Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий язык.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
03.11.2018
Размер:
816.64 Кб
Скачать

Тексты для устного перевода.

Text 1

Wie entsteht eine CD?

CDs sind für uns nicht zu alltäglichen Gebrauchsgegenständen geworden, häufig sind sie regelrechte Heiligtümer. Vor allem eine ganz neu enstandene CD oder den geliebten Klassiker gibt man nur allzu ungern aus der Hand. Aber habt ihr euch eigentlich mal gefragt, wie eure Lieblingsscheiben entstanden sind?

Und hier ist der Entstehungsweg unserer geliebten CDs: Als erster wird ein ″Glasmaster″ hergestellt. Das ist ein Prototyp, der als Muster für alle CDs einer Auflage dient, die anschließend produziert werden. Der Master besteht aus einer aufwändig geschliffenen Glasplatte, die extrem sorgfältig poliert sein muss. Diese wird gleichmäßig mit einem lichtempfindlichen Fotolack beschichtet, auf den nachher durch blaues Laserlicht digitale Informationen belichtet werden. Die Glasplatte wird dann wie ein Foto entwickelt. Dadurch lösen sich die belichteten Stellen des Fotolacks ab. So entstehen kleine Vertiefungen auf der ansonsten glatten Oberfläche des Masters. Und auf diese Vertiefungen kommt es an. Denn sie sind die digitalen Informationen, die der CD-Spieler später liest. Man nennt sie Pits.

Im nächsten Schritt wird die Oberfläche der Glasplatte metallisiert und somit elektrisch leitend gemacht. Dafür wird die ″Glas-CD″ in einem Vakuum ganz fein mit Nickel beschichtet. Der Master ist fertig! – Doch wie werden aus dieser einzelnen Glasscheibe nun Millionen handelsüblichen CDs?

Zunächst wird eine ″Matrize″ gefertigt. Das ist ein genauer Abdruck des Masters, der jedoch komplett aus Nickel besteht und als Werkzeug in der Produktion genutzt wird. Dieser Abdruck wird dann in eine Form eingebaut, deren Innenmaße den Außenmaßen einer CD entsprechen. Die Form wird mit Polycarbonat, einer Art Plastik, ausgegossen. Das Polycarbonat muss dazu so heiß sein, dass es sich verflüssigt. Das Muster der Matrize wird auf diese Weise genau auf den frisch gegossenen Rohling übertragen. Dann wird in derselben Maschine auch noch das Mittelloch ausgestanzt.

Im nächsten Schritt wird die Seite, auf der die Pitstruktur abgebildet ist, metallisiert. Diese Metallschicht reflektiert später den Abtaster im CD-Spieler. Damit die CD nicht so empfindlich gegen Verkratzungen ist, wird sie gleichmäßig mit Acryllack beschichtet. Zum richtigen Trocknen und Aushärten legt man die CD dann unter UV-Lampe.

Damit jeder Musikfan weiß, welche CD er im Laden vor sich hat, wird zum Schluss natührlich noch ein Etikett auf die fertige CD gedruckt. Jetzt muss die niegelnagelneue Scheibe nur noch in eine Hülle gepackt und an die Verkäufer verschickt werden. Wenige Tage später könnt ihr sie dann in eurem CD-Player abspielen. Und wer weiß – vielleicht wird sie ein weiteres ″Heiligtum″ in eurem Musikregal...

Text 2

Schwierige Lage der Branche

Nach den geschürften Erdölvorräten nahm Russland den 2. Platz in der Welt nach Saudiearabien ein, auf dessen Territorium ein Drittel Weltvorräte konzentriert sind. Das Erdölvorkommen der damaligen Sowietunion waren im Jahre 1991 23,5 Milliarden Tonnen. Davon waren Vorräte Russlands 20,2 Milliarden Tonnen.

Wenn man mit niedrigen Grad Beständigung der voraussichtlichen Vorräten und größerem Teil Vorräte mit hohen Verwertungskosten rechnet (von allen Erdölvorräten haben nur 55 Prozent hohe Leistungsfähigkeit), so kann man hinreichende Erdölversorgung nicht besonders gut nennen.

Auch in Westensibirien, wo ein Hauptzuwachs der Vorräte vermutet ist, wird etwa 40 Prozent Zuwachs auf Teil geringleistungsfähiger Vorräte mit der Ergebigkeit weniger als 10 Tonnen pro Tag entfallen, was zur Zeit Rentabilitätsgrenze für Region ist.

