
- •Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.
- •Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
- •Понятия культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспект культуры речи.
- •Понятие Нормы. Норма и Вариант. Стилистическое варьирование и колебание нормы. Причины нарушения нормы литературного языка
- •Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.
- •Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно-стилистическая роль синонимов. Причины ошибок при употреблении синонимов. Словари синонимов.
- •Смысловая точность речи. Ошибки, связанные с неправильным выбором слова. Нарушение лексической сочетаемости. Речевая избыточность и речевая недостаточность.
- •10. Троп как семантико-стилистический прием создания образности. Метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, перифраза, эпитет, сравнение, гипербола, литота, эвфеизм, аллюзия, каламбур.
- •Словарный состав ря. Пассивная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы). Стилистические функции устаревших слов.
- •13. Стилистические особенности лексики ограниченной сферы употребления
- •14 Фразеологические единицы их типы, и основные признаки. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистическая роль ф и приемы их использования. Ошибки в употреблении ф. Словари ф.
- •15 Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков ря. Звукозапись в худ речи, стилистические функции. Коммуникативно-стилистическая роль интонации.
- •16. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Нормы и варианты ударения в различных частях речи. Орфоэпические словари
- •18. Функционально-стилистическая хар-ка лексико-грамматических разрядов имени существительного
- •19.. Имя существительное: колебания в роде, род несклоняемых существительных, способы обозначения лиц женского пола по профессии.
- •2) Колебания в роде:
- •3) Род несклоняемых существительных:
- •4) Способы обозначения лиц женского пола по профессии:
- •20. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонения имен и фамилий.
- •21.. Функционально-стилистическая хар-ка разрядов имен прилагательных. Полные и краткие формы прил-ых, вариантные формы полных и кратких прил-ых, их функции в тексте.
- •22.. Формы степеней сравнения имен прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •1. Степени сравнения
- •2. Синонимическое использование
- •23.. Имя числительное: особенности склонения, варианты форм. Употребление в речи.
- •24.. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •1.Варианты и употребление местоимений.
- •2.Синонимия местоимений:
- •25. Употребление форм лица глагола. Особенности образования личных форм. Изобилующие и недостаточные глаголы.
- •26. Образование и употребление видо-временных форм глагола, их функции в тексте.
- •27. Роль категории наклонения в выражении модальности. Синонимия форм наклонения. Употребление залоговых форм.
- •28. Стилистическая характеристика причастий и деепричастий. Правила их употребления. Словари грамматических трудностей.
- •30. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
- •31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
- •1.Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •2.Форма винительного падежа ослабляет значение отрицания, т.К. Сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания.
- •33. Функционально-стилистические особенности разных типов сказуемого. Правила грамматической координации сказуемого и подлежащего.
- •34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
- •35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложении.
- •37. Обособление. Условия обособления, способы выражения. Функционально-стилистическая роль обособлений. Синонимия обособленных и необособленных членов предложения. Присоединение и парцелляция.
- •38)Стилистическое использование вводных и вставных конструкций
- •39)Стилистическое использование различных типов сложного предложения
- •40)Стилистическая оценка араллельных синтаксических конструкций
- •41.Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи
- •42) Ссц и абзац.
- •45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
- •4) Способы изложения:
- •46)Публицистический стиль
- •47)Официально-деловой стиль.
- •48)Научный стиль речи (общая характеристика)
- •49. Язык художественной литературы
- •50. Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка. Основные признаки. Условия эффективного общения. Коммуникативные неудачи и их причины.
- •51 Ораторская речь. Роли и виды ор. Оценка современного политическо-ораторского искусства.
-
Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.
Национальный язык = язык + все его составляющие, сформировавшиеся на той или иной территории. Включает в себя всю совокупность яхзыковых средств, охватывает все сферы речевой деятельности. Основным носителем РЯ является народ. Это исторически сложившаяся языковая общность, генетически относящиеся к группе восточнославянских яз.
Национальный язык,
язык нации, сложившийся на основе языка народности в процессе развития народности в нацию.
Н. я. — система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорный разновидности языка и диалекты.
Кодифицированный литературный язык – становление и появление чётких норм ко временам Пушкина. Это нормирование затрагивает не только лексический пласт.
Стратификация общенародного языка. Являясь средством общения, современный РЯ выполняет следующие функции: коммуникативную, информативную, познавательную, воспитательную, и др.
Стратификация общенационального языка
-
литературный язык – нормированная форма общенародного языка, исключает жаргонизмы, и пр.
-
диалекты – разновидности русской речи, функционирование которых ограничено определенной территорией. Форма существования – устная. Отличается от лит яз лексическим составом, грамм о фонет особенностями. Испытывают постоянное воздействие литературного языка.
