- •Древнейшие сведения о германцах.
- •Общественный строй древних германцев.
- •Великое переселение народов и образование варварских государств.
- •Германские языки в ряду других языков индоевропейской группы.
- •Западногерманская подгруппа
- •Северогерманская (скандинавская) подгруппа
- •Основные этапы истории немецкого языка.
- •Древнейшие памятники германской письменности.
- •Древневерхненемецкий период.
- •2. Возникновение древневерхненемецкого языка. Диалекты древневерхненемецкого языка.
- •3.Развитие древневерхненемецкого языка. ‘’Взаимоотношения’’ с латынью.
- •4.Письменность древневерхненемецкого периода (8 век – как раз начало письменной истории немецкого языка).
- •Германо-скандинавская мифология.
- •Средневерхненемецкий период (Mittelhochdeutsch).
- •1.Общая характеристика эпохи.
- •2. Классический период средневерхненемецкого.
- •Попытка организации германского мира (VIII — X вв.).
- •Становление христианского мира (XI–XIII вв.).
- •Кризис христианского мира (XIV–XV вв.).
- •Легенда о Парцифале.
- •Институт рыцарства и королевская власть.
- •Рыцарские ордена.
- •Формирования институтов власти и должностей в средневековой Германии.
- •Восточная колонизация.
- •Ранний нововерхненемецкий период.
- •Империя и имперские должности в раннее Новое время.
- •Эпоха Реформации и образование нормы национального литературного языка.
- •Борьба с языковым сепаратизмом в 16-18 веках.
- •Ганзейские города и Россия.
- •Центральные органы управления в немецких территориальных государствах 16 века.
- •Национальная идея и национальное сознание немцев.
- •Русско-немецкие династические связи. Немцы на государственной и военной службе.
- •Немцы на государственной и военной службе
- •Немецкие ученые в Российской академии наук и Московском университете.
- •12. Немецкие учёные занимались также и изучением русского языка и литературы, памятников древности. Немало среди прибывших немцев было и филологов, историков.
-
Эпоха Реформации и образование нормы национального литературного языка.
15 век – Новонемецкий период. В общественной жизни происходят коренные изменения, а немецкий язык вытесняет латынь практически из всех областей (кроме науки).
Развивается язык – единый, литературно обработанный, язык художественной литературы, прессы, школы и культуры в целом. Он имеет областную диалектную базу, существует и в письменной, и в устной формах. Сам язык имеет наддиалектную форму (т.е. возвышается над диалектами).
Важнейшие идеи национального языка:
- наличие единой наддиалектной нормы (единые правила грамматики и орфографии)
- наличие ряда стилей, которые позволяют языку наиболее полно обслуживать различные области
Понятие “национальный язык” является исторической категорией и складывается в эпоху перехода от феодализма к капитализму. 2 периода развития:
- с 14 по 18 века – формирование единого немецкого литературного языка, определяется его диалектная база, вырабатываются нормы (фонетические и другие), происходит литературная обработка
- Новый немецкий период (с 18-го века) – завершается формирование единого языка
Реформация - массовое религиозное и общественно-политическое движение в Западной и Центральной Европе XVI — начала XVII веков, направленное на реформирование католического христианства в соответствии с Библией.
Важнейший деятель Реформации – Мартин Лютер.
Лютер понимает невозможность спасения посредством добрых дел и считает, что главное – вера в Христа. Написал 95 тезисов против индульгенций (отпущение грехов за деньги)
Лютер перевел Библию на немецкий. Ему было необходимо найти новые выразительные средства (поэтому Лютера считают классиком немецкой художественной прозы).
Достижения:
- окончательно определилась диалектная норма
- успехи в нормализации грамматики, лексики, орфографии
-вопросы культуры речи стали предметом научной деятельности (например, появились словари, первые грамматисты, которые занялись кодифицированностью языка)
С 15 по 16 в. Выдвинулся вперед восточный средненемецкий вариант языка (по политическим причинам – Саксония была очень влиятельным княжеством, оплотом распространения лютеранства)
Нижненемецкие диалекты не принимали этот вариант языка:
- юг (Бавария, Австрия) – отказался принимать немецкий, т.к. язык принимался с какой-то идеологией, а на юге сохранялось католичество
- север не принимал немецкий, т.к. была слишком большая разница в диалектах
- Швейцария не принимала немецкий, т.к. после Тридцатилетней войны стала независимой
-
Борьба с языковым сепаратизмом в 16-18 веках.
Норма письменного языка, окончательно закреплённая Мартином Лютером, далеко не сразу получает признание во всей Германии. Причиной этого является, главным образом, хозяйственная и политическая раздробленность Германии, противоположность экономических и культурных связей и интересов севера и юга, усугублённой религиозным расколом реформации и последующей борьбой католических и лютеранских земель. Языковая борьба продолжается во второй половине XVI в. и завершается только в конце XVIII в.
В центральной и западной части языковое объединение, наметившееся уже до Лютера, завершается очень быстро, по крайней мере в области письменного языка. Юго-восток (Бавария и Австрия) же надолго замыкается в своём языковом своеобразии: здесь по-прежнему господствует письменная норма императорской канцелярии. Языковое обособление Баварии и Австрии поддерживается растущим политическим обособлением от средней и северной Германии и связанным с ним религиозно-политическим антагонизмом, особенно резко сказавшимся во время Тридцатилетней войны. В области письменного языка местные особенности сохраняются до середины XVIII в. как традиция «императорского» языка.

Письм. норма быстро
с
формировалась
(
зап.
и центр)
(Бавария
и Австрия)
норма
императ. канцелярии
Языковая самостоятельность сказывается отчётливо и в немецкой Швейцарии, где она также опирается на экономическое и политическое обособление, которое приводит в период Тридцатилетней войны к окончательному выделению Швейцарии из имперского единства.
Самым важным завоеванием немецкого национального языка в XVI-XVII вв. является обширная область нижненемецких диалектов (niederdeutsch). Для языковых отношений XVI в. характерно употребление смешанного письменного диалекта, возникшего из неумелой попытки приблизить родной нижненемецкий к новой верхненемецкой норме. В начале XVI века отдельные канцелярии, в особенности – в тех частях северо-восточной Германии, которые издавна поддерживали торговые и культурные связи с соседней Саксонией (Магдебург, Берлин), переходят на верхненемецкий. Тем не менее, на протяжении ста лет (1522-1621 гг.) насчитывают 15 различных изданий лютеровской библии на нижненемецком. В канцеляриях этот процесс завершился около 1600 г.
Приобщение северной Германии языковому объединению немецкого национального языка сыграло существенную роль в установлении господствующей ныне в немецком национальном языке произносительной нормы. Благодаря книжному характеру процесса усвоения и отсутствию точек соприкосновения с местными говорами, в разговорной речи верхов буржуазного общества северной Германии установилась та образцовая, ориентированная на письменную норму «чистота» произношения, которая не встречается в средней и южной Германии, где местные верхненемецкие говоры, более близкие к литературному языку, по-разному, но везде достаточно заметно окрашивают разговорную речь.