Die tiefe Ökonomiekrise, die Russland ergrif, umging auch die Zweige des Brennstoffenergiekomplexes nicht, besonders die Erdölindustrie. Das wurde vor allem in zunehmender Verminderung des Erdölgewinnungsumfanges seit 1988 bis 307 Mio Tonnen im Jahre 1991 gesunken.

Die heutige Lage der Erdölindustrie Russlands charakterisieren Umfangverminderung Zuwachses der industriellen Erdölvorräte, Qualität- und Tempensinken ihrer Einführung, Umfangverminderung der Schürfen- und Nutzungbohrung und Vermehrung stillstehenden Bohrungen, allgemeiner Übergang zur mechanisierten Gewinnungsart bei heftiger Verringerung Eruptionbohrungen, Abwesenheit bedeutender Reserve der zugänglichen und nicht bebauten Gebieten in die Industrieexpluatation, zunehmendes technisches und technologisches Zurückbleiben der Branche, nicht hinreichende Aufmerksamkeit zu den Fragen der sozialen Entwicklung und der Ökologie.

Wir untersuchen die Entwicklung und die Anlegung der Erdölindustrie und gliedern Gründe aus, die zu ihrem Rückgang geführt haben.

Text 3

Erdölgewinnung: ihre Entwicklung und Rückganggründe

Die Erdölgewinnung wird von der Menschheit seit älteren Zeiten durchgeführt. Zuerst verwendete man primitive Gewinnungsweisen: Erdölsammeln von der Oberfläche der Wasserbehälter, Kalkstein- und Sandsteinbearbeitung mit Hilfe der Brunnen. Die 1. Weise wurde noch im ersten Jahrhundert in Mydien und Syrien verwendet, die zweite im 15. Jahrhundert in Italien. Aber als Anfang der Erdölindustrieentwicklung gilt üblich die Erscheinungszeit des mechanischen Erdölboren 1859 in den USA, und heutzutage wird Erdöl fast überall in der Welt mit Hilfe der Bohrungen gewonnen. In diesem Jahrhundert der Industrieentwicklung wurden einige Vorräte verbraucht, die anderen entdeckt, die Erdölgewinnungeffektivität ist gestiegen, die Erdölabgabe ist vermehrt, d.h. die Vollkommenheit der Erdölherausziehung aus der Schicht. Die Brennstoffgewinnungsstruktur ist auch verändert. Die perspektivische Erdgasindustrie überholt heute allmählich die Erdölindustrie, die längere Zeit den 1. Platz eingenommen hat. (Zuerst entfällen auf Kohle nur 15% Tonnen Bedingungsbrennstoff, auf Erdgas – 45%, auf Erdöl – 40%). Deswegen hat die Erdölindustrie einige Probleme.

Die ersten Bohrungen wurden in Russland 1864 auf der Kuban durchgeführt, und eine davon gab 1866 einen Erdölspringbrunnen mit der Ergiebigkeit mehr als 190 Tonnen pro Tag. Damals wurde die Erdölgewinnung hauptsächlich von den Monopolen unternommen, die vom ausländischen Kapital abhängig waren. Die Gewinnungmechanisierung war noch schwach, deswegen wurden für die Erzielung des meistenen Gewinns die am meisten ökonomisch perspektivische Vorräte ausgearbeitet. Der Erdölgewinnung nach nahm Russland am Anfang des 20. Jahrhunderts den 1. Platz ein. Von 1901 bis 1913 gewann das Land etwa 11 Mio Tonnen Erdöl. Der heftige Rückgang geschah während des Bürgerskrieges. Aber nach der Nationalisierung der Erdölindustrie wurden außerordentliche Maßnahmen für die Wiederstellung von 20 zerstörten Betrieben wegen der strategischen Bedeutung der Branche unternommen. Zu 1928 wurde die Erdölgewinnung wieder 11,6 Mio Tonnen.

Text 4

Computer

Die erfolgreiche Entwicklung der modernen Industrie wäre ohne elektronische Rechenanlagen unmöglich. Wir brauchen sie jeden Tag – von kleinen Computern, wie Taschenrechnern, die schon lange zu unserem Alltag gehören, bis zu den hochleistungsfähigen Computern, die in der Produktion eingesetzt werden.

