
- •Вопрос 23: Лексика как система. Специфика системных отношений в лексике
- •Вопрос 24: Синонимия, антонимия, омонимия, полисемия в лексике. Типы полисемии и омонимии
- •Антонимы и их классификация
- •Омонимия. Ее виды. Причины появления омонимов
- •Сопоставительная характеристика омонимии и полисемии.
- •Вопрос 34: синтаксис как раздел грамматики. Системные отношения в синтаксисе
- •Синтаксическая конструкция
- •Критерии установления синтаксической связи:
Критерии установления синтаксической связи:
-
грамматическая связность (основанность на грамматике национального языка);
-
линейный порядок элемента (в русском: для сочетаний с предлогами; а английском - основа);
-
фонетическая слитность (речевой отрезок синтаксической конструкции произносится без пауз; у них одно фразовое ударение).
Типы синтаксической связи между словами:
1) сочинительная связь
А) союзное сочинение (собака и кошка);
Б) бессоюзное сочинение (соединений на основе интонации: собака, кошка);
В) сочинительная конструкция занимает определенную синтаксическую позицию, выполняет одну синтаксическую функцию в предложении (Вася и Петя пошли в кино).
2) подчинительная связь:
А) если элементы имеют общие грамматические категории (под, число, падеж), то проявляется синтаксическая связь – согласование. Согласование возможно в синтетических языках (где грамматическое значение выражено синтетическими способами: хороший день);
Б) когда зависимый компонент принимает определенные граммемы, не повторяющие граммемы вершины. Тип связи – управление. Граммема – мужской, женский, средний род (граммемы рода). У бабушки. Управление есть во всех языках.
3) координация – это соединение между сочинительной и подчинительной вязью; непонятно, что зависит от чего:
два петуха (числительное определяет падеж);
две курицы (существительное определяет род).
Взаимообусловленное влияние!!!
-
примыкание: один из элементов лишен словоизменительной парадигмы (не изменяется). Шел быстро.
-
Способ служебных слов. Встречается в языках, в которых преобладают аналитические способы (английский).
Sacrifice children - жертвовать детьми
Sacrifice to children – жертвовать детям
Children sacrifice – детская жертва
Часто наблюдаемые факты не объясняются.
Часто наблюдаемые факты не объясняются.
Успокоенная сестра ушла. Успокоенная, сестра ушла.
Я увидел тонкий птичий нос. Или может быть тонкий птичий нос.
Я лишь страстно люблю тебя. Тип связи «лишь» - примыкание.
Многозначные предложения:
Банк ищет кассира: он пропал или есть вакансия. (искать что-то новое, или искать то, что потеряно).
Мужу изменять нельзя. Жена не должна или муж не должен? Глагол «изменять» обозначает действие и деятеля.
Весло задело платье.
Предикативная связь – это связь между предикатом и субъектом.