
- •Вопрос 1. Исторический и синхронный подходы в лексикологии
- •Вопрос 2. Особенности лексики в системе языковых уровней
- •Вопрос 3. Лексика как словарный состав языка в их индивидуальных лексических значениях в противоположность грамматическим
- •Вопрос 4. Количественные характеристики словарного состава
- •6.Лексическое значение слова.
- •Вопрос 7. Слово-двусторонняя сущность языка
- •Вопрос 8. Произвольность связи фонетического облика и лексического значения слова.
- •Вопрос 9. Лексическое значение слова как способ отражения фрагмента/ситуации действительности, активный, познавательный мыслительный характер значения
- •Вопрос 10.Процесс формирования лексического значения на базе аспектов.
- •Вопрос № 17 Полисемия как способ сосуществования нескольких значений, лексико-семантических вариантов, в рамках одного слова
- •Вопрос № 18 Диффузность лексико-семантических вариантов (лсв)
- •Вопрос 19. Различные подходы к различению омонимии и полисемии.
- •Вопрос 20. Семантическая структура многозначного слова.
- •Полисемия как способ сосуществования нескольких значений, лексико-семантических вариантов, в рамках одного слова
- •Диффузность лексико-семантических вариантов (лсв)
- •Вопрос 23. Слово как единство лексического и грамматического значений.
- •Вопрос 24 канул в Зиму.
- •Вопрос 25. Влияние лексического значения на грамматическое: неполнота парадигм лексико-грамматических разрядов существительных, прилагательных, глаголов.
- •1. Качественные прилагательные
- •2. Относительные прилагательные
- •Вопрос 27. Системные отношения в лексике.
- •Вопрос 28. Функционирование слов в составе лексико-семантических групп (лсг).
- •Вопрос 29 отсутствует
- •Вопрос 30 отсутствует
- •Вопрос 31. Соотношения значений слов в группе выбора – относительное тождество, включение, ассоциация по смежности.
- •Вопрос 32. Соотношения значений слов при сочетании – функционально-стилистическая общность, контекстуальная обусловленность.
- •Вопрос 33. Лексическая синонимия как отражение близости
- •Вопрос 34. Лексическая синонимия как отражение близости
- •1) Семантический подход к рассмотрению синонимии
- •Вопрос 35. Лсв и их частичной контекстуальной взаимозаменяемости
- •Вопрос 36. Антонимия
- •Вопрос 40. Лсг как способ функционирования лексем в системе
- •Вопрос 41. Ассоциативно-деривационные отношения, однокоренные слова; паронимы; народная этимология
- •Вопрос 42. Типы синтагматических отношений в лексике.
- •Вопрос 43. Фразеология.
- •Вопрос 44. Определения фразеологического значения.
- •Вопрос 45. Степени фразеологизированности словосочетаний.
- •Вопрос 46. Характерные черты фразеологических единиц: расчлененность формы; монолитность значения; комбинаторный элемент значения; экспрессивность и оценочность.
- •Вопрос 47. Внутренняя форма фразеологизма; переосмысление внутренней формы.
- •Вопрос 48. Характерные группы фразеологических значений.
Вопрос 42. Типы синтагматических отношений в лексике.
Как и в других семиотических системах, в языке следует различать парадигматические и синтагматические отношения (парадигматику и синтагматику), т.е. семантические отношения в языке и тексте.
Отношения между единицами языка, в том числе и между словами, строятся на двух основных принципах: выбора и сочетаемости.
Говорить о выборе позволяет существование парадигматических отношений, а сочетаемости способствуют синтагматические отношения в лексике.
Синтагматические не предполагают ни сходства, ни отличия знаков. Их наличие означает только то, что знаки, вступающие в эти отношения, могут употребляться вместе в процессе общения и при этом взаимодействуют.
Синтагматические отношения – это отношения между знаками, возникающие как результат их комбинирования.
Термины синтагматический и синтагматика (как и парадигматический и парадигматика) восходят к древнегреческому языку, где имя существительное синтагма означало соединение. В этой связи можно говорить о синтагме как последовательности нескольких слов, связанных синтагматическими отношениями
Различают два типа смысловых связей слов друг с другом: семантическая сочетаемость и лексическая сочетаемость.
Семантическая сочетаемость слова – это его способность вступать в сочетания с целыми классами слов, объединяемых общностью смысла. Например, глаголы думать, полагать, радоваться, смеяться, грустить описывают различные состояния человека, и сочетаться они могут лишь со словами, обозначающими человека (нельзя всерьез сказать: шкаф задумался, коза грустит).
Лексическая сочетаемость слова – это способность вступать в сочетания не с любым словом данного семантического класса, а только с некоторыми. Например, существует класс слов, объединяемых общим смыслом «совокупность животных»: стадо, табун, стая, свора, рой, косяк. Названия животных сочетаются с этими словами избирательно: табун лошадей, стадо коров, стая птиц, рой пчел, косяк рыбы.
Синтагматические отношения между словами отражают закономерности соединения, сочетания слов в тексте. В отличие от парадигматических отношений, которые основаны на выборе единиц из некоторого множества и не даются в прямом наблюдении, синтагматические отношения реализуются в виде вполне реальных, наблюдаемых сочетаний слов в тексте. Эти сочетания регулируются определенными правилами, имеющими разную природу.
Наличие синтагматических отношений означает, что знаки, вступающие в эти отношения, могут употребляться вместе в процессе общения и при этом взаимодействуют.
Итак, синтагматические отношения — это отношения линейной зависимости между единицами языка (синтагма в переводе с др. греческого — расстановка, нечто соединённое). В основе синтагмы в языке лежит плавный последовательный переход от звука к звуку, от слова к слову, от предложения к предложению. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные возможности языкового знака одного уровня, т.е. сочетание фонем с фонемами, морфем с морфемами, лексем с лексемами, и не просто так, а по законам сочетаемости в системе. Например, ворон соединяется с формой кричит, но не с формами кричу и кричишь, с прилагательным старый, но не с наречием старо; сочетаясь с летит, кричит и многими другими глаголами, нормально не сочетается с поет или кудахчет; мягкие согласные в русском языке соединяются с последующим и, но не с последующим ы.
Примеры синтагматических отношений:
в=о=д=а, во=да (фонетико-фонологический уровень);
вод=а, ид=у, син=ий (морфологический уровень);
учи=тель, при=ехать (словообразовательный подуровень);
высокий человек, высокий тополь (лексический уровень);
Гора высокая (синтаксический уровень).
Специфическим признаком синтагматических отношений является их одновременная реализация в тексте или речи. Таким образом, синтагматические отношения пронизывают все уровни языка и охватывают все единицы языка.