
- •Владимир Пропп Исторические корни Волшебной сказки
- •Глава I. Предпосылки
- •Глава II. Завязка 132
- •Глава III. Таинственный лес 146
- •Глава IV. Большой дом 203
- •Глава V. Волшебные дары 253
- •Глава VI. Переправа 287
- •Глава VII. У огненной реки 299
- •Глава VIII. За тридевять земель 360
- •Глава IX. Невеста 376
- •Глава X. Сказка как целое 427
- •Владимир Пропп Исторические корни Волшебной сказки Предисловие
- •Глава I. Предпосылки
- •1. Основной вопрос
- •2. Значение предпосылок
- •3. Выделение волшебных сказок
- •4. Сказка как явление надстроечного характера
- •5. Сказка и социальные институты прошлого
- •6. Сказка и обряд
- •7. Прямое соответствие между сказкой и обрядом
- •8. Переосмысление обряда сказкой
- •9. Обращение обряда
- •10. Сказка и миф
- •11. Сказка и первобытное мышление
- •12. Генетика и история
- •13. Метод и материал
- •14. Сказка и послесказочные образования
- •15. Перспективы
- •Глава II. Завязка
- •I. Дети в темнице
- •1. Отлучка
- •2. Запреты, связанные с отлучкой
- •3. Фрэзер об изоляции царей
- •4. Изоляция царских детей в сказке
- •5. Заключение девушки…
- •6. Мотивировка заключения
- •7. Итоги
- •II. Беда и противодействие
- •8. Беда
- •9. Снаряжение героя в путь
- •Глава III. Таинственный лес
- •1. Дальнейшая композиция сказки Получение волшебного средства
- •2. Типы Яги
- •3. Обряд посвящения
- •5. Избушка на курьих ножках
- •7. Напоила-накормила
- •8. Костяная нога
- •9. Слепота яги
- •10. Хозяйка леса
- •11. Задачи яги
- •12. Испытание сном
- •13. Изгнанные и сведенные в лес дети
- •14. Похищенные дети
- •15. Запродажа
- •16. Била-била
- •17. Безумие
- •18. Отрубленный палац
- •19. Знаки, смерти
- •20. Временная смерть
- •21. Разрубленные и оживленные
- •22. Печь яги
- •23. Хитрая наука
- •24. Волшебный дар
- •26. Травестизм
- •27. Заключение
- •Глава IV. Большой Дом
- •I. Лесное братство
- •1. Дом в лесу
- •2. Большой дом и малая избушка
- •3. Накрытый стол
- •4. Братья
- •5 Охотники
- •6. Разбойники
- •7. Распределение обязанностей
- •8. "Сестрица"
- •9. Рождение ребенка
- •10. Красавица в гробу
- •11. Амур и Психея
- •12. Жена на свадьбе мужа
- •13. Неумойка
- •14. Незнайка
- •15. Плешивые и покрытые чехлом
- •16. Муж на свадьбе жены
- •17. Запрет похвальбы
- •18. Запретный чулан
- •19. Заключение
- •II. Загробные дарители
- •20. Умерший отец
- •21. Умершая мать
- •22. Благодарный мертвец
- •23. Мертвая голова
- •24. Заключение
- •III. Дарители-помощники
- •25. Благодарные животные
- •26. Медный Лоб
- •27. Выкупленные пленники, должники и пр
- •Глава V. Волшебные дары
- •I. Волшебный помощник
- •1. Помощники
- •2. Превращенный герой
- •3. Орел
- •4. Крылатый конь
- •5. Выкармливание коня
- •6. Замогильный конь
- •7. Отвергнутый и обмененный конь
- •8. Конь в подвале
- •9. Масть коня
- •10. Огненная природа коня
- •11. Конь и звезды
- •12. Конь и вода
- •13. Некоторые другие помощники
- •14. Развитие представлений о помощнике
- •II. Волшебный предмет
- •15. Предмет и помощник
- •16. Когти, волосы, шкурки, зубы
- •17. Предметы-орудия
- •18. Предметы, вызывающие духов
- •19. Огниво
- •20. Палочка
- •21. Предметы, дающие вечное изобилие
- •22. Живая и мертвая, слабая и сидльная вода…
- •23. Куколки
- •24. Заключение
- •Глава VI. Переправа
- •1. Переправа как композиционный элемент
- •2. Переправа в образе животного
- •3. Зашивание в шкуру
- •4. Птица
- •5. На коне
- •6. На корабле
- •7. Пo дереву
- •8. Пo лестнице или ремням
- •9. Пpu помощи вожатого
- •10. Заключение
- •Глава VII. У огненной реки
- •I. Змей в сказке
- •1. Облик змея
- •2. Связь с водой в сказке
- •3. Связь с горами
- •4. Змей-похититель
- •5. Поборы змея
- •6. Змей — охранитель границ
- •7. Змей-поглотитель
- •8. Опасность сна
- •9. Изначальный противник
- •11. Литература о змее
- •12. Распространенность змееборства
- •II. Змей-поглотитель
- •13. Обрядовое поглощение и выхаркивание
- •14. Смысл и основа этого обряда
- •15. Птичий язык
- •16. Алмазы
- •17. Поглотитель-переносчик
