Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика 1.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
540.67 Кб
Скачать
  1. Русский национальный (общенародный) язык. Стратификация общенародного языка. Кодифицированный литературный язык и внелитературные разновидности.

Национальный язык = язык + все его составляющие, сформировавшиеся на той или иной территории. Включает в себя всю совокупность яхзыковых средств, охватывает все сферы речевой деятельности. Основным носителем РЯ является народ. Это исторически сложившаяся языковая общность, генетически относящиеся к группе восточнославянских яз.

Национальный язык,

язык нации, сложившийся на основе языка народности в процессе развития народности в нацию.

Н. я. — система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорный разновидности языка и диалекты.

Кодифицированный литературный язык – становление и появление чётких норм ко временам Пушкина. Это нормирование затрагивает не только лексический пласт.

Стратификация общенародного языка. Являясь средством общения, современный РЯ выполняет следующие функции: коммуникативную, информативную, познавательную, воспитательную, и др.

Стратификация общенационального языка

  1. литературный язык – нормированная форма общенародного языка, исключает жаргонизмы, и пр.

  2. диалекты – разновидности русской речи, функционирование которых ограничено определенной территорией. Форма существования – устная. Отличается от лит яз лексическим составом, грамм о фонет особенностями. Испытывают постоянное воздействие литературного языка.

  3. Жаргоны – разновидности, исп в группах людей, объединённых общим интересом. Испольование не допустимо в офиц общении.

  4. Просторечия – тип РЯ (город) характеризуется употреблением не принятых в лит языке выражений, не ограничено территорией, придаёт речи раскованность. разновидность русского национального языка, носителем которой является необразованное и полуобразованное городское население

Внелитературные разновидности - диалект (территориальная разновидность языка, древнейшая форма существования языка), койне (переходная форма существования языка между диалектом и лит. языком - дагестанское койне), арго ( речь криминального мира), жаргоны ( не совсем правильно называть формой существования языка, т.к. жаргоны - лексические подсистемы. Жаргоны возникают у людей, связанных общей профессией, возрастом, увлечением)

  1. Понятие о функциональных стилях ря. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.

Р 214

Язык художественной литературы - язык художественных произведений, содержащих в своем составе все языковые единицы, входящие в систему данного языка, современного авторам произведений той или иной эпохи. Язык художественных произведений - это та сфера, где проявляется двуединая диалектическая природа языка, где функционируют языковые единицы литературного языка и живой разговорной речи. Основной категорией в сфере лингвистического изучения художественной литературы обычно признается понятие индивидуального стиля.

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - язык художественных произведений, словесного искусства. Отличается от литературного языка, обслуживающего различные сферы жизни общества и закрепленного литературной нормой в различных словарях и грамматиках, ориентированностью на поэтическое отражение действительности, на поиск изобразительных средств (см.) для выражения авторского замысла и особой художественной образностью.

Литературный язык - обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами.

Существует различие между литературным языком и национальным языком. Национальный язык выступает в форме литературного языка, однако не всякий литературный язык сразу становится национальным языком.

Литературный язык формируется позже национального, имеет норму и обработан мастерами слова.

Основные функции языка: общение, сообщение, воздействие. Для реализации важнейших функций языка исторически сложились отдельные разновидности лит. языка, содержащие особые лексико-фразеологические, словообразовательные и грамматические средства для обслуживания той или иной сферы общения. В классификации функциональных стилей существует два подхода: 1. ( МГЛУ) К функц. стилям отн. две разновидности: книжный и разговорный. Книжный представлен следующими видами: научный, оф-деловой, общественно-публ.

Научный стиль, общественно-публ. и официально- деловой основаны на литературной норме за исключением профессионализмов. Разговорная речь в основе своей литературна, хотя в ней неизбежно присутствуют с одной стороны просторечия и диалектизмы, а с другой - книжные слова. Литературно- художественный стиль - лучший образец лит. речи, хотя для него характерна и такая черта, которая называется стилизацией речи. Это сознательное использование нелит. нормы для создания образа персонажа действующего лица. Между стилями нет четкой границы, и мы часто наблюдаем проникновения некоторых яз. единиц, взаимовлияние одного стиля на другой: для современной публицистического стиля характерно сближение его с разг. стилем. Вопрос о месте литературно- художественного стиля в системе функциональных стилей языка решается учеными по- разному.

Основные понятия стилистики. Стилистика = наука выбора, варианта.

  1. стилистическое значение – коммуникативная маркированность языковой единицы, вкл стилевую закреплённость и стил окрашенность, экспрессивность, эмоциональность.

  2. Стилистическая норма – правила использования языковой единицы в соотв с её стилевой отнесенностью и стил окрашенностью. Регулирует отбор языковых средств, оптимальных для данной ситуации общения (электричка – разг, электропоезд – оф.дел)

  3. Стилевая и стилистическая помета – знаки, фиксирующие в словарях стилевую закрепленность слова (офиц, разг, книжн) и его стилистические хар-ки (высок, бран, иронич)

  4. Стилистические синонимы – разные, но соотносительные слова, различающиеся стилевой закреплённостью и стилист окрашенностью (смеятся, хохотать, хихикать, ржать)

  5. Стил варианты – взаимозаменяемые разновидности одной и той же языковой единицы (клавиш-клавиша, в цехе – в цеху)

  6. Стилистический прием – преднамеренное отклонение от нормы с целью создания экспрессивной речи или актуализации части смысла (красноречивое молчания, золотое время)

  7. Стилистическая ошибка – непреднамеренное отступление от нормы, обусловленная её незнанием.

  8. Функциональный стиль - общественно осознаваемая разновидность языка/речи, которая характеризуется совокупностью средств, их отбором и системно-речевой организацией, используется в той или иной сфере общения и соотносится с аналогичными разновидностями, применяемых в других общественно-коммуникативных сферах.

Круг понятий и категорий функциональной стилистики: стиль, функциональный стиль, стилевая черта, стилеобразующие факторы, речевая системность стиля, стилевая принадлежность, стилевое средство, стилистическое значение, функционально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска, стилистическая норма и ее отношение к норме общеязыковой.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]