
- •Предисловие
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Профессионально-ориентированные тексты и лексико-грамматические контрольные работы unit 1 the work of a customs officer
- •Working on the text
- •Grammar The System of Tenses. Active Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 2 customs areas
- •Duty collection
- •Classification
- •7. Bonded warehouses
- •8. Canine enforcement
- •9. Smuggling information collection
- •10. Investigation
- •11 .Laboratory procedures
- •12. Customs brokers
- •Working on the text
- •Grammar The System of Tenses. Passive Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 3 passenger control
- •Working on the text
- •Grammar
- •Vocabulary
- •Unit 4 the procedure for individuals to move goods across the customs border of the russian federation
- •Working on the text
- •Grammar Reported Speech. Questions.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №1
- •I семестр
- •Unit 5 the system of red and green channels effective passenger and baggage control
- •Working on the text
- •Grammar Reported speech. Requests and Commands.
- •Vocabulary
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Can, may, be able to
- •Vocabulary
- •Unit 7 customs regulations on valuables
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Must, have to, should
- •Vocabulary
- •Unit 8 customs regulations on pets
- •Working on the text
- •Grammar Revision.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №2
- •II семестр
- •Unit 9 smuggling
- •Working on the text
- •Grammar The Gerund.
- •Vocabulary
- •Unit 10 customs payments
- •Working on the text
- •Grammar The Participle.
- •Vocabulary
- •Unit 11 customs clearance of cargo
- •Working on the text
- •Grammar The Infinitive.
- •Vocabulary
- •Unit 12 The tir convention
- •Working on the text
- •Grammar Complex Object.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №3
- •III семестр
- •Unit 13 customs procedures warehousing
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – II type
- •Vocabulary
- •Unit 14 customs violations
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – III type
- •Vocabulary
- •Unit 15 customs mission
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood – Object Clauses
- •Vocabulary
- •Unit 16 world customs organization (wco)
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood, Conditionals
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №4
- •IV семестр
- •Справочные таблицы по грамматике английского языка
- •Все времена действительного залога (Tenses in Active Voice)
- •(Tenses in Passive Voice)
- •Правила согласования времен (Sequence of Tenses)
- •Правила перевода прямой речи в косвенную речь (Reported speech)
- •4.1. Косвенная речь
- •4.2. Повелительное наклонение
- •4.3. Повествовательные предложения
- •4.4. Вопросительные предложения
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Should / ought to
- •Сводная таблица модальных глаголов по их значению Долженствование
- •Запрет. Отсутствие необходимости.
- •Просьба.
- •Причастие (Participle)
- •Формы причастия
- •6.2. Перевод разных форм причастия на русский язык
- •6.3. Способы перевода на английский язык русских причастий
- •6.4. Способы перевода на английский язык русских деепричастий
- •Герундий (Gerund)
- •7.1. Формы герундия
- •7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:
- •7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия с определенными предлогами:
- •Инфинитив (Infinitive)
- •Сложное дополнение (Complex Object)
- •Условные предложения. Конструкция “I wish”
- •9.1. Три типа условных предложений
- •9.2. Смешанные случаи употребления времен в условных предложениях II и III типа
- •9.3. Конструкция “I wish”
- •I wish I did / he were
- •I wish I had done.
- •Список рекомендуемой литературы
- •Содержание
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ»
Кафедра иностранных языков
Г.П. Давыдова, В.В.Колеганова, Е.Б.Гайко
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по самостоятельной работе
студентов заочной формы обучения
факультета таможенного дела
Дисциплина: «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (английский)»
Специальность: 080115.65 «Таможенное дело»
Москва
2009
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ»
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДЕНО
учебно-методическим советом
факультета таможенного дела
(протокол от « » 2009г.
