
- •Практичне заняття правопис та вживання службових частин мови. Прийменникове керування Теоретичний відомості
- •Уживання прийменників
- •Синонімія прийменникових конструкцій
- •II. Прийменники, що виражають причинові відношення
- •III. Прийменники, що виражають часові відношення
- •IV. Прийменники, що виражають просторові відношення
- •V. Прийменники, що передають відношення відповідності
- •VI. Прийменники, що передають допустові відношення
- •VII. Прийменники, що передають об'єктні відношення
- •Прийменникові конструкції російської мови та їх українські відповідники
- •Позначення спорідненості, близькості
- •Позначення засобу зв'язку
- •Практична частина
VII. Прийменники, що передають об'єктні відношення
Синоніми стосовно, стосовно до, щодо мають тотожні значення. В усному мовленні, публіцистиці, художніх творах переважно вживається прийменник щодо. Прийменникам стосовно, стосовно до, що вирізняються відтінком книжності, надається перевага у науковому й офіційно-діловому мовленні.
Прийменникові конструкції російської мови та їх українські відповідники
1. Найчастіше трапляються помилки у перекладах з російської мови конструкцій з прийменником по. В окремих значеннях цей прийменник має в українській мові різні відповідники. При перекладі деяких російських словосполучень українською мовою прийменник випускається. Наведемо російські конструкції з прийменником по та їх українські відповідники:
Позначення шляху руху або місця, де відбувається дія
бегать по стадиону бігати по стадіону
идти по тропинке йти по стежці (стежкою)
подниматься по підніматися по сходах
лестнице (сходами)
гулять по городу гуляти по місту
Позначення напрямку
идти по ветру йти за вітром
плыть по течению пливти за течією
Позначення способу називання
называть по фамилии називати на прізвище
называть по имени и називати на ім'я і по
отчеству батькові
Позначення причини
отпуск по болезни відпустка через хворобу
по ошибке через помилку
по недоразумению через непорозуміння
по случаю з нагоди
по вашей вине з вашої вини
по семейным через родинні
обстоятельствам обставини
по счастливой завдяки щасливому
случайности випадку
Позначення часу
по выходным дням у вихідні дні (вихідними днями)
по праздникам у (на) свята (святами)
по вечерам вечорами
по целым дням цілими днями (цілі дні)
Позначення мети, призначення
вызвать по делам викликати у службових
службы справах
комиссия по составлению комісія для складання резо-
резолюции люції
ателье по обслуживанию ательє для обслуговування
фотолюбителей фотолюбителів
мероприятия по улучшению заходи щодо (до, для) по
быта кращення побуту
Позначення кількості
по чайной ложке по чайній ложці
по 5 литров по б літрів
Позначення понять, що окреслюють певне коло знань, галузь науки, діяльності, спеціальності тощо
агент по снабжению агент з постачання
инспектор по технике інспектор з техніки
безопасности безпеки
специалист по микробиоло- фахівець з (у галузі) мікро-
гии біології
чемпион по теннису чемпіон з тенісу
работать по технической працювати в галузі
части техніки
дежурный по этажу черговий по поверху
приказ по армии наказ по армії
занятия по психологии заняття з психологи
учебник по химии підручник з хімії
экзамен по фонетике екзамен з фонетики