- •For the 3rd year students Bachelor of Translation Studies (Simultaneous interpreter)
- •Information for related assignments 30
- •Teaching and staff support
- •Support and guidance
- •Admission requirements
- •Service support
- •Information services:
- •Internet sites
- •Rights and responsibilities of students
- •If the student is disruptive:
- •Study facilities in the faculty
- •Health and safety issues
- •Security
- •The content of the study programme of the specialty – 05v020726, 05v020725, 020700 translation studies
- •Regulations
- •Study and examination regulations
- •Term dates:
- •3Rd year students
- •Programme specific information
- •Originality and plagiarism
- •Attendance:
- •Information for related assignments
- •Guidelines for the project work
- •Guidelines on colloquium and round table discussions Colloquium
- •Round table discussions
For the 3rd year students Bachelor of Translation Studies (Simultaneous interpreter)
2011/2012
CONTENT
GENERAL INFORMATION
Teaching and Staff Support 3
Support and Guidance 6
Service Support 6
Rights and Responsibilities of Students 8
Faculty Study Facilities 9
Study facilities in the library and information services 10
Health and Safety Issues 11
The content of the Study Programme 12
Regulations 16
PROGRAMME SPECIFIC INFORMATION
Programme Specification 17
Module Specifications 23
Information for related assignments 30
-
Guidelines for Writing an Academic Essay 30
-
Guidelines for the Project Work 31
-
Guidelines on colloquium and round table discussions 33
Teaching and staff support
-
Position
Subject
Held by
Areas of teaching represented in the study programme
Room
Dep.phone 292-03-85
e-mail
Senior teacher
Head of Simultaneous Interpretation
Chair
Lexical and grammatical norms of political correctness.
Seksenbayeva S.M.
Simultaneous Interpretation
305
Ext.2120
Symbat_makhan@mail.ru
Associate Professor, Candidate of Philological Sciences
Specialized Russian, lingua - cultural basics of translation
Kudiyarbekova M.K.
Linguistics
305
Ext.2120
Mag.ki@mail.ru
MBA
Simultaneous interpretation in the sphere of international and Kazakhstani institutions
Tezhenova D.I.
Simultaneous Interpretation
305
Ext.2120
TezhenovaDI@mail.ru
Master of Arts
Basic Foreign Language, (C1)
SRSP BIY
Kadyrbekova A.T.
Linguistics and teaching technology
305
Ext.2120
aimanita_es@mail.ru
Master of Arts
Specialized Kazakh Language, Basic Kazakh language
Toktarbekova A.K.
Linguistics and teaching technology
305
Ext.2120
altynaitoktarbekova@mail.ru
Master of Arts
Basic Foreign Language, (C1)
Shorayeva A.A.
Linguistics and teaching technology
305
Ext.2120
Vener8484@mail.ru
Master of Arts
Basic Foreign Language, (C1)
SI in the sphere of religion and inter-confessional relationship,
SI in the sphere of home and foreign affairs of KZ
Bekbulatov T.R.
Simultaneous Interpretation
305
Ext.2120
Greatwolf87@mail.ru
Candidate of philological studies, senior teacher
Basic Foreign Language, (C1)
Functional Stylistics
Jussakinova Sh.K
Theory of linguistics
Functional Stylistics
305
Ext.2120
Shariat_66@mail/ru
Master of Art
Modeling of simultaneous interpretation, Simultaneous interpretation in the sphere of science, education and culture,
Simultaneous interpretation of official meeting
Boranbayev D.B.
Simultaneous Interpretation
305
Ext.2120
Daurenbora@gmail.com
Master of Arts
Modeling of simultaneous interpretation, SI in the sphere of religion and inter-confessional relationship,
Baibala S.B.
Linguistics and teaching technology
305
Ext.2120
Sara-Baibala@mail.ru
Master of art
lexical and grammatical norms of political correctness,
Simultaneous interpretation in the sphere of international and Kazakhstan institutes,
SI in the sphere of religion and inter-confessional relationship,
SI in the sphere of home and foreign affairs of KZ
Akhmetov Zh.A
Simultaneous Interpretation
305
Ext.2120
Jahndos88@mail/