
-
Формы существования национального языка
Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько стадий и зависит от степени развития этноса. На ранней стадии образовался письменный язык, затем язык народности и язык национальный. По своей природе национальный язык неоднороден, это объясняется неоднородностью этноса.
Язык национальный – это общий язык целой нации.
Формы национального языка:
-
Территориальные и социальные диалекты, просторечия. Среди них литературный язык является высшей формой национального языка, он представлен устной и письменной формами. Просторечие, жаргон существуют только в устной форме.
Диалект и группы.
Люди объединяются по территориальному признаку, месту проживания. В качестве средства общения жители сельской местности используют диалект.
Диалект – разновидность национального языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью. Диалект представляет собой совокупность более мелких единиц – говоров, которые имеют общие языковые черты и служат средством общения жителей рядом расположенных деревень, хуторов.
Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка. диалект существует только в устной форме.
Выделяют 3 группы территориальных диалектов:
-
Северно-русские (к северу от Москвы): оканье, цоканье, стяжение гласных в личных окончаниях
-
Южнорусские (к югу от Москвы): аканье, яканье, особое произношение звука [г]
-
Среднерусские (промежуточное положение между 1 и 2): иканье, произношение звука [ш]на месте буквы щ и сч; произношение долгого мягкого звука [ж] на месте букв жж: дрожжи.
Просторечия
Просторечие не имеет прикрепленности к какому-либо месту. Это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. просторечия включают языковые явления, которые употребляются для грубоватого сниженного выражения мысли.
Черты просторечия:
-
Анормативность – отсутствие в речи норм литературного языка.
-
Использование слов, обозначающих степень родства при обращении к незнакомым людям (дочка, сынок, брат)
-
Употребление существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами.
-
Использование эмоциональной лексики (шпарить – быстро говорить)
-
Выравнивание согласных в основе слова при спряжении (хочут, пекет)
-
Смешение родов существительных (с одной ведрой)
-
Наращивание окончания –ов в Р.п. мн.ч. (яблоков, помидор)
Социальный диалект
Объединению людей способствуют социальные причины: общность профессии, родов занятий, интересов, соц.положения.
Для таких социумов средством общения служит соц.диалект. Соц.диалект имеет разновидности: жаргон, арго.
Жаргон – это речь социальных и профессиональных групп людей. В отличие от территориальных диалектов жаргон не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. Различают профессиональный жаргон – речь, свойственная людям определенной профессии. Молодежный жаргон –речь, характерная для молодежи. Воровской жаргон (арго) – речь, «низов общества, воров, бомжей, шулеров». Интержаргон – слова, принадлежащие одновременно нескольким разновидностям жаргонной речи.
Функции жаргона:
-
Усиление экспрессии и образности высказывания.
-
Групповая идентификация. Эту роль играет молодежный, профессиональный, социальный жаргон.
-
Конспиративная – средство скрыть содержание разговора (арго).
Функции нелитературных вариантов языка:
-
Привлечь внимание читателя.
-
Подчеркнуть особую адресность информации.
-
Показать особенности определенной речевой среды.
-
Усилить реалистичность художественного описания.
ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА
На протяжении своей истории русский язык взаимодействовал с другими языками. Выделяют славянские и неславянские заимствования.
Особое значение имело взаимодействие русского языка со старославянскими.
Признаки старославянизмов:
-
Неполногласие – сочетание ра, ла, ре, ле между согласными (млеко-молоко, плен-полон, золото – злато, древо-дерево, град-город).
-
Начальное сочетание ра, ла перед согласными.
-
Сочетание –ж-, -д- и –щ- (наваждение, одежда, освещение, помощь).
-
Начальная –е вместо –о (один-един, озеро-езеро, осень - есень).
-
Приставки –пре, -пред, -чрез, -воз, -вос, -низ, -нис.
Суффиксы –з, -н, -ь (жизнь), -ынь.
-ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-.
-
Слова, обозначающий отвлеченные понятия (истина, коварный, страсть, суета, мечта).
Кроме славянизмов в русском языке есть и другие заимствованные слова:
-
Греч. – грамота, философ, тетрадь, Елена, София
-
Тюркский – базар, буран, деньги, чулан, каблук.
-
Нем. – кухня, рисовать.
-
Голландский – абрикос, апельсин.
-
Франц. – багаж, билет, армия.
-
Англ. – шхуна, автомобиль.
Некоторые слова встречаются в ряде европейских языков – интернациональные, поэтому точно установить язык-источник заимствования не всегда возможно.