Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
макеев экзамен.docx
Скачиваний:
111
Добавлен:
17.11.2018
Размер:
118.06 Кб
Скачать

21. Предание, как жанр фольклора.

Предание — повествование, передающее сведения о лицах и событиях и т. д.

Возникает из рассказов очевидцев. При передаче от одного лица другому, подвергается метафорическим изменениям, иногда искажая смысл события.

Предание близко к сказке и легенде, мифологические сюжеты основываются на преданиях.

Предание — устный рассказ, который содержит сведения об исторических лицах, событиях, передающиеся из поколения в поколение. Возникнув нередко из рассказа очевидца, предание при передаче подвергается вольной поэтической интерпретации.

Различают исторические предания (например, о Жанне д’Арк, Иване Грозном), топонимические — о происхождении названий (например, городов: Парижа от Париса,Киева от Кия). Также имеется Церковное Предание.

22.Особенности сказа, как жанра.

Сказ — жанр литературы, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, который не совпадает с автором, а стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.

Стилизация может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация), например у Мельникова-Печерского, «В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась». Другой прием стилизации — подражание диалектам и профессиональным говорам крестьян, например у Лескова, «Житие одной бабы»: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал». Рассказчиком в сказе может выступать и горожанин, в таких случаях автор подражает просторечию и профессиональным говорам городского населения, например у Лескова, «Штопальщик»: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, — если его милость будет, сказать мне…». Возможно также подражание архаичным и необычным формам письменной речи, например у Лескова, «Запечатленный ангел»: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» — стилизация древнерусских поучительных книг.

Термин сказ, как и сказание, может также употребляться в фольклористике для обозначения различных не сказочных жанров устной прозы (предания, легенды, былички).

23.Быличка, как фольклорный жанр.

Происхождение термина:

Как и многие другие жанры русского фольклора, быличка имеет давнюю историю. Исследователи приходят к выводу, что этот жанр бытовал на Руси ещё задолго до XVII века. Однако среди дошедшего до нас материала раннего времени очень мало собственно текстов быличек с присущими им важными жанровыми особенностями. Приблизительно до конца XIX века фиксируется только факт бытования жанра.

Интерес исследователей к этому жанру возрастает в начале ХIХ века. В это время записывается большое количество текстов, былички публикуются первоначально не отдельными сборниками, а вместе с текстами сказок. При этом, однако, исследователи разделяют оба жанра. Более того, указывается, что их разделяют и сами информанты, называя быличку «бывальщиной», «бывальщинкой». Как пишет об истории термина Э. В. Померанцева, «само слово „быличка“ было подслушано братьями Б. и Ю. Соколовыми у белозерских крестьян, использовано и прокомментировано, и с их легкой руки вошло в практику фольклористов, которые стали употреблять его как синоним терминам „предание“, „легенда“, „бывальщина“».

Специфика жанра:

В силу своей жанровой специфики (повествование о сверхъестественном; использование традиционного круга мотивов, сюжетов, персонажей; опора на личный опыт рассказчика; установка на достоверность повествования; кодификация бытового поведения) быличка сближается с такими жанрами, как бывальщина, сказка, легенда,историческое предание, бытовой рассказ, не теряя при этом своей уникальности.

Быличка отличается от легенды и сближается с бывальщиной тем, что она не апеллирует к традиции, а рассказывает историю из современной жизни, произошедшую с самимрассказчиком, но чаще — с его знакомыми или знакомыми его знакомых. То есть отличительным признаком этого жанра является установка на реальность описываемых событий. Как и бывальщина, быличка описывает повторяющиеся события, которые могут случиться и со слушателями. В отличие от легенды и предания, быличка ибывальщина не объясняют некую реалию, а предостерегают или просто повествуют о сверхъестественном случае.

В основе таких рассказов могут лежать действительные случаи (были), интерпретированные в свете господствующих мифологических представлений. К числу таких быличек следует отнести и рассказы, которыми матери «стращают» детей, — о злых духах-людоедах, в том числе и о духах, похищающих (согласно представлениям непосвященных) мальчиков, достигших зрелости, для превращения их во взрослых мужчин — полноправных членов племени.

Быличка отличается от бывальщины и сближается с легендой своим обращением к чудесному, выходящему за пределы наблюдаемого мира. В современном фольклоре быличка чаще встречается именно в качестве страшилок.

Классификация быличек.

Традиционно былички классифицируются по содержанию (см. раздел Литература), в указателях сюжетов и мотивов русских быличек разделы и подразделы выделяются по сановным мифологическим персонажам, например, былички о духах природы, о домашних духах, о черте, змее, проклятых и т. д.

Функционирование в литературе:

Былички традиционно считаются жанром-прародителем волшебных сказок. Например, Е. М. Мелетинский называет былички «предком волшебной сказки»

Зачастую былички становятся основой сюжета художественного произведения (Н. В. Гоголь «Вий») или включаются в текст (например, И. С. Тургенев включил быличку в рассказ «Бежин луг»)