- •Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.
- •Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
- •Понятия культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспект культуры речи.
- •Понятие Нормы. Норма и Вариант. Стилистическое варьирование и колебание нормы. Причины нарушения нормы литературного языка
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.
- •Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно-стилистическая роль синонимов. Причины ошибок при употреблении синонимов. Словари синонимов.
- •Смысловая точность речи. Ошибки, связанные с неправильным выбором слова. Нарушение лексической сочетаемости. Речевая избыточность и речевая недостаточность.
- •10. Троп как семантико-стилистический прием создания образности. Метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, перифраза, эпитет, сравнение, гипербола, литота, эвфеизм, аллюзия, каламбур.
- •Словарный состав ря. Пассивная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы). Стилистические функции устаревших слов.
- •13. Стилистические особенности лексики ограниченной сферы употребления
- •14 Фразеологические единицы их типы, и основные признаки. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистическая роль ф и приемы их использования. Ошибки в употреблении ф. Словари ф.
- •15 Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков ря. Звукозапись в худ речи, стилистические функции. Коммуникативно-стилистическая роль интонации.
- •16. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Нормы и варианты ударения в различных частях речи. Орфоэпические словари
- •18. Функционально-стилистическая хар-ка лексико-грамматических разрядов имени существительного
- •19.. Имя существительное: колебания в роде, род несклоняемых существительных, способы обозначения лиц женского пола по профессии.
- •2) Колебания в роде:
- •3) Род несклоняемых существительных:
- •4) Способы обозначения лиц женского пола по профессии:
- •20. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонения имен и фамилий.
- •21.. Функционально-стилистическая хар-ка разрядов имен прилагательных. Полные и краткие формы прил-ых, вариантные формы полных и кратких прил-ых, их функции в тексте.
- •22.. Формы степеней сравнения имен прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •1. Степени сравнения
- •2. Синонимическое использование
- •23.. Имя числительное: особенности склонения, варианты форм. Употребление в речи.
- •24.. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •1.Варианты и употребление местоимений.
- •2.Синонимия местоимений:
- •25. Употребление форм лица глагола. Особенности образования личных форм. Изобилующие и недостаточные глаголы.
- •26. Образование и употребление видо-временных форм глагола, их функции в тексте.
- •27. Роль категории наклонения в выражении модальности. Синонимия форм наклонения. Употребление залоговых форм.
- •28. Стилистическая характеристика причастий и деепричастий. Правила их употребления. Словари грамматических трудностей.
- •30. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
- •31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
- •1.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •2.Форма винительного падежа ослабляет значение отрицания, т.К. Сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания.
- •33. Функционально-стилистические особенности разных типов сказуемого. Правила грамматической координации сказуемого и подлежащего.
- •34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
- •35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложении.
- •37. Обособление. Условия обособления, способы выражения. Функционально-стилистическая роль обособлений. Синонимия обособленных и необособленных членов предложения. Присоединение и парцелляция.
- •38)Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •39)Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •40)Стилистическая оценка араллельных синтаксических конструкций
- •41.Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •42) Ссц и абзац.
- •45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
- •4) Способы изложения:
- •46)Публицистический стиль
- •47)Официально-деловой стиль.
- •48)Научный стиль речи (общая характеристика)
- •49. Язык художественной литературы
- •50. Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка. Основные признаки. Условия эффективного общения. Коммуникативные неудачи и их причины.
- •51 Ораторская речь. Роли и виды ор. Оценка современного политическо-ораторского искусства.