Elektronische Rechenanlagen (Hardware) führen bei Vorliegen eines entsprechenden Programms (Software) die Lösung einer Aufgabe in kurzer Zeit aus.

Wenn die Eingangsdaten rein numerisch sind, spricht man vom Rechnen, wenn sie darüber hinaus von nicht-numerischer Art sind, von Elektronischer Datenverarbeitung (EDV).

Wenn der Computer die Nutzbarkeit der eingegebenen Informationen erweitert, handelt es sich um Informationsverarbeitung.

Die EDV-Anlagen sind im allgemeinen nach folgendem Prinzip aufgebaut: Die "Zentraleinheit" bildet den funktionsfähigen Rechner; sie enthält den "Zentralprozessor", den "Arbeitsspeicher" für das Betriebssystem, die Rechnerprogramme und die Daten.

Die Ein- und Ausgabesteuerung verwirklicht den Datenverkehr mit der "Peripherie".

Text 5

Freud und Leid mit dem Computer

Der Computer hat seinen Siegeszug um die Welt angetreten. Die Computerindustrie steigert von Jahr zu Jahr ihre Umsätze. Die Schnelligkeit und Sicherheit, mit der die elektronischen Rechner auch die schwierigsten Aufgaben bewältigen, machen den Computer auf allen Gebieten der menschlichen Tätigkeit unentbehrlich. Rechenoperationen, für die ein menschliches Gehirn Tage oder sogar Wochen benötigte, erledigt der Computer in wenigen Minuten. In manchen Ländern wurde der Umgang mit Computern bereits als Unterrichtsfach in den Schulen eingeführt.

Es hat ein neues Zeitalter begonnen, das den Menschen von Routinearbeiten entlastet. Die sogenannte Freizeit kann für kreative Tätigkeiten genutzt werden.

Aber Kritiker sind der Meinung, dass die neue Technik auch große Gefahren mit sich bringt. Die größte Sorge ist, dass die Menschen eines Tages nicht mehr den Computer beherrschen werden, sondern dass der Computer den Menschen beherrscht. Mit dem fortschreitenden Eindringen des Computers ins Leben der Menschen kann man immer abhängiger von ihm werden. Als Beispiel wird der Flugverkehr erwähnt, der heute fast ganz von Computern gesteuert wird. Mit Hilfe der Computer berechnet man die Zeit des Einsatzes und die Inspektion von Flugzeugen so genau, dass eine maximale Ausnutzung der Maschinen garantiert ist. Wenn aber irgendwo ein Fehler auftritt oder das Wetter Probleme verursacht, ist das ganze System gefährdet.

Text 6

Das Auto

Wie soll das Auto in Zukunft aussehen? Es soll so sicher, sparsam und umweltfreundlich wie möglich fahren. Deshalb bemühen sich die Konstrukteure um Gewichtseinsparungen durch den Einsatz leichterer Werkstoffe. Kunststoffe in Form von Verbundwerkstoffen sollen vor allem für Komponenten der Fahrzeugaufbauten verwendet werden. Zunehmend setzen sich vollelektronische Zündanlagen durch. Andere Entwicklungen gelten verbesserten Einspritzsystemen, elektronisch gesteuerten Vergasern, den sich für verschiedene Kraftstoffe eignenden Verbrennungssystemen sowie verschiedenen hand- und automatisch geschalteten Getrieben.

Automatische Leerlaufstabilität soll auch bei magerem Gemisch Drehzahlschwankungen und ungünstige Abgaswerte vermeiden. Durch feinere Bearbeitung und verbesserte Oberflächenbehandlung der bewegten Teile sollen die Reibungsverluste minimiert werden.

Mit dem elektronisch gesteuerten Antiblockiersystem, das einen optimalen Bremsweg ohne blockierende Räder gewährleistet und dabei die Fahrstabilität und Lenkfähigkeit des Autos erhält, ist ein bedeutender Beitrag zur Fahrsicherheit geleistet worden. Ein Computer wertet die Reibungswerte von Reifen/Straße aus, vergleicht sie mit der Fahrgeschwindigkeit und regelt die Kraftstoffzufuhr.

Elektronische Regelungen werden künftig in teuren Fahrzeugen auch auf die Fahrwerksdynamik einwirken.

