
- •Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.
- •Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
- •Понятия культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспект культуры речи.
- •Понятие Нормы. Норма и Вариант. Стилистическое варьирование и колебание нормы. Причины нарушения нормы литературного языка
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.
- •Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно-стилистическая роль синонимов. Причины ошибок при употреблении синонимов. Словари синонимов.
- •Смысловая точность речи. Ошибки, связанные с неправильным выбором слова. Нарушение лексической сочетаемости. Речевая избыточность и речевая недостаточность.
- •10. Троп как семантико-стилистический прием создания образности. Метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, перифраза, эпитет, сравнение, гипербола, литота, эвфеизм, аллюзия, каламбур.
- •Словарный состав ря. Пассивная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы). Стилистические функции устаревших слов.
- •13. Стилистические особенности лексики ограниченной сферы употребления
- •14 Фразеологические единицы их типы, и основные признаки. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистическая роль ф и приемы их использования. Ошибки в употреблении ф. Словари ф.
- •15 Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков ря. Звукозапись в худ речи, стилистические функции. Коммуникативно-стилистическая роль интонации.
- •16. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Нормы и варианты ударения в различных частях речи. Орфоэпические словари
- •18. Функционально-стилистическая хар-ка лексико-грамматических разрядов имени существительного
- •19.. Имя существительное: колебания в роде, род несклоняемых существительных, способы обозначения лиц женского пола по профессии.
- •2) Колебания в роде:
- •3) Род несклоняемых существительных:
- •4) Способы обозначения лиц женского пола по профессии:
- •20. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонения имен и фамилий.
- •21.. Функционально-стилистическая хар-ка разрядов имен прилагательных. Полные и краткие формы прил-ых, вариантные формы полных и кратких прил-ых, их функции в тексте.
- •22.. Формы степеней сравнения имен прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •1. Степени сравнения
- •2. Синонимическое использование
- •23.. Имя числительное: особенности склонения, варианты форм. Употребление в речи.
- •24.. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •1.Варианты и употребление местоимений.
- •2.Синонимия местоимений:
- •25. Употребление форм лица глагола. Особенности образования личных форм. Изобилующие и недостаточные глаголы.
- •26. Образование и употребление видо-временных форм глагола, их функции в тексте.
- •27. Роль категории наклонения в выражении модальности. Синонимия форм наклонения. Употребление залоговых форм.
- •28. Стилистическая характеристика причастий и деепричастий. Правила их употребления. Словари грамматических трудностей.
- •30. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
- •31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
- •1.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •2.Форма винительного падежа ослабляет значение отрицания, т.К. Сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания.
- •33. Функционально-стилистические особенности разных типов сказуемого. Правила грамматической координации сказуемого и подлежащего.
- •34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
- •35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложении.
- •37. Обособление. Условия обособления, способы выражения. Функционально-стилистическая роль обособлений. Синонимия обособленных и необособленных членов предложения. Присоединение и парцелляция.
- •38)Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •39)Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •40)Стилистическая оценка араллельных синтаксических конструкций
- •41.Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •42) Ссц и абзац.
- •45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
- •4) Способы изложения:
- •46)Публицистический стиль
- •47)Официально-деловой стиль.
- •48)Научный стиль речи (общая характеристика)
- •49. Язык художественной литературы
- •50. Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка. Основные признаки. Условия эффективного общения. Коммуникативные неудачи и их причины.
- •51 Ораторская речь. Роли и виды ор. Оценка современного политическо-ораторского искусства.
28. Стилистическая характеристика причастий и деепричастий. Правила их употребления. Словари грамматических трудностей.
1.Причастие-важнейшее средство обозначения признаков предметов в форме согласованного определения. Соединяет в себе черты прил. и глагола, образно характеризует предмет, представляет признак в динамике: Зарумянившееся лицо ее сияло радостью. Отличие от прилагательного (румяное лицо): грамматические категории времени,вида,залога, что отражает становление признака. В то же время причастие сжимает информацию, и, передавая содержание, которое может быть выражено и придаточной частью предложения: Страницы, прочитанные мною - Страницы, которые я прочитал.
В совр-нном русском языке причастия широко испол-ся в научном стиле: Аббревиатуры -буквенные сокращения, применяющиеся в письме, составленные из первых букв слов, входящих в состав данного понятия. Причастия восходят к старославянскому языку и были принадлежностью письменной речи. В поэзии 18 века обилие причастий отличало «высокий штиль». Современные поэты и писатели ценят причастие не за их книжный хар-р, а за то, что в них аккумулируется выразительная энергия русского языка. Изобразительная функция причастий особенно проявляется при употреблении их в роли определений: Он видел ее воспаленное, недоумевающее и страдающее, то улыбающееся, то застывающее лицо.
