
- •Практикум по грамматике английского языка Причастие
- •Формы причастий
- •Syntactical functions of the participle синтаксические функции причастий
- •The participle as predicative причастие в функции именной части сказуемого
- •The participle as adverbial modifier of cause (reason) причастие в функции обстоятельства причины
- •Progress check 1
- •Translation of the participle in the function of conjunctions and prepositions перевод причастий в фукции союзов и предлогов
- •Participle II and the verb-forms ending in - ed сопоставление причастия II с past simple active глаголов, у которых эти формы совпадают (типа invited, sent, made и др.)
- •Dangling participles ошибки в употреблении причастий
- •Participle II
- •The nominative absolute participial construction абсолютный независимый (самостоятельный) причастный оборот
- •4. As London lies in the basin of the Thames it can be reached from the sea.
- •My colleague being away, I had to make the decision myself.
- •Having devoted much time to the problem, the scientist got the desired result.
- •Progress check 2
- •Defining the functions of the participle определение функций причастий в предложении
- •Interest bore excite annoy disappoint amaze puzzle amuse
- •Sentences for analysis and translation предложения для анализа II перевода For the students of economics
- •Miscellaneous
- •The functions of the participle синтаксические функции причастий
- •The subjective participial construction субъектная причастная конструкция
- •The nominative absolute participial construction абсолютный независимый причастный оборот
Interest bore excite annoy disappoint amaze puzzle amuse
Once, a long time ago there lived two famous rulers. The Queen of Sheba was a very beautiful queen and King Solomon was a very wise king. One day King Solomon was feeling…..(a) so he went to visit the Queen of Sheba. She was very…..(b) by his visit. She wanted to find out why he was so wise. When he arrived she gave him many tests. King Solomon thought these tests were…..(c) and he completed them all easily. At the end of his visit he was…..(d) with Sheba for trying to trick him. Queen Sheba was…..(e). She hadn't wanted Solomon to succeed. She decided to give him one more test. She took him to a room filled with many different flowers. The flowers looked exactly like real flowers. She said: "There is only one real flower here. You must find it." King Solomon thought this lest was very…..(f) He looked carefully from flower to flower and back again. He said: "Hmmm. I am…..(g)". Then he had an idea. He said: "Please open the window. This room is warm. I need some fresh air so that I can think better." The Queen of Sheba opened the window. A few minutes later, King Solomon took the Queen of Sheba to the real flower. She was…..(h). How did he do it? (Answer: A bee flew in the window and immediately went to the real flower.)
Exercise 10. Read the text. Point out the participles. Ask your partner questions on the text. Retell the text using as many participles as you can.
It was 5.30 p.m. Mr. Martin was putting finishing touches to the article written for the next issue of the company magazine, when he was informed that he was wanted at the Head Office in Paris as soon as possible. Being accustomed to regular life, Mr. Martm was rather annoyed by this interruption of his plans for the evening. But knowing that it was useless to argue, he put the finished article aside and called in his secretary.
The matter being urgent, Mr. Martin had to go to Paris by plane. Frankly speaking, he hated planes because they always made him sick. Having no choice now, he told the secretary to book him on the first flight to Paris. While waiting for the confirmation of the booking, Mr. Martin phoned his wife and told her about the sudden trip. Ten minutes later the secretary handed him two files filled with important documents and recommended him to hurry as he had only an hour to catch the plane. Mr. Martin put the files into his favourite leather briefcase presented to him by his wife for his last birthday and rushed to the car waiting for him at the entrance.
Arriving at the airport, Mr. Martin went straight to the check-in counter only to learn that his flight was delayed for at least two hours. Mr. Martin, not wishing to waste time, went to the barber's to have his hair trimmed. Then he had a good dinner served by a nice looking waitress at the airport restaurant. Leaving the restaurant, Mr. Martin felt relaxed and fit to tackle any problems that were waiting for him in Paris. He had just had his shoes polished when he heard his flight being announced.
It didn't take him long to check in. Half an hour later Mr. Martin sat in a comfortable seat watching the stewardess coming along the isle and offering drinks to the passengers. Soon he felt the plane speeding up along the runway and taking off. It's hard to say what made Mr. Martin think about his brief-case at that very moment, but something evidently did. Realising that the brief-case was not there, Mr. Martin felt paralysed and shocked by the discovery. Smiling in a most stupid way, Mr. Martin stopped the passing stewardess and asked her for a bottle of whisky.
Exercise 12. Translate the sentences into English using the Participle and participial phrases.
1. Обсуждаемая проблема интересует нас всех. 2. Проблемы, обсуждавшиеся на конференции, имеют огромное значение. 3. Вас, кажется, интересует обсуждаемая проблема? 4. Корреспондент слушал, как участники конференции обсуждали важную проблему. 5. Вы разве не слышали, как обсуждалась эта проблема? 6. Я хочу, чтобы эту проблему обсудили на завтрашнем собрании. 7. Участники конференции обсуждали доклад, а корреспондент время от времени делал заметки в записной книжке. 8. После того, как обсудили доклад, председатель объявил перерыв. 9. Методы, применявшиеся в этой операции, были сначала испробованы на животных. 10. Он говорил о методах, применяющихся в современной хирургии. 11. Врачи, пользующиеся этим методом, достигают хороших результатов. 12. Врач, пользовавшийся этим методом, сделал интересный доклад. 13. Будучи больным, он не пришел на занятия. 14. Будучи очень упрямой, она не желала никого слушать. 15. Так как она была очень доброй, она всегда помогала всем. 16. Количество жилых домов, построенных в нашем городе за последнее время, очень велико. 17. Школа, строящаяся на нашей улице, откроется к первому сентября. 18. Рабочие, строящие эту школу, обещали закончить ее к учебному году. 19. В библиотеке есть книги, написанные много столетий назад. 20. Имя человека, написавшего эту книгу, неизвестно.
Exercise 13. Translate the sentences into English using the Participle and participial phrases.
1. После того как она пригласила своих друзей в гости, она вдруг узнала, что ей нужно срочно уехать. 2. После того как ее пригласили и она приняла приглашение, она уже не могла не пойти туда. 3. Приглашая их в гости, она еще не знала, что ей придется скоро уехать. 4. Оставшись один, он стал думать над тем, что произошло. 5. Когда его спросили об этом, он не знал, что ответить. 6. Придя домой так поздно, она боялась разбудить всех в доме. 7. Придя наконец к такому выводу, он уже больше не колебался. 8. Узнав ее адрес, мы легко нашли ее дом. 9. Будучи в командировке, он проделал важную работу. 10. Будучи занятым с молодыми специалистами, директор не мог проследить за этит делом. 11. Так как статья была на японском языке, ему пришлось перевести ее. 12. Он жил там один, забытый всеми. 13. Сначала я не заметил девушку, стоящую у окна. 14. Будучи исправленными, наши ошибки больше не повторялись. 14. Когда его спрашивают, он всегда хорошо отвечает. 16. Объединившись, мы быстро справились с заданием. 17. Товары, рекламируемые в этом журнале, представляют интерес для многих покупателей. 18. Написав письмо, она отнесла его на почту. 19. Если за ней послать, она тотчас же придет. 20. Он всегда говорит очень много, и когда его слушают, и когда не слушают.