Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LATINA_tan.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
10.11.2018
Размер:
3.18 Mб
Скачать

Plusquamperfectum indicatīvi passīvi (предпрошедшее (давнопрошедшее) время совершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога)

Образуется аналитически: сочетанием participium perfecti passīvi исходного глагола и глагола-связки sum, fui, --, esse в imperfectum indicatīvi.

 

 

1

2

3

4

sg.

1

amātus, a, um eram

visus, a, um eram

scriptus, a, um eram

audītus, a, um eram

2

amātus, a, um eras

visus, a, um eras

scriptus, a, um eras

audītus, a, um eras

3

amātus, a, um erat

visus, a, um erat

scriptus, a, um erat

audītus, a, um erat

pl.

1

amāti, ae, a erāmus

visi, ae, a erāmus

scripti, ae, a erāmus

audīti, ae, a erāmus

2

amāti, ae, a erātis

visi, ae, a erātis

scripti, ae, a erātis

audīti, ae, a erātis

3

amāti, ae, a erant

visi, ae, a erant

scripti, ae, a erant

audīti, ae, a erant

Futūrum II indicatīvi passīvi (предбудущее время изъявительного наклонения страдательного залога)

Образуется аналитически: сочетанием participium perfecti passīvi исходного глагола и глагола-связки sum, fui, --, esse в futūrum I indicatīvi.

 

 

1

2

3

4

sg.

1

amātus, a, um ero

visus, a, um ero

scriptus, a, um ero

audītus, a, um ero

2

amātus, a, um eris

visus, a, um eris

scriptus, a, um eris

audītus, a, um eris

3

amātus, a, um erit

visus, a, um erit

scriptus, a, um erit

audītus, a, um erit

pl.

1

amāti, ae, a erĭmus

visi, ae, a erĭmus

scripti, ae, a erĭmus

audīti, ae, a erĭmus

2

amāti, ae, a erĭtis

visi, ae, a erĭtis

scripti, ae, a erĭtis

audīti, ae, a erĭtis

3

amāti, ae, a erunt

visi, ae, a erunt

scripti, ae, a erunt

audīti, ae, a erunt

Datīvus auctōris (дательный действующего лица)

Обозначает лицо, которым производится действие. Употребляется:

1) при глаголе в страдательном залоге (вместо ablatīvus auctōris), обычно лишь при аналитических формах глагола, состоящих из participium perfecti passīvi и глагола-связки sum;

2) при герундиве.

Переводится творительным падежом. Возможен вариант перевода с помощью предлога «у».

Mihi captum consilium jam diu est.

Мною решение уже давно принято.

Ablatīvus copiae (творительный изобилия)

Употребляется при глаголах и прилагательных, обозначающих изобилие (изобиловать чем-либо, наполнять чем-либо, напитывать чем-либо, осыпать чем-либо, снабжать чем-либо; богатый чем-либо, нагруженный, наполненный чем-либо). Переводится творительным падежом.

Templum Aesculapii donis dives est.

Храм Эскулапа богат дарами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]