Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LECON 2 new1.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
10.11.2018
Размер:
105.47 Кб
Скачать

§18. Притяжательные прилагательные notre, votre, leur.

notre [notr]

votre [votrl

leur [loer]

наш, наша, наше

ваш, ваша, ваше

их

Эти формы употребляются перед существительными в единственном числе независимо от их рода:

C'e(st) leur pèr(e) e(t) leur mèr(e). - Это их отец и мать.

Притяжательное прилагательное повторяется перед каждым существительным.

6. Переведите:

notr(e) ru(e), votr(e) adress(e), leur ami, leur ami(e), notre livre, votre chauffeur, notr(e) valis(e), leur vill(e), votr(e) taxi, notr(e) capital(e).

7. Замените: ma —> notre, ta —> votre, sa —> leur.

ma mèr(e), ta femm(e), sa valis(e), ma ru(e), ta cigarett(e), sa plac(e), ma veste, ta plage, sa capitale, sa vie.

§19. Глаголы I группы. 1 лицо ед. Числа je.

DONNER [done] — давать

лицо

ед.ч.

мн.ч.

1

je donne - я даю

—>§33

2

—> §27

—>§27

3

il (elle) donn(e)

ils (elles) donn(ent)

Все указанные в таблице формы произносятся одинаково [don]

je —> j' перед гласной и h : j'arriv(e), j'(h)abit(e)

8. а) Подставьте окончания:

elle aim... , j'arriv... , il habit... , je parl..., ils donn..., il travers..., je visit..., elles habit..., ils admir..., elle cherch... .

b) Поставьте глаголы в 1-ом лице ед.числа:

aimer, visiter, parler, traverser, arriver,donner,habiter, chercher, admirer.

9. Переведите:

они приезжают в Ниццу, я разговариваю с моей мамой, ей нравится (она любит)ваш город, я даю эту книгу, они посещают нашу столицу, он живет со своей женой, я пересекаю эту площадь, я любуюсь этим морем

§ 20. Отрицательная форма ne ... Pas.

Отрицательная форма образуется при помощи двух частиц, которые обрамляют глагол: ne [noe] стоит перед глаголом, pas [ра] -после.

Ell(e) ne travers(e) pa(s) la ru(e) — Она не переходит улицу.

ne —>n— перед гласной и h : Ell(e) n'e(st) pa(s) bell(e). — Она не красива. Ce n'e(st) pa(s) Pari(s). — Это не Париж. Il n'habit(e) pa(s) avec sa mère. — Он не живет со своей матерью.

10. Напишите в отрицательной форме:

1.Madam(e) Rival parl(e) à Jacq(ues). 2. Sabin(e) e(st) ravi(e). 3. Jacq(ues) e(s)t architect(e). 4. Ils (h)abit(ent) à Nic(e). 5. Ell(e) arriv(e) à midi. 6. Ell(e)s aim(ent) cett(e) vill(e). 7. Martin(e) visit(e) Nic(e). 8. C'e(st) sa cigarett(e). 9. C'e(st) leur adress(e).10. Jacq(ues) e(st) à la gar(e)avec sa valise.

§21. Предлог de.

1) Принадлежность (кого, чей)

DE[dœ] la mèr(e) de Jacq(ues) - мать Жака

le livr(e) de sa femm(e)- книга его жены

2) Точка отправления (откуда)

J’ arriv(e) de Pari(s) — Я приезжаю из Парижа

Ils arriv(ent) de la gar(e) - Они приезжают с вокзала

de —> d' - перед гласной и h : la soeur d’ Irèn(e) — сестра Ирины

11. Переведите:

1. Martin(e) e(st) la femm(e) de Jacq(ues). 2. C'e(st) l'ami(e) de ma mèr(e). 3. La gar(e) de cett(e) vill(e) e(st) trè(s) bell(e). 4. Ils arriv(ent) de Nic(e). 5. Ce n' e(st) pa(s) la soeur d' Ann(e). 6. Ell(es) n'arriv(ent) pa(s) de Pari(s). 7.Sabin(e) e(st) la mèr(e) de Jacq(ues). 8. J’aime la plage de Nice. 9. Ell(e)s arriv(ent) de la gar(e). 10. Ann(e) e(st) de Russi(e). 11. Le chauffeur de ce taxi est aimable. 12. La lettre de Martine n’est pas triste.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]