Durch Kombinationen von Hydropneumatik und Elektronik sind last- und niveauregulierende Federungs- und Stoßdämpfersysteme entwickelt worden.

Durch ein elektronisches Kontrollsystem am Armaturenbrett kann auch der Reifendruck zuverlässig angezeigt werden.

Alle diese in den verschiedenen Ländern neuentwickelten Technologien und Konstruktionsveränderungen sollen in bedeutender Masse die ungünstige Einwirkung der Autos auf die Umwelt vermindern.

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

К КОНТРОЛЬНОМУ ЗАДАНИЮ № 4

Проработайте следующие разделы по учебнику

(см. раздел ″Учебно-методические материалы″):

1. Конструкция haben/sein + zu + Infinitiv. 2. Образование временных форм конъюнктива (Konjunktiv) и кондиционалиса I (Konditionalis I). 4. Употребление и перевод конъюнктива и кондиционалиса I на русский язык: а) конъюнктив и кондиционалис I для выражения нереальности; б) конъюнктив и кондиционалис I в косвенной речи; в) особые случаи употребления конъюнктива.

Выполните письменно следующие упражнения

к контрольному заданию № 4.

NB

Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование или возможность и имеет активное значение: Wir haben diese Frage zu beantworten. – Мы должны (нам нужно, необходимо) ответить на этот вопрос. Конструкция sein + zu + Infinitiv также выражает долженствование или возможность, но имеет пассивное значение: Die Fahrkarte ist (nicht) zu bestellen. – Билет можно (нужно, следует, нельзя (при отрицании)) заказать.

Упражнение № 1. Тема: Глаголы haben или sein с zu.

Переведите предложения на русский язык.

  1. Der Mechaniker hat diese Arbeit schnell zu erfüllen.

  2. Der Druck ist nur bei der Vorwärtsbewegung anzuwenden.

  3. Der Zylinder hat im Dieselmotor im Gegensatz zum Verbrennungsmotor nur reine Luft anzusaugen.

  4. Die Industrie hat die neusten Entdeckungen der Wissenschaft anzuwenden.

  5. Wir haben in unserem Werk eine Kraftmaschine herzustellen.

  6. Man hat neue Typen von Maschinen und Anlagen rasch und in großem Umfang in Betrieb zu nehmen.

  7. Diese Aufgabe ist nicht leicht zu lösen.

  8. Bei der Herstellung der hydraulischen Apparatur für den Automobil- und Traktorenbau hat man eine große Anzahl von Tieflöchern zu bohren.

  9. Die Erzeugung elektrischer Energie ist in Ihrer Entwicklung den anderen Produktionszweigen vorauszueilen.

  10. Es sind unter dem Begriff Bearbeitung alle Verfahren zur Veränderung physikalischer, chemischer oder mechanischer Eigenschaften, sowie der Formen und Abmessungen der Körper zu verstehen.

  11. Hierbei treten die Hauptschwierigkeiten auf, mit denen man im Gasturbinenbetrieb überhaupt zu kämpfen hat.

  12. Für diese alten Produkte ist zu entscheiden, ob sie im Produktprogramm verbleiben sollen.

  13. Für die komplexe Automatisierung von Produktionsprozessen sind mathematische Steuermaschinen anzuwenden.

  14. Die elektronischen Rechenmaschinen sind auf dem Gebiet der Planung der Volkswirtschaft einzusetzen.

  15. Dieser Vorgang ist vor dem Hintergrund geldpolitischer Absichten der Bundesbank zu sehen.

  16. Der Produktionsapparat des Unternehmens ist im einzelnen zu spezifizieren.

  17. Den größten Anteil am direkten Export haben die Großbetriebe der Investitionsgüterindustrie aufzuweisen.

  18. Im Rahmen der taktischen Programmplanung ist zu prüfen, ob diese Zahl der Ausführungsform nicht verringert werden kann.

  19. Der optimale Aktionsplan lautet: Das neue Produkt ist aufzunehmen und in der ersten Periode eine kleine Kapazität aufzubauen.

  20. Der Haushalt hat für die Konsumgüter Konsumgüterpreise zu entrichten.

  21. Die Aktiengesellschaft hat jährlich einen Bericht vorzulegen, der unter anderem eine Bilanz und eine Gewinn- und Verlustrechnung enthalten muss.