- •18. Борьба с рыбой, как первая ступень змееборства
- •19. Следы поглощения в поздних случаях змееборства
- •20. Заключение
- •III. Герой в бочке
- •21. Ладья-переносчик
- •IV. Змей-похититель
- •22. Облик змея
- •23. Смерть-похититель
- •24. Внесение эротического момента
- •25. Похищение в мифах
- •V. Водяной змей
- •26. Водяная природа змея
- •27. Поборы змея
- •28. Мифы
- •VI. Змей и царство мертвых
- •29. Змей-страж
- •30. Кербер
- •31. Перенесение змея на небо
- •32. Сторожевая роль небеного змея; якуты
- •33. Змей в Египте
- •34. Психостасия
- •35. Связь змея с рождением
- •36. Гибель змея от змея
- •Глава VIII. За тридевять земель
- •I. Тридесятое царство в сказке
- •1. Локальность
- •2. Связь с солнцем
- •3. Золото
- •4. Три царства
- •5. Териоморфизм тридесятого царства
- •II. Тoт свет
- •6. Ранние формы потустороннего мира
- •7. Пacmь и толкучие горы
- •8. Хрусталь
- •9. Страна обилия
- •10. Солнечное царство
- •11. Античность
- •Глава IX.Невеста
- •I. Пeчать царевны
- •1. Два типа царевны
- •2. Клеймение героя
- •II. Трудные задачи а. Обстановка
- •3. Трудные задачи
- •4. Всенародный клич
- •5. Задачи в ответ на сватовство
- •6. Задачи бежавшей и вновь найденной царевны
- •7. Задачи царевны похищенной ложными героями
- •8. Задачи Водяного
- •9. Задачи учителя-колдуна
- •10. Враждебный тесть
- •11. Задачи, задаваемые старому царю
- •В. Содержание задач
- •12. Задачии на поиски
- •13. Дворец, сад, мост
- •14. Испытание баней
- •15. Испытание едой
- •16. Состязания
- •17. Прятки
- •18. Узнать искомого
- •19. Брачная ночь
- •20. Предварительные выводы
- •III. Воцарение героя
- •21. Фрэзер о смене царей
- •22. Престолонаследие в сказке
- •23. Старость
- •24. Оракулы
- •25. Умерщвление царя в сказке
- •26. Ложный герой
- •27. Веревочный мост
- •28. Кипящее молоко
- •29. Заключения
- •IV. Магическое бегство
- •30. Бегство в сказке
- •31. Бегство с бросанием гребешка и пр
- •32. Бегство с превращениями
- •33. Превращвние змеи в колодцы, яблони и т. Д
- •34. Бегство и погона с последовательными превращениями
- •35. Решающее препятствие
- •Глава х. Сказка как целое
- •1. Единство волшебной сказки
- •2. Сказка как жанр.
- •Комментарии е.М. Мелетинский Структурно-топологическое изучение сказки
- •Библиографические примечания
- •А.В. Рафаева Методы в.Я. Проппа в современной науке
- •Текстологический комментарий
- •Постраничный комментарий
- •Цитированная литература
- •Сокращения
33. Змей в Египте
Из всех разновидностей змееборства (у первобытных, в Ригведе, в античности, в Египте, в Китае) русская сказка наиболее тесное сходство по существу и по деталям имеет с египетским змееборством (кроме фигуры коня), описанным в "Книге мертвых". Это не значит, что Египет есть родина русской сказки и что из Египта этот мотив перешел в Европу. Это означает совсем другое, а именно, что сказка отражает эту позднюю, земледельческую, концепцию мифа. Это есть та стадия, после которой, с одной стороны, начинается разложение на множественность и разнообразие, разложение на множественность локальных культов (каковые мы имеем, например, в Греции с ее Гидрой, Горгоной, Медузой, Пифоном, Лернейским змеем, Ладоном, Кербером и мн. др.). Типичность уступает место индивидуализации, с другой стороны, происходит окаменение, вернее — окостенение, создается тот веками незыблемый костяк, который обрастает живой плотью совершенно иного образования — живой плотью сказки. Ввиду этого на египетских материалах надо остановиться несколько подробнее.
Главным змееборцем "Книги мертвых" является бог солнца Ра. Ежедневно на своем пути он встречает Апопа и его повергает. Самый бой никогда не описывается, зато подробно воспеваются победа над змеем и уничтожение его. В 39-й главе "Книги мертвых" мы читаем: "Он (Ра) пронзил твою голову, он насквозь разрезал твое лицо, он разделил твою голову по двум сторонам дороги, она распростерта на его земле; твои кости разбиты на куски, твои члены отрублены от тебя".