№ _____)
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по самостоятельной работе
студентов заочной формы обучения
факультета таможенного дела
Дисциплина: «Иностранный язык (английский)»
Специальность: 080115.65 «Таможенное дело»
Москва
2009
Авторы-составители
Г.П. Давыдова, доцент кафедры иностранных языков
В.В.Колеганова, старший преподаватель кафедры иностранных языков
Е.Б.Гайко, старший преподаватель кафедры иностранных языков
Ответственный за выпуск:
Н.А.Кузнецова, зав. кафедрой иностранных языков,
кандидат филологических наук, доцент
Рецензенты:
Н.И.Рец, зав. кафедрой совершенствования языковой подготовки дипломированных специалистов Российской таможенной академии, канд.техн.наук, доцент;
И.М.Святошенко, кандидат филологических наук, профессор кафедры иностранных языков Пограничной академии ФСБ России
Давыдова Г.П., Колеганова В.В., Гайко Е.Б. Учебно-методические указания по самостоятельной работе студентов по дисциплине «Иностранный язык» (английский) Г.П.Давыдова, В.В.Колеганова, Е.Б.Гайко. – М.:Изд-во Российской таможенной академии, 2009, с.138
Учебно-методические указания по самостоятельной работе по дисциплине «Иностранный язык» (английский) включает методические указания по работе над иностранным языком, задания для самостоятельной работы, материалы для изучения, справочный материал, а также лексико-грамматические контрольные работы.
Данное пособие предназначено для студентов заочной формы обучения факультета таможенного дела Российской таможенной академии, обучающихся по специальности 080115.65 - «Таможенное дело»
Учебно-методические указания одобрены на заседании кафедры
(протокол № 4 от 24.11.2009г)
©Российская таможенная академия, 2009
Предисловие
Роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания становится в настоящее время еще более значимой вследствие определенных факторов, характерных для современного общества: расширение международных экономических, политических и культурных связей; развитие международных средств массовой коммуникации; открытость политики государства мировому сообществу.
Прагматический аспект изучения иностранного языка тесным образом связан с наличием потребности его применения в повседневной жизни и в ситуациях профессионального общения. Данное пособие ставит своей задачей помочь студентам факультета таможенного дела овладеть навыками языковой компетенции необходимыми для осуществления профессиональной коммуникации.
Учебно-методические указания по самостоятельной работе по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для студентов факультета таможенного дела являются составной частью УМК для специальности 080115.65 «Таможенное дело».
Задачи и содержание дисциплины, требования текущего, промежуточного и итогового контроля соответствуют Рабочей программе учебной дисциплины «Иностранный язык», утвержденной учебно-методическим советом факультета таможенного дела РТА.
Учебно-методические указания включают:
1. Рекомендации по организации самостоятельной работы.
2. Задания для самостоятельной работы по каждому семестру обучения.
3. Профессионально-ориентированные тексты, задания к ним и словарь-минимум по каждой теме.
4. Лексико-грамматические контрольные работы.
5. Справочные таблицы по грамматике английского языка.
6. Список рекомендуемой литературы.
Рекомендации по организации самостоятельной работы
Изучение иностранного языка – это осознанная целенаправленная деятельность, ориентированная на усвоение структурных характеристик иностранного языка, таких как фонетика, лексика, грамматика. Данное учебное пособие имеет целью помочь вам найти наиболее эффективные пути формирования языковых умений и навыков, необходимых для осуществления профессиональной коммуникации.
Немаловажным здесь является «умение учиться», т.к. рассчитывать на успех при ограниченном количестве часов можно только в том случае, если обучающийся будет уметь работать самостоятельно.
Для организации эффективной работы над иностранным языком необходимо научиться следующему:
- планировать собственную учебную деятельность;
- выбирать наиболее оптимальные средства решения поставленных учебных задач;
- использовать различные виды работ со справочной и учебной литературой в процессе выполнения учебной задачи;
- осуществлять самоконтроль в процессе учебной деятельности.
Работа над текстом – один из важнейших компонентов познавательной деятельности, который направлен на извлечение информации из письменного источника. Для того, чтобы текст стал реальной и продуктивной основой обучения всем видам речевой деятельности, необходимо проделать ряд операций с составляющими его языковыми единицами, научиться трансформировать их и конструировать свои предложения для решения определенных коммуникативных задач (пересказа, составления выступления по теме, диалога, письменного сообщения и т.д.). Рекомендуется следующий порядок действий:
1. Просмотрите текст и постарайтесь понять, о чем идет речь.