  22. Es ist davon auszugehen, dass eine Ausweitung des Kreditgeschäfts der Bank die Bargeldabzüge sowie die Mindestreserveverpflichtungen vergrößert.

  23. Aus theoretischer Sicht ist also zu vermuten, dass der Abgabesatz eine Untergrenze für die Marktsätze darstellt.

  24. Der Geschäftsführer hat noch heute diesen Brief zu beantworten.

  25. Bei Gegengeschäften hat der Exporteur in bestimmter Höhe des Auftragswertes Waren im Land des Importeurs zu kaufen.

NB

Конъюнктив.

Кроме индикатива (Indikativ), который по функциям совпадает с изъявительным наклонением русского языка, в немецком языке существует конъюнктив (Konjunktiv), который лишь частично совпадает с сослагательным наклонением русского языка, выражающим нереальную возможность, желание и т.д. и имеющим единственную форму прошедшего времени с частицей "бы": хотел бы; работал бы. Конъюнктив, в отличие от сослагательного наклонения русского языка, имеет все формы актива и пассива, кроме того, у конъюнктива есть особая форма, которая называется кондиционалис (Kondizionalis).

Грамматические признаки Konjunktiv:

  • наличие суффикса -е;

  • отсутствие окончаний в первом и третьем лице единственного числа Präsens и Imperfekt Konjunktiv;

  • отсутствие изменения корневой гласной у сильных глаголов с гласными а, о, аu, e, а также модальных глаголов, которые сохраняют умлаут;

  • неправильные глаголы haben, sein, werden образуют формы конъюнктива как обычные правильные глаголы, кроме глагола sein в Präsens Konjunktiv:

ich sei

du sei(e)st

er, sie es sei

wir seien

ihr seiet

sie, Sie seien

Образование временных форм Konjunktiv:

Präsens Konjunktiv образуется добавлением суффикса -е к основе инфинитива и личных окончаний (кроме первого и третьего лица единственного числа):

ich mache

du machest

er, sie, es mache

wir machen

ihr machet

sie, Sie machen

В Präsens Konjunktiv все глаголы (сильные, слабые, модальные, неправильные) спрягаются одинаково.

Imperfekt Konjunktiv образуется от второй основной формы глагола при помощи суффикса -е и личных окончаний (кроме первого и третьего лица единственного числа). Imperfekt Konjunktiv слабых глаголом полностью совпадает с их Imperfekt Indikativ; сильные глаголы на а, о, u получают умлаут:

fahren – fuhr – gefahren

fuhrführe

При образовании сложных временных форм (Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum) и Kondizionalis в форме конъюнктива ставится только вспомогательный глагол:

Perfekt Konjunktiv:

ich habe, sei

du habest, sei(e)st

er, sie es habe, sei

wir haben, seien

ihr habet, seiet

sie, Sie haben, seien

gelesen

Plusquamperfekt Konjunktiv:

ich hätte, wäre

du hättest, wärest

er, sie es hätte, wäre

wir hätten, wären

ihr hättet, wäret

sie, Sie hätten, wären

gelesen

Futurum Konjunktiv:

ich werde

du werdest

er, sie es werde

wir werden

ihr werdet

sie, Sie werden

lesen

Kondizionalis I:

ich würde

du würdest

er, sie es würde

wir würden

ihr würdet

sie, Sie würden

lesen

Конъюнктив употребляется:

  1. Präsens Konjunktiv для выражения реальной возможности:

  • в предписаниях, инструкциях, рекомендациях в конструкциях man + Präsens Konjunktiv и (es) sei (seien) + Partizip II смыслового глагола. На русский язык они переводятся побудительными предложениями с повелительным наклонением или конструкциями следует, надлежит, необходимо, нужно, требуется + инфинитив смыслового глагола. Man erfühle Bestellungen der Kunden termingerecht. Выполняйте (следует выполнять) заказы клиентов в срок.

  • для выражения допущения или предположения в текстах математического содержания. Präsens Konjunktiv переводится в этом случае на русский язык конструкциями: пусть, предположим, что; допустим, что…: Die Linie AB sei die kürzeste zwischen den Punkten A und B. – Допустим, что отрезок AB является саммым коротким между пунктами A и B.

