
- •Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.
- •Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
- •Понятия культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспект культуры речи.
- •Понятие Нормы. Норма и Вариант. Стилистическое варьирование и колебание нормы. Причины нарушения нормы литературного языка
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.
- •Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно-стилистическая роль синонимов. Причины ошибок при употреблении синонимов. Словари синонимов.
- •Смысловая точность речи. Ошибки, связанные с неправильным выбором слова. Нарушение лексической сочетаемости. Речевая избыточность и речевая недостаточность.
- •10. Троп как семантико-стилистический прием создания образности. Метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, перифраза, эпитет, сравнение, гипербола, литота, эвфеизм, аллюзия, каламбур.
- •Словарный состав ря. Пассивная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы). Стилистические функции устаревших слов.
- •13. Стилистические особенности лексики ограниченной сферы употребления
- •14 Фразеологические единицы их типы, и основные признаки. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистическая роль ф и приемы их использования. Ошибки в употреблении ф. Словари ф.
- •15 Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков ря. Звукозапись в худ речи, стилистические функции. Коммуникативно-стилистическая роль интонации.
- •16. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Нормы и варианты ударения в различных частях речи. Орфоэпические словари
- •18. Функционально-стилистическая хар-ка лексико-грамматических разрядов имени существительного
- •19.. Имя существительное: колебания в роде, род несклоняемых существительных, способы обозначения лиц женского пола по профессии.
- •2) Колебания в роде:
- •3) Род несклоняемых существительных:
- •4) Способы обозначения лиц женского пола по профессии:
- •20. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонения имен и фамилий.
- •21.. Функционально-стилистическая хар-ка разрядов имен прилагательных. Полные и краткие формы прил-ых, вариантные формы полных и кратких прил-ых, их функции в тексте.
- •22.. Формы степеней сравнения имен прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •1. Степени сравнения
- •2. Синонимическое использование
- •23.. Имя числительное: особенности склонения, варианты форм. Употребление в речи.
- •24.. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •1.Варианты и употребление местоимений.
- •2.Синонимия местоимений:
- •25. Употребление форм лица глагола. Особенности образования личных форм. Изобилующие и недостаточные глаголы.
- •26. Образование и употребление видо-временных форм глагола, их функции в тексте.
- •27. Роль категории наклонения в выражении модальности. Синонимия форм наклонения. Употребление залоговых форм.
- •28. Стилистическая характеристика причастий и деепричастий. Правила их употребления. Словари грамматических трудностей.
- •30. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
- •31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
- •1.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •2.Форма винительного падежа ослабляет значение отрицания, т.К. Сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания.
- •33. Функционально-стилистические особенности разных типов сказуемого. Правила грамматической координации сказуемого и подлежащего.
- •34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
- •35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложении.
- •37. Обособление. Условия обособления, способы выражения. Функционально-стилистическая роль обособлений. Синонимия обособленных и необособленных членов предложения. Присоединение и парцелляция.
- •38)Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •39)Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •40)Стилистическая оценка араллельных синтаксических конструкций
- •41.Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •42) Ссц и абзац.
- •45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
- •4) Способы изложения:
- •46)Публицистический стиль
- •47)Официально-деловой стиль.
- •48)Научный стиль речи (общая характеристика)
- •49. Язык художественной литературы
- •50. Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка. Основные признаки. Условия эффективного общения. Коммуникативные неудачи и их причины.
- •51 Ораторская речь. Роли и виды ор. Оценка современного политическо-ораторского искусства.
21.. Функционально-стилистическая хар-ка разрядов имен прилагательных. Полные и краткие формы прил-ых, вариантные формы полных и кратких прил-ых, их функции в тексте.
1) Кач. прил. обладают самыми яркими экспрессивными кач-вами. (т.к. в семантике заключены оценочные значения) Несут категорию оценки, эмоционально-экспрессивные формы, способны создавать метафоры (задумчивые ночи), носят субъективированный хар-тер в силу своей семантики (вкусный обед, интересная книга)
Относит. прил. обладают наибольшими возможностями, т.к. в них заложен оттенок качественности (воздушный пирог) Носят объективированный хар-тер (деревянный стол – объективно) Нацелены на степень информативности текста, стилевая привязка (более частотны в научном, офиц-дел. стилях)
переход отн. прил. в кач. создает большой резерв для пополнения стил. ресурсов.
Притяжат. прил. – лишены перспектив в рус. языке, требуется особый подход, их употребление д.б. мотивировано. Лишены оттенка качественности, нет степ. сравнения, не частотны, не пополняются. Переносное употребление – экспрессивно: куриные мозги. Книжная окраска.
2) Полные и краткие формы прил-ых
Кр. форма – не постоянный признак, а нечто переменное, конкретное, развивающееся во времени (большая экспрессия) Лицо грустно (врем. кач) – грустное лицо (пост.)
абсолютный признак у полных, относит-ый – у кратких. (комната низка – относ. признак, низкая комната – абсолютный признак)
Кр. форма выражает авторскую категоричность
Кр. форма имеет книжный хар-тер.