31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
1.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
Сопоставим конструкции: вытянуться линией и вытянуться в линию; собираться кучками и собраться в кучку - отмечаем синонимичность конструкций с непосредственным (беспредложным) и посредственным (предложным) управлением (такие варианты возможные как в глагольных, так и именных словосочетания: (идти) лесом/по лесу, (вернуться) поездом/на поезде. Различие между беспредложным и предложными конструкциями м/б связано со смысловыми оттенками: предложные словосочетания идти по лесу, идти по полю обозначают движение в отдельных местах названного пространства (мы шли по полю, по лесу), а синонимичные им сочетания идти лесом, идти полем указывают на непрерывность линейного движения (Туда мы шли лесом
оттуда-полем). Сочетания слов работать вечерами-работать вечером различается тем, что беспредложная конструкция указывает только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложная конструкция обозначает также регулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков. В словосочетании лицо у девушки больше подчеркивается принадлежность, а также выражается связь со сказуемым (Лицо у девушки побледнело). Предложные конструкции, в которых отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом, имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется. Иногда различие между беспредложными и предложными словосочетаниями имеет стилистический характер: считать бездельником-считать за бездельника - второе словосочетание является устарелым (такой же устарелый хар-р присущ предложной конструкции: что касается до меня по сравнению с беспредложной: что касается меня. Беспредложные конструкции проникают в профессионально-техническую речь (а оттуда - в общелитературный язык: турбина мощностью 200 тысяч киловатт).
Нанизывание падежей (или расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм) относится к числу стилистических недостатков (скопление падежей затрудняет понимание фразы: Дом племянника жены кучера брата доктора.
1. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей в силу большой распространенности родительного приименного: В целях дальнейшего улучшение дела повышения теоретического уровня
2. Реже встречается стечение других одинаковых падежных форм, особенно нанизывание творительных падежей: Нельзя было ограничиться принятыми студентами решениями. Надо: Нельзя было ограничиться решениями, которые приняли студенты.
3. Следует избегать форм с одинаковыми предлогами: Мы беседовали с инженером с большим стажем - вместо ..... имеющим большой стаж.
4. Неудачно стечение омонимичных форм: мать дочь любит, море небо отражает (создается двусмысленность или затрудняется понимание предложения.
5. Недопустимо сочетание в одном предложении родительного субъекта (обозначает субъект действия: приезд брата, выступление артистов) и родительного объекта (указывает на объект действия: чтение рукописи, правка текста). Наличие обеих форм родительного падежа в одном и том же предложении приводит к стилистическим ошибкам: Поиски Пушкина новых средств и приемов художественной выразительности. Оценка Добролюбова
Родительный - Винительный при глаголах с отрицанием: при сопоставлении конструкций: Я не читал этой книги и Я не читал эту книгу отмечаем в них синонимичное употребление форм родительного и винительного падежей дополнения при переходном глаголе с отрицанием. Анализ текстов показывает, что в одних случаях преобладает форма род. падежа, в других - вин., а в третьих наблюдается их равноправие, факультативное использование.
Форма род. падежа подчеркивает отрицание: Он не любил этого города. Это общее положение конкретизируется рядом условий, наличие которых приводит к явному преобладанию употребления формы род. падежа дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
1) отрицание усиливается частицей НИ или местоимением либо наречием, в составе которых имеется указанная частица: Никогда никому не доверял своей тайны.
2) форма род. падежа дополнения употребляется при его разделительно-количественном значении: Не купил хлеба, не отмечал недостатков
3) форма род. падежа дополнения употребляется после глаголов восприятия, мысли, ожидания: Не видеть следов, не слышать голоса, не понял вопроса
4) обычно в форме род. падежа ставится дополнение, выраженное отвлеченным существительным: Не теряет времени, не скрывает радости. Сравнимо также различие падежных форм дополнений при одном и том же управляющем слове в зависимости от конкретного или абстрактного значения объекта: Я не мог равнодушно видеть не только вырубленные рощи, но даже падения одного подрубленного дерева
5) такие глаголы, как иметь, получать, с лексическим значением которых связано представление о полном переходе действия на предмет, при наличии частицы НЕ приобретают значение полного отрицания: Не имеет комнаты, не получает согласия.
6) в устойчивых словосочетаниях, поговорках, пословицах управляемое слово имеет форму род. падежа, если оно выражено сущ. с отвлеченным значением: Не принимает участия, не делает секрета. не внушает доверия. В пословицах: Своего локтя не укусишь.
7) наличие формы род. падежа при деепричастии или причастии обычно связано с книжным характером этих глагольных форм: Не получив ответа, старик идет на станцию.