  • Imperfekt Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv и Kondizionalis I :

    • Для выражения нереальной возможности (нереального условия, следствия, нереального желания т т. д.). В этой функции немецкий конъюнктив соответствует русскому сослагательному наклонению и переводится глаголами в прошедшем времени с частицей «бы». Die Firma würde Ihre Rechnung gern bezahlen, aber Gesamtbetrag stimmt nicht. Фирма оплатила бы Ваш счёт, но общая сумма рассчитана неправильно.

    1. Для оформления косвенной речи используются все временные формы конъюнктива:

    • конъюнктив в данном случае указывает на то, что данное высказывание принадлежит не автору, а другому лицу. Все временные формы конъюнктива будут переводиться на русский язык изъявительным наклонением. Der Geschäftsführer behauptet, es bestehe ein groβer Unterschied zwischen diesen beiden Firmen. Генеральный директор утверждает, что между этими двумя фирмами существует большое различие.

    Упражнение № 2. Тема: Конъюнктив.

    Определите функцию конъюнктива. Переведите предложения на русский язык.

    1. Es sei betont, dass eine Spannungsmessung auf eine Strommessung zurückgeführt werden kann.

    2. Man beantworte folgende Frage: warum müssen wir bei den elektrischen Anlagen Messungen durchführen?

    3. Möge diese Untersuchung zu weiteren Forschungen Anlass geben.

    4. Der Druck sei gleich 3 kg.

    5. Man schütze die Elektrode vor Tageslicht.

    6. Es sei hier auf andere Methode hingewiesen.

    7. Man schalte den Motor besonders vorsichtig ein.

    8. Der gesamte Planungszeitraum sei in zwei Planperioden unterteilt, wobei die erste Periode das erste Planjahr, die zweite Planperiode die Jahre zwei bis fünf umfassen.

    9. Es sei eine Menge von Produkten gegeben, die bisher bereits von dem Unternehmen angeboten wurde.

    10. Es sei erwähnt, dass bei den Schreibgeräten immer kleinere Formen entwickelt werden.

    11. Es sei hervorgehoben, dass die neue Vorrichtung viel Handarbeit erspart.

    12. Ein Stahlstab wiege 0,45 kg, seine Breite sei 25 mm, seine Dicke – 6 mm.

    13. Es sei daran erinnert, dass die Resultate des Versuchs vor kurzem veröffentlicht wurden.

    14. Eine marktorientierte Preispolitik im strengen Sinne setzt freilich eine differenzierte Berücksichtigung der tatsächlichen oder vermuteten Marktbedingungen voraus; was hierunter zu verstehen ist, sei deshalb zunächst kurz erläutert.

    15. Dieser Zusammenhang sei anhand einer linearen Nachfragefunktion dargestellt.

    16. Nebenbei sei bemerkt, dass wir bei der Erstellung einer Kostenfunktion die Aufgabe des Unternehmens all zu einfach erscheinen lassen.

    17. Es sei zunächst der Fall betrachtet, dass bei einer gegebenen Kostensumme die Produktmenge maximiert werden soll.

    18. Die Überlegungen seien im Beispiel zweier Güter geometrisch ausgewertet.

    19. Das Unternehmen kann ein neues Produkt P3 einführen, das das Produkt P2 ersetzt und die nächsten Jahre verkauft werden könnte.

    20. Es wäre Zufall, wenn alle Anbieter die gleichen Grenzkosten aufweisen würden.

    21. Wäre der Produktionsapparat kleiner oder größer, so wäre auch der Zusammenhang ein anderer.

    22. Wenn der Lohnsatz noch weiter steigt, so dass ein gewisser Luxus der Lebenshaltung sowieso möglich ist, könnte das Angebot abermals zurückgehen.

    23. Die Begründung dieser Vorschriften, die Wirtschaft dürfe sich nicht an Aufträgen der Allgemeinheit bereichern, ist problematisch.

    24. Zur Frage des Missbrauchs von Demarkationsverträgen hat sich schon 1967 der Bundesgerichtshof geäußert: Ein Missbrauch liege vor, wenn der Demarkationsvertrag nicht zur Sicherung und Verbilligung der Versorgung, sondern zu ihrer Versteuerung führe.

    25. Die Begründung dieser Vorschriften, die Wirtschaft dürfe sich nicht an Aufträgen der Allgemeinheit bereichern, ist problematisch.