Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОППУРИ.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
23.12.2018
Размер:
637.95 Кб
Скачать

Вопрос 1. Исторический и синхронный подходы в лексикологии

Как уже было сказано, лексикология в качестве раздела курса современного русского языка дает прежде всего синхронную характеристику лексики как системы.

Это, по мнению Н.М. Шанского, позволяет не только познакомиться с основными теоретическими вопросами лексикологии, но и во многом способствует овладению нормами литературного словоупотребления. Последнее имеет большое значение для каждого, кто изучает современный русский язык, особенно для будущего лингвиста. Знания о слове, формируемые в курсе лексикологии, наряду со знаниями в области культуры речи и других лингвистических дисциплин, дает возможность избегать речевых ошибок.

В качестве примеров нарушения лексических норм литературной речи Н.М.Шанский приводит несколько отрывков из произведений наших поэтов:

1. «Приходи вечор, любимый» (стихотворение Волженина).

Слово вечор имеет значение «вчера вечером» (вспомните, у А.С. Пушкина: «вечор ты помнишь, вьюга злилась..»). В приведенном примере наблюдается нарушение семантических норм (слову вечор приписывается значение «вечером», которого оно не имеет).

2. «Листва неслышно опадает оземь» (стихотворение Левитанского).

Наречие оземь имеет значение «об землю». В данном примере наблюдается допущено нарушение лексико-синтаксического характера (слово оземь автор сочетает со словом опадает, которое с ним сочетаться не может).

Ошибки в словоупотреблении возникают не только из-за незнания значений слова или их связей с другими словами, но и в силу того, что не учитываются их экспрессивно-стилистические качества, сфера применения, речевой контекст и т.п.

Так, является ошибкой употребление варианта осьмнадцатый вместо восемнадцатый в поэме «Зоя» М.Алигер: «Травы просыпались ото сна, Все шумнее делалась погода, И стояла поздняя весна Твоего осьмнадцатого года». Лексико-фонетический архаизм осьмнадцатый, как устаревший факт, не может в настоящее время употребляться вне стилистических целей. Его можно употреблять сейчас лишь в качестве элемента, играющего определенную экспрессивно-выразительную роль (сравните, А.С.Пушкин «Руслан и Людмила»: «А девушке в осьмнадцать лет какая шапка не пристанет…») (материал дан по учебнику Н.М.Шанского «Лексикология современного русского языка»).

Приведенные примеры позволяют сделать вывод о том, что теоретическое изучение в рамках лексикологии современной русской словарной системы позволяет познать ее законы и правила и дает одновременно возможность усвоить основные нормы литературного употребления слов.

Резюме. Лексикология (фразеология) как частная, так и общая, изучающая лексическую систему в ее современном состоянии, называется описательной, синхронической (гр. syn – вместе + chronos – время).

Лексикология (фразеология) как частная, так и общая, изучающая лексическую систему в историческом плане называется исторической, диахронической (гр. dia – через, сквозь + chronos – время).

Для выявления и характеристики системных связей на лексическом и фразеологическом уровнях используются:

  • перекрещивающийся тип анализа (сближение синхронического плана с диахроническим);

  • данные разнообразных сопоставлений.