-
Жаргоны – разновидности, исп в группах людей, объединённых общим интересом. Испольование не допустимо в офиц общении.
-
Просторечия – тип РЯ (город) характеризуется употреблением не принятых в лит языке выражений, не ограничено территорией, придаёт речи раскованность. разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и полуобразованное городское население
Внелитературные разновидности - диалект (территориальная разновидность языка, древнейшая форма существования языка), койне (переходная форма существования языка между диалектом и лит. языком - дагестанское койне), арго ( речь криминального мира), жаргоны ( не совсем правильно называть формой существования языка, т.к. жаргоны - лексические подсистемы. Жаргоны возникают у людей, связанных общей профессией, возрастом, увлечением)
-
Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
Р 214
Язык художественной литературы - язык художественных произведений, содержащих в своем составе все языковые единицы, входящие в систему данного языка, современного авторам произведений той или иной эпохи. Язык художественных произведений - это та сфера, где проявляется двуединая диалектическая природа языка, где функционируют языковые единицы литературного языка и живой разговорной речи. Основной категорией в сфере лингвистического изучения художественной литературы обычно признается понятие индивидуального стиля.
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - язык художественных произведений, словесного искусства. Отличается от литературного языка, обслуживающего различные сферы жизни общества и закрепленного литературной нормой в различных словарях и грамматиках, ориентированностью на поэтическое отражение действительности, на поиск изобразительных средств (см.) для выражения авторского замысла и особой художественной образностью.
Литературный язык - обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами.
Существует различие между литературным языком и национальным языком. Национальный язык выступает в форме литературного языка, однако не всякий литературный язык сразу становится национальным языком.
Литературный язык формируется позже национального, имеет норму и обработан мастерами слова.
Основные функции языка: общение, сообщение, воздействие. Для реализации важнейших функций языка исторически сложились отдельные разновидности лит. языка, содержащие особые лексико-фразеологические, словообразовательные и грамматические средства для обслуживания той или иной сферы общения. В классификации функциональных стилей существует два подхода: 1. ( МГЛУ) К функц. стилям отн. две разновидности: книжный и разговорный. Книжный представлен следующими видами: научный, оф-деловой, общественно-публ.
Научный стиль, общественно-публ. и официально- деловой основаны на литературной норме за исключением профессионализмов. Разговорная речь в основе своей литературна, хотя в ней неизбежно присутствуют с одной стороны просторечия и диалектизмы, а с другой - книжные слова. Литературно- художественный стиль - лучший образец лит. речи, хотя для него характерна и такая черта, которая называется стилизацией речи. Это сознательное использование нелит. нормы для создания образа персонажа действующего лица. Между стилями нет четкой границы, и мы часто наблюдаем проникновения некоторых яз. единиц, взаимовлияние одного стиля на другой: для современной публицистического стиля характерно сближение его с разг. стилем. Вопрос о месте литературно- художественного стиля в системе функциональных стилей языка решается учеными по- разному.
Основные понятия стилистики. Стилистика = наука выбора, варианта.
-
стилистическое значение – коммуникативная маркированность языковой единицы, вкл стилевую закреплённость и стил окрашенность, экспрессивность, эмоциональность.
-
Стилистическая норма – правила использования языковой единицы в соотв с её стилевой отнесенностью и стил окрашенностью. Регулирует отбор языковых средств, оптимальных для данной ситуации общения (электричка – разг, электропоезд – оф.дел)
-
Стилевая и стилистическая помета – знаки, фиксирующие в словарях стилевую закрепленность слова (офиц, разг, книжн) и его стилистические хар-ки (высок, бран, иронич)
-
Стилистические синонимы – разные, но соотносительные слова, различающиеся стилевой закреплённостью и стилист окрашенностью (смеятся, хохотать, хихикать, ржать)
-
Стил варианты – взаимозаменяемые разновидности одной и той же языковой единицы (клавиш-клавиша, в цехе – в цеху)
-
Стилистический прием – преднамеренное отклонение от нормы с целью создания экспрессивной речи или актуализации части смысла (красноречивое молчания, золотое время)
-
Стилистическая ошибка – непреднамеренное отступление от нормы, обусловленная её незнанием.
-
Функциональный стиль - общественно осознаваемая разновидность языка/речи, которая характеризуется совокупностью средств, их отбором и системно-речевой организацией, используется в той или иной сфере общения и соотносится с аналогичными разновидностями, применяемых в других общественно-коммуникативных сферах.
Круг понятий и категорий функциональной стилистики: стиль, функциональный стиль, стилевая черта, стилеобразующие факторы, речевая системность стиля, стилевая принадлежность, стилевое средство, стилистическое значение, функционально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска, стилистическая норма и ее отношение к норме общеязыковой.