокзалу, гуртожитку, ґанку, даху, заводу, залу, замку, інтернату, |
||||||||||
́ |
́ |
́ |
|
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
́ |
каналу, коридору, молу, муру, палацу, |
парапету, підвалу, плоту, поверху, |
|||||||||
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
|
́ |
|
́ |
́ |
́ |
порталу, |
притулку, тину, |
|
універмагу, |
|
фасаду, |
фільварку, |
чуму, шинку, |
|||
́ |
́ |
́ |
|
́ |
|
́ |
|
́ |
́ |
́ |
шта́бу; сара́ю; інтерне́ту, метрополіте́ну; але (переважно з наголосом на закінченні): бліндажа́, гаража́, куреня́, млина́, сажа́, хліва́; обидвох закінчень – -а (-я) та -у (-ю) – набувають іменники: моста́ (конкретний предмет) й мо́сту (цілісність), подібно: паркана́й парка́ну, плота́й пло́ту.
До просторових реалій належать і назви річок (крім зазначених у п.
2.1.1.2 (л)), озер, гір, островів, півостровів, країн, областей і т. ін.: Бугу, Га́нгу,
́
До́ну, Дуна́ю, Ніл́у, Ре́йну, Се́йму, Сти́ру, Стри́ю, Байка́лу; Світяз́ ю;
89
Ельбрусу, |
Памір́ у, Уралу, |
Алтаю; Кіпр́ у, |
Криту, |
Родосу; |
Алжиру, |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
́ |
Афганіста́ну, Ватика́ну, Єги́пту, Іра́ну, Іра́ку; Кита́ю, Тайва́ню; Гонко́нгу, Ельза́су, Кавка́зу, Караба́ху, Кривба́су, Мікело́ну, Сен-П’єр́у, Сибір́ у.
Примітка. Закінчення -а (-я) та -у (-ю) мають розрізнювальну функцію в деяких іменників: Алжи́ра, Ри́ма, Туніс́а (місто) і Алжи́ру, Ри́му, Туніс́у
(країна), Нью-Йо́рка (місто) – Нью-Йо́рку (штат).
4) речовинні іменники: азо́ту, асфа́льту, бальза́му, бо́ру, бро́му, борщу,
́
во́ску, га́су, гіпс́ у, граніт́ у, йо́ду, ква́су, ки́сню, льо́ду, ме́ду, піску, по́роху,
́
спи́рту, спи́ртику; алюміні́ ю, во́дню, вуглецю́, ма́гнію, ра́дію, та́лію, тулію,
́
але хліб́ а (конкретний іменник);
5) більшість складних безсуфіксних слів (крім назв істот): водого́ну,
вододі́лу, газого́ну, живо́пису, живопло́ту, манускри́пту, родово́ду, руко́пису, суходо́лу, але електрово́за, паропла́ва.
Примітка. У низці іменників зміна закінчення, що ґрунтована на протиставленні конкретних іменників та абстрактних іменників, а також на
реалізації іменниками значення сукупності, відбиває значення слова: алмаза |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
́ |
(коштовний |
камінь) – алмазу |
(мінерал), |
акта (документ) – |
акту (дія), |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
́ |
|
́ |
|
|
|
|
́ |
|
|
апарата (прилад) – апарату |
(установа), |
бала (одиниця |
виміру) − балу |
|||||||||||||
́ |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
́ |
|
|
|
|
|
́ |
|
(святковий |
вечір), блока |
(частина споруди, |
машини) – |
блоку (об’єднання |
||||||||||||
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
́ |
|
|
держав), |
бора |
(свердло) |
– |
бору (хімічний |
елемент), |
борта |
(край одягу, |
|||||||||
|
|
|
́ |
|
|
|
|
́ |
|
|
|
|
́ |
|
|
|
посуду) |
– |
борту |
(судно), |
булата (зброя) |
– булату |
(сталь), |
вала (деталь |
|||||||||
|
|
|
́ |
|
|
|
|
́ |
|
|
́ |
|
|
|
́ |
|
машини) – |
валу |
(насип), |
дзвона (інструмент) |
– дзвону |
|
(звук), |
елемента |
|||||||||
|
|
|
́ |
|
|
|
́ |
|
|
|
́ |
|
|
|
́ |
|
(конкретне) – |
елементу |
(абстрактне), звука |
(термін) |
– |
звуку |
(процес), |
||||||||||
|
|
|
|
|
́ |
|
|
́ |
|
|
|
|
|
́ |
|
|
інструмента (одиничне) – |
інструменту |
(збірне), |
каменя |
(одиничне) – |
||||||||||||
|
́ |
|
|
|
|
|
|
́ |
|
|
|
́ |
|
|
|
|
каменю (збірне), клина |
(предмет) – клину |
|
(просторове |
поняття), корпуса |
||||||||||||
́ |
|
|
|
|
́ |
|
|
́ |
|
|
|
|
|
|
|
́ |
(тулуб) – ко́рпусу (сукупне), листа́ (одиничне) – ли́сту (збірне), листопа́да (місяць) – листопа́ду (процес), оригіна́ла (особа) – оригіна́лу (документ), о́ргана (частина тіла) – о́ргану (установа), папе́ра (документ) – папе́ру (матеріал), по́тяга (поїзд) – по́тягу (почуття), прида́тка (відросток) –
прида́тку (додаток), по́яса (предмет) – по́ясу (просторове поняття), рахунка
́
(документ) – рахунку (дія), сирка́(сиркова маса) − сирку́ (зменш. до сир),
́
со́няшника (рослина) − со́няшнику (насіння), ста́на (технічний термін) – ста́ну (музичний та ін. термін), телефо́на (апарат) – телефо́ну (вид зв’язку);
те́рміна (слово) – те́рміну (строк), фа́ктора (маклер) – фа́ктору (чинник),
фено́мена (особа) – фено́мену (явище), шабло́на (пристрій; креслення) – шабло́ну (зразок) і т. ін.
Давальний відмінок
У давальному відмінку однини іменники другої відміни мають
90