
- •8. Моделирование порождения речи. Основные этапы порождения речевого высказывания.
- •9. Язык и общество. Различия в пределах национального языка.
- •10. Язык и общество. Языки межэтнического общения. Мировые языки.
- •11. Происхождение языка. Основные гипотезы происхождения языка.
- •12. Родство языков и сравнительно-историческое языкознание. Генеалогическая классификация языков.
10. Язык и общество. Языки межэтнического общения. Мировые языки.
Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные.
Функции этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают международные сферы — дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные системы коммуникаций — от телеграфа и радиосвязи до авиа-и космических сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и научно-технических рефератах массивы общечеловеческого знания. Они принимаются как «рабочие языки» ООН и других международных организаций и съездов, а также как «иностранные языки», т. е. обязательный предмет обучения в вузах и школах большинства государств мира.
Состав мировых языков изменчив. В настоящее время в него входят:
-
английский;
-
русский;
-
французский;
-
китайский;
-
испанский;
-
арабский.
ЛЕКЦИЯ:
Когда несколько языков функционируют в одном социуме, возникает языковая ситуация.
Языковая ситуация – это совокупность языков, сферы их распространения и употребления в различных социально-экономических, политических и административных условиях.
Признаки языковой ситуации:
-
Количественные – описывают количество языков в социуме или на территории, или количество носителей каждого из языков, количество коммуникативных сфер для общения. В Прикамье - русский, татарский, башкирский, коми-пермяцкий.
-
Качественные – одноязычная языковая ситуация, диглоссия (Украина, Белоруссия), билингвизм
-
Оценочные – приписывание оценок распространению языков (знание языка показывает социальный статус, престиж).
Для живого общения важны оценочные признаки.
В результате контактов языков – изменение в обоих языках. Один язык – субстрат – тот на который наслаивается на язык, другой – суперстрат (то, что наслаивается). Самый распространенный пример – вульгарная латынь (латинский язык – суперстрат – ложился на субстрат – варварские наречия при завоевании их Римом).
Виды смешанных языков:
1) собственно смешанные – язык основа (дает грамматику), язык – лексификатор (дает лексику). Чаще всего лексику дает язык, который наслаивается.
2) Пиджин - изначально смесь английского и китайского (пиджин – бизнес). Для названия языка, который используется в узкой сфере и не является ни для кого родным. Чаще всего пиджины возникали в 18-19 веке: Лингво –франко, бич-ла-мар, сабир – в средиземноморье распространен. Характерна тенденция к аналитизму, преодоление супплетивизма, развивается тоновое ударение, словарь метафоричен, не очень много лексики, пиджены обычно безписьменны. Обслуживают повседневное общение, деловые контакты.
3) Креольский язык – пиджин, который стал родным хотя бы для одного поколения. Такой язык может быть литературным и может выполнять функцию государственного языка ( индонезийский язык - из смеси языка кави, арабского, английского). Этот язык реализует все функции общения.
Все смешанные языки выполняют функцию межэтнического общения.
Макропосредники – мировые языки – английский, арабский, испанский, китайский, французский, русский, (немецкий – исключен) – используются ООН.
Мировые языки официально утверждаются ООН, используются при создании документов, проведении заседаний, пропаганде деятельности организации.
Критерии для получения статуса мирового языка:
-
лингвистический критерий – язык должен иметь давнюю письменную традицию, кодифицированную литературную норму, богатую и подробную лексикографию, то есть должны быть словари разных типов, хорошо описан грамматический материал, учебная литература.
-
Культурный критерий – язык должен иметь богатую литературную традицию. Художественная литература языка должна оказывать влияние на мировую культура. Должны быть СМИ различных форматов.
-
Демографический критерий – должно говорить большое количество людей за пределами страны, он должен изучаться во многих странах.
-
Экономический критерий – страна должна обладать экономическим влиянием и пропагандировать язык за пределами своей страны.
Есть языки микро и макро посредники, которые используются в определенных частях света. На ближнем востоке – арабский, тихоокеанский – индонезийский.