Развитие у причастий переносных значений часто связано с утратой глагольных признаков: такие причастия становятся языковыми тропами: кричащие противоречия, немеркнущая слава, блестящий успех. Публицистический стиль особенно привлекателен для причастий (предельно высокая степень проявления интенсивности действия: вопиющее беззаконие, массированный удар, распоясавшийся хулиган. Причастия, не подвергшиеся адъективации, привлекают писателей благодаря глагольным признакам (причастия-определения с уточняющими словами: стены, выкрашенные масляной краской, пожелтевшие от дыма вверху и залосненные снизу. Причастие как источник возвышенного звучания речи: От ликующих, праздно болтающих, уведи в меня в стан погибающих. Неблагозвучные суффиксы –ши-, -вши-, -ущ-, -ющ-: плескавшихся, требовавший, угнетающий, вздыхающее и т.д. В отдельных случаях служит для передачи резких, не ласкающих слух впечатлений.
В составе причастий выделяются немногочисленные варианты морфологического просторечия: убратый, загнатый, даден, отдаден; они экспрессивно окрашены, теперь встречаются редко. В просторечии у причастий, образованных от возвратных глаголов, опускается постфикс –ся: небьющая посуда вместо ‘небьющаяся посуда’. В книжных стилях вместо страдательного причастия иногда употребляют действительное с постфиксом -ся: нации, прежде угнетавшиеся царизмом ( вместо ‘угнетенные’). Как нарушение литературной нормы - образование отглагольных форм на -на, -то от непереходных глаголов: приступить -приступлено, поступить- поступлено... такие конструкции неприемлемы.
2.Деепричастие: распадаются на две группы: 1. Книжные формы с суффиксами – а-, -я-, -вш-; дыша, зная, сказав.
2. Разговорно-просторечные с суффиксами –вши-, -ши-: пришедши, сказавши. Архаизовались деепричастия на -учи, -ючи: идучи, стоючи, скачучи. Деепричастия обладают большей глагольностью, в сравнении с причастиями, что обусловлено их семантико-синтаксической связью с глаголом-сказуемым. Обозначая добавочное действие, они придают речи особую живость, наглядность. Деепричастия, образно рисующие действие, часто выполняют роль тропов, как и наречия, могут указывать на признак действия: Люблю грозу в начале мая, когда весенний первый гром, как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом. Деепричастия также используются литераторами как яркое средство образной конкретизации: Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул сверху вниз на Ростова. В русском языке есть немало непродуктивных глаголов, от которых нельзя образовать деепричастия: вязать, мазать, звать, драть, лгать, ждать, петь, искать, беречь и т.д. Стилистические варианты деепричастий появляются в результате ненормативного образования форм на -а, -я, от глаголов совершенного вида, для которых нормой являются деепричастия с суффиксом – в-: увидев/увидя, оставив/оставя.
3.Словари грамматических трудностей.
Костомаров В., Ефремова Т.
Словарь является опытом аспектного лексикографического пособия и представляет собой лингвистическое описание в учебных целях сложных явлений русской морфологии. Он состоит из двух частей. В первой части словаря систематизированы 18 грамматических категорий трех частей речи: существительного, прилагательного и глагола. Вторая часть словаря включает в себя около 2,5 тысячи статей, каждая из которых посвящена слову, отмеченному трудностями, которые описаны в первой части. Словарь предназначен широкому кругу читателей, занимающихся русским языком.
№29. Наречия. Безлично-предикативные слова. Функция разрядов наречий в тексте. Омонимия частей речи.
Наречия
К наречиям относятся неизменяемые слова, обозначающие признак действия, состояния, качества предмета или другого признака
Наречие, относясь к глаголу, прилагательному, наречию и имени существительному, оформляет свою связь с ними путем примыкания.
