- •Глава I: Цели и Принципы
- •Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией
- •Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сокращении стратегических наступательных потенциалов
- •Статья I
- •Статья IV
- •Статья V
- •Часть I
- •Всемирная хартия природы
- •I. Общие принципы
- •Всеобщая декларация прав человека
- •Преамбула
- •Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
Всеобщая декларация прав человека
Принята и провозглашена резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1948 года
Преамбула
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и
Генеральная Ассамблея,
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств-членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.
Статья 7
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту, от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.
Статья 8
Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.
Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
Статья 10
Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом.
Билет № 12 (Перевод Дипломатического Документа)
Резолюция 1808 (2008), принятая Советом Безопасности на его 5866-м заседании 15 апреля 2008 года
Совет Безопасности,
приветствуя доклады Генерального секретаря о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии от 23 января 2008 года (S/2008/38) и от 2 апреля 2008 года (S/2008/219),
вновь подтверждая важность поддержания разъединения сил и сохранения прекращения огня,
подчеркивая, что необходимо в срочном порядке обеспечить экономическое развитие в Абхазии, Грузия, в целях улучшения жизни общин, затронутых конфликтом, в особенности беженцев и внутренне перемещенных лиц,
1. вновь подтверждает приверженность всех государств-членов суверенитету, независимости и территориальной целостности Грузии в пределах ее международно-признанных границ и поддерживает все усилия Организации Объединенных Наций и Группы друзей Генерального секретаря, в основе которых лежит их решимость способствовать урегулированию грузино-абхазского конфликта только мирными средствами и в рамках резолюций Совета Безопасности;
2. вновь заявляет о своей решительной поддержке МООННГ и вновь настоятельно призывает стороны в полном объеме сотрудничать с миссией и активно и последовательно участвовать в политическом процессе, возглавляемом Специальным представителем Генерального секретаря, и приветствует продолжение консультаций МООННГ со сторонами по вопросам укрепления ее потенциала наблюдения;
3. приветствует улучшение в последнее время общей обстановки в плане безопасности; призывает обе стороны закрепить достигнутое и добиваться дальнейших улучшений; подчеркивает необходимость в периоде устойчивой стабильности на линии прекращения огня и в Кодорском ущелье; и подчеркивает необходимость продолжать внимательно следить за развитием ситуации в верхней части Кодорского ущелья, которая должна соответствовать положениям Московского соглашения о прекращении огня и разъединении сил от 14 мая 1994 года;
5. выражает свою обеспокоенность в связи с любыми нарушениями режима прекращения огня и разъединения сил в зоне конфликта;
Билет № 13 (Перевод Дипломатического Документа)