2. При повторном чтении разделите сложносочиненные или сложноподчиненные предложения на самостоятельные и придаточные, выделите причастные обороты или другие конструкции.
3. Найдите подлежащее и сказуемое, и поняв их значение, переведите последовательно второстепенные члены предложения.
4. Если предложение длинное, определите слова и группы , которые можно временно опустить для выяснения основного содержания предложения. Не ищите в словаре сразу все незнакомые слова, попробуйте догадаться об их значении по контексту.
5. Внимательно присмотритесь к словам, имеющим знакомые вам корни, суффиксы, приставки. При этом обратите внимание на то, какой частью речи являются такие слова.
6. Слова, оставшиеся непонятными, ищите в словаре.
Работа со словарем.
-
Повторите английский алфавит. Это поможет находить слова не только по первой букве, но и по всем остальным.
-
Запомните обозначения частей речи:
n – noun - имя существительное
v – verb - глагол
adj. – adjective – имя прилагательное и т.д.
-
Из нескольких значений слова в словарной статье постарайтесь
подобрать близкое по смыслу, связав с общим смыслом предложения.
-
Помимо словарей общеупотребительной лексики пользуйтесь
терминологическими словарями по своей специальности.
Несмотря на помощь словаря, вам будут встречаться непонятные слова и выражения. Не теряйте зря времени, если очень долго не можете разобраться сами. Обратитесь за консультацией к преподавателю
Работа над лексикой.
Запоминание лексики обычно бывает основной трудностью при изучении иностранного языка. Без знания слов не может быть знания языка. Нужно проделать большую и сознательную работу, прежде чем будет усвоен необходимый словарный минимум профессиональных терминов.
Встречая новое слово, всегда анализируйте его, обращая внимание на написание, произношение и значение. Часто можно найти сходство с аналогичным или сходным русским словом, например, passenger – пассажир и др. Важно также научиться подмечать родство новых слов с уже известными. Однако, есть слова, не поддающиеся никакому анализу. Их надо постараться запомнить, но механическое повторение не всегда эффективно. Попробуйте следующий порядок работы:
- произнесите новое слово сначала изолированно;
- произнесите словосочетание из текста с новым словом ( уделите особое
внимание предлогам);
- подберите к новому слову синонимы или антонимы (если это возможно);
- выполните письменно лексические упражнения после текста.
Работа над грамматикой.
Формирование речевого грамматического навыка предполагает воспроизведение различных грамматических явлений в ситуациях, типичных для профессиональной коммуникации и адекватное грамматическое оформление высказываний. Работая над этим, вам следует:
- прочтите развернутый теоретический материал по изучаемой теме в
учебнике по грамматике английского языка;
- изучите справочную таблицу в приложении к данному пособию;
- найдите в тексте урока изучаемую грамматическую структуру ;
- обозначьте имеющиеся грамматические ориентиры;
- сделайте письменно упражнения;
- варьируйте содержание предложений в имеющихся моделях, заменяя
слова в зависимости от меняющейся ситуации;
- сопоставьте / противопоставьте изучаемую структуру ранее изученным;
Переход от навыков к умениям обеспечивается посредством активации новых грамматических структур в составе диалогических и монологических высказываний по определенной теме. Включайте освоенный материал в беседы и высказывания по пройденным темам.
Предложенные рекомендации могут помочь вам найти наиболее эффективные пути освоения иностранного языка. Однако, надо помнить, что нет единой инструкции для всех, по которой следует изучать иностранный язык. Только ваш собственный опыт подскажет, какие из рекомендаций являются наиболее полезными лично для вас.
Работая творчески, проявляя активность, желание, самостоятельность вы сможете достичь поставленной цели – овладеть иностранным языком в объеме необходимом для осуществления коммуникации в профессиональной сфере.