Морфологические признаки наречий:
Неизменяемость (отсутствие форм изменения по падежам и числам). Степени сравнения имеются лишь у наречий на -о, -е, образованных от качественных прилагательных (быстро - быстрее, разг. быстрей, смело - смелее, разг. смелей). Сравнительная степень наречий омонимична сравнительной степени прилагательного. Различаются они синтаксически: сравнительная степень прилагательного относится к существительному, напр.: Теперь душистей лес, пышнее тень ночная (Фет); а сравнительная степень наречия - к глаголу, например: Длинней с горы ложится тень (Тютч.). Редко, в особых стилистических целях, употребляется превосходная степень на -айше, -ейше, например: Строжайше б запретил я этим господам на выстрел подъезжать к столицам (Гр.).
Наличие специальных словообразовательных суффиксов (некоторые из них образуют наречия совместно с приставкой по-): -о, -е (весело, искренне), -и (вражески, дружески), -ьи (по-волчьи, по-человечьи), -омy, -ему (по-хорошему, по-новому); суффиксов сравнительной и превосходной степени (у наречий, образованных от качественных прилагательных): -ее (удачнее, выгоднее), -е, -ше (ярче, дальше), -йше, -ейше (нижайше, покорнейше), а также суффиксов субъективной оценки - -оньк(о), -еньк(о), -охоньк(о), -онечк(о) (тихонько, хорошенько, легохонько, тихонечко), -оват(о), -еват(о) (плоховато, щеголевато). Суффиксы субъективной оценки возможны у качественных наречий.
Лексическая и словообразовательная соотносительность с другими частями речи. По форме, значению и происхождению наречия соотносятся с различными падежными формами имен существительных (днем, летом, галопом; вперемежку, набок), с именами прилагательными (вкрутую, наудалую; налево; ученически), с местоимениями (по-вашему), с глаголами (молча, лежа, припеваючи); древнейшие по образованию наречия, по происхождению связанные с местоимениями в современном русском языке выступают как непроизводные (куда где, здесь, там).
Основная роль наречий в предложении - обозначение различных обстоятельств. Как обстоятельственное слово, наречие чаще всего примыкает к сказуемому-глаголу
Разряды наречий по значению
По значению наречия делятся на две группы - наречия определительные и наречия обстоятельственные.
Определительные наречия характеризуют действие или признак со стороны его качества, количества и способа совершения.
-
Определительные качественные наречия обозначают качество действия или признака. Например: весело, громко, взволнованно, неприглядно, ласково, смело, кое-как, как-нибудь и др. Он бережно размял колос в ладонях
-
Определительные количественные наречия обозначают меру и степень качества, интенсивность действия. Например: очень, весьма, почти, еле-еле, нисколько, чересчур, слишком, чуть, вдвое, натрое, довольно
-
Определительные наречия образа или способа действия характеризуют то, как совершается действие. Например: вдребезги, пешком, на ощупь, вплавь врукопашную и др.
Обстоятельственные наречия служат показателями пространственных, временных, причинных и целевых отношений.
-
Наречия времени указывают на время совершения действия.
-
Наречия места указывают на место совершения действия или его направление.
-
Наречия причины указывают на причину, в силу которой совершается действие.
-
Наречия цели обозначают цель, ради которой совершается действие.
Безлично-предикативные слова, или категория состояния, - это знаменательные неизменяемые именные и наречные слова, которые обозначают состояние и употребляются в функции сказуемого безличного предложения (их еще называют предикативными наречиями, подчеркивая тем самым функцию предиката).
Безлично-предикативные слова характеризуются единым значением - выражением состояния или его оценки.
Морфологические признаки безлично-предикативных слов следующие:
1. Отсутствие склонения и спряжения, т.е. неизменяемость.
2. Наличие суффикса -о у слов, образованных от имен прилагательных и наречий (холодно, видно, обидно, нужно).
3. Способность выражать значение времени, передаваемого связкой, с которой сочетаются безлично-предикативные слова (грустно, было грустно, будет грустно; стало грустно, станет грустно). Отсутствие связки служит показателем настоящего времени.
4. Сохранение форм сравнения словами на -о, образованными от кратких имен прилагательных и наречий. Например: Было тепло - станет теплее. Было легко - станет легче.
5. Соотносительность с теми частями речи, от которых произошла данная категория слов: грустно соотносится со словом грустный, тепло - с теплый, тяжело - с тяжелый, морозно - с морозный. Однако этот признак свойствен не всем безлично-предикативным словам: например, совестно в современном русском языке не соотносится с «совестный», можно не соотносится с «можный».
Безлично-предикативные слова не согласуются и не управляются
Безлично-предикативные слова способны распространяться формами имен существительных и местоимений в дательном падеже без предлога и в родительном и предложном с предлогами, т.е. управлять данными формами.