Еще подробнее победа описана в космогоническом тексте, обычно называемом "Книгой повержения Апопа". После описания сотворения мира и создания богов говорится (Gressmann 101):
Я послал их (т. е. богов),
Возникших из моих членов,
Чтобы повергнуть злого врага.
Он, Апоп, падает в огонь,
Нож торчит в его голове,
Его ухо отрезано,
Его имени нет больше на этой земле.
Я приказал нанести ему раны (?)
Я сжег его кости,
Я ежедневно уничтожал его душу,
……………. (лакуна)
Я отрезал члены от костей его. Я…………… его ноги,
Я разрубил его руки, Я замкнул его рот и его губы,
Я раздробил его зубы,
Я вырезал язык из его пасти,
Я отнял у него речь,
Я ослепил его глаза,
Я отнял от него слух,
Я удалил сердце с его места,
Его имени нет больше.
Этот папирус давался в руки умершему, так как он защищал его самого от Апопа и других змей на его пути. В "Книге мертвых" «я» — иногда не только Ра, но и Озирис, отождествлявшийся с умершим.
Гл. XVII. "О, Ра… освободи писца Nebseni (т. е. умершего), победитель, от богов, лицо которых подобно лицу собаки, брови которых подобны бровям человека; они питаются мертвецами, они сторожат у излучины огненного озера и разрывают тела мертвых и проглатывают сердца, а изрыгают отбросы, сами оставаясь невидимыми".
Здесь мы имеем огненное озеро, проглатывание и извергание. Все это ожидает умершего, если он не будет подкован магическим знанием, которое и предоставляется ему "Книгой мертвых". Здесь же мы видим начало материализации представлений о проглатывании. Собаки-змеи здесь, подобно Керберу, питаются падалью. В "Книге повержения Апопа" упомянуто также вырезывание языка. Но здесь оно не служит способом опознавания героя, а упоминается наряду с вырезыванием глаз и сердца, т. е. органов, которые (в Египте — особенно глаз) считались носителями души. Пока не будут вырезаны язык и глаза, змей не может считаться убитым. Вот почему и злая мачеха, посылая на смерть падчерицу, требует в доказательство смерти глаза и язык убитой. Из доказательства смерти в сказке язык превратился в доказательство подвига.
Приведем еще несколько выдержек из "Книги мертвых". "Твой враг, змея, предан огню — враг-змей Селау упал плашмя; его руки связаны цепями, Ра отрубил ему ноги" ("Книга мертвых", гл. 5). "Согласно желанию моего сердца я миновал огненный пруд и подавил огонь" (гл. 22). Особым интересом отличается глава 108-я: "Есть змея на вершине той горы, и ее мера — 30 локтей в длину. Первые восемь локтей ее длины покрыты кремнем и блестящими металлическими накладками. Осирис-Ну, торжествующий, знает имя этой змеи, которая живет на своем холме. "Обитатель в своем огне" — ее имя. Теперь, после того, как Ра остановился, он направил свой взор на него, и происходит остановка ладьи Ра, и сильный сон находит на того, кто в ладье, и он проглатывает семь локтей великой воды. Этим он заставляет Сути отсутупить, имея в себе гарпун из железа, и этим он вынужден изрыгнуть все, что он съел, и этим Сет поставлен на место воздержания".
Это место для фольклориста интересно главным образом упоминанием сна. Нигде в вышеприведенных материалах мы этой детали не имели. В сказке сон, ниспадающий на героя перед сражением, есть наваждение, искушение, которому герой никогда не поддается. При встрече с ягой герой также не должен засыпать. Но здесь сон имеет совсем другое, обратное, значение. Сон есть условие победы. Как уже указывалось выше, если герой до боя беседует с царевной, то он ложится к ней на колени. Он до боя спит, причем для такого сна даже выработался особый эпитет. Это — "богатырский сон". Царевна его будит, но разбудить героя в подобных случаях бывает очень трудно.
Что касается проглатывания и изрыгания, то египтолог может дать более подробную разработку этого мотива в Египте, для фольклориста это некоторый остаток более древней и первобытной формации мифа.
Все эти детали образа змея и его убиения (огненность, огненное озеро, попытка поглотить пришельца, тщательное уничтожение всех его частей, деталь с вырезыванием языков, деталь с засыпанием) — все эти черты заставляют нас предположить, что сказочный змей попал в сказку в преломлении именно тех представлений, в которых он имеется в развитых земледельческих государствах, а именно как страж царства мертвых, как "едок мертвых". Это — последняя ступень странствия, после чего умерший достигает вечного блаженства.