Кр. ф-мы инертны только в случае абсолютной лексической соотносительности с полным, что наблюдается редко. В иных случаях происходит стил. специализация кр. прил.
Кр. ф-ма может управлять сущ-ым: Согласен с тобой. Употребление в этом случае полных исключается, или слишком сниженный стиль!
При однородных сказуемых их именная часть м.б. выражена только одинаковыми формами (Он был весел и доволен; нельзя – он был весел и довольный)
Надо отличать усеченные формы от кр. прил. Усеч. ф-мы м.б. образованы от всех прил. (камены)
3) Вариантные формы полных и кратких прил-ых
Полные прил. в творит. падеже (вечерней зарей – вечернею зарею) вторая форма устарела
Варианты кр. форм равноправны на –ен –енен: бездействен – бездейственен (образуемые от полных форм с неударным –енный) Но формы: безбоязнен, безжизнен, безукоризнен и нек. других не допускают вариантов.
Различаются кр. прил. на –енен и краткие причастия на –ен:
определенен (ясен) – определен (установлен)
Кисел, светел, но кругл, мокр, смугл. Формы остр и остер различ по смыслу: остр – нож, остер = остроумен.
4) Функции в тексте:
1. информативная (определительная) – ранняя весна.
2. эстетическая (характеризирующая) – золотое сердце, стальные нервы.
22.. Формы степеней сравнения имен прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
1. Степени сравнения
Только качественные прилагательные имеют степени сравнения: сравнительную и превосходную (красивый – красивее – красивейший).
1. Сравнительная степень указывает на большую меру признака в данном предмете/лице в сравнении с другим предметом/лицом или на большую меру признака в сравнении с «количеством» признака в том же предмете в иной момент. ( Ты храбрей меня. Ты стал сдержанней и спокойней.).
Есть 2 формы выражения сравнительной степени:
-
синтетическая: основа исходной формы + суфф. –е, -ее/-ей, -ше.
-ее – наиболее продуктивный. –ей носит разговорный оттенок.
Непродуктивный –е свойствен прил. с основой на [г, х, д, т, ст], к-рые в сравн. степ. чередуются с [ж, ш, ч, щ]: тугой – туже, сухой – суше, молодой – моложе, густой – гуще.
-ше – у неск-ких форм: дальше, дольше, тоньше. От прил. маленький, плохой употр. супплетивные формы: меньше, хуже, лучше.
Синтет. формы имеют нейтральную окраску, используются в различных стилях речи, предпочтительны при скоплении однородных членов, выраженных сравн. степенью, обычно служат сказуемым, могут осложняться приставкой по-, что усиливает степень преобладания качества в одном из сравниваемых предметов и характеризуется разговорным оттенком: комнаты побольше, люди помоложе.
Синтет. форма не м/б образована от прил. с суфф. –ск-: дружеский; от многих прил. с суфф. –л-: исхудалый; от нек-рых прил. с суфф. –к- и -н-: зыбкий, ручной; от прил. с суфф. –ов-: деловой и др. В этом случае употр. аналит. форма сравн. степени.
-
аналитическая: более + исходная форма прил.
аналит. + синтет. (более лучше) = нелитературная форма.
Аналит. форма обычно бывает определением, хотя может быть и сказуемым.
Антоним: менее + исходная форма прил.: менее строгий, менее опасный. Также имеет книжную окраску и встречается преимущ. в жанрах письменной речи.
2. Превосходная степень указывает на превосходство/наибольшую меру признака в одном предмете/лице по сравнению с группой однородных предметов/лиц: литий – самый легкий из металлов.
Есть 3 формы выражения превосходной степени:
-
синтетическая: основа исходной формы + суфф. –айш-/-ейш-: высочайший, красивейший.
Эта форма может приобретать значение элятива(безотносительно высокой степени качества): мельчайшие наблюдения. Функционирует в научной и общественно-политической лит-ре. Образует ряд устойчивых оборотов: кратчайший путь, терминов: высшая математика. Может осложняться приставкой наи-, обозначая гиперболически предельную степень проявления признака, характерна для книжной речи: наистрожайший запрет.
Синт. форма не м/б образована прил. с суфф. –ск-: дружеский, -ов-/-ев-: деловой, боевой, -л-: бывалый, возмужалый, неск-ко прил. с суфф. –к-: веский, едкий, жуткий, меткий, робкий, узкий, нек-рые прил. с непроизводной основой: большой, гордый, тугой.
-
аналитическая: самый + исходная форма прил.: самый мелкий.
Самая продуктивная форма, используется во всех стилях.
Самый + синтет. форма превосх. степени: самый красивейший = несоответствие литературной норме.
-
сложная: наиболее + исходная форма прил.: наиболее честный
форма сравн. степени + всех/всего: лучше всех.
Носит книжный характер, употребляется в публицистике и научной лит-ре. Антоним: наименее + исходная форма прил.: наименее важный.
NB: самый + прил. – абсолютная превосх. степень
наиболее/наименее + прил. – относительная превосх. степень.