- •Contents
- •Lesson 1 metals and men
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Письменно в рабочих тетрадях подберите к данным английским словам и словосочетаниям их русские соответствия
- •3. Прочтите текст а и найдите в нём ответы на следующие вопросы
- •Текст a metals and men
- •4. Найдите в тексте предложения, соответствующие данным
- •5. Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •7. Отдельно запишите в свой словарь из урока 1 названия металлов. Запомните их.
- •8. Прочтите самостоятельно дополнительные тексты по металлам и передайте их содержание на русском языке Текст b ancient alchemy
- •Текст c modern alchemy
- •Lesson 2 metals and non-metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Письменно в рабочих тетрадях подберите к данным английским словам и словосочетаниям их русские соответствия
- •3. Прочтите внимательно текст в Text в metals and non-metals
- •4. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы
- •5. Заполните пропуски следующими подходящими по смыслу словами: good, poor, sodium, salts, cathode, anode, high, ductile, positive, negative, malleable, brittle, graphite, mercury, potassium
- •6. Прочтите предложения и укажите, какие из данных утверждений верны или неверны ("That's right"; "That's wrong")
- •7. Прочтите еще раз внимательно текст "Metals and Non-metals". Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •9. Прочтите самостоятельно тексты по металлам и передайте их содержание на русском языке gold
- •Lesson 3 classification of metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Вспомните, с помощью каких суффиксов образуются имена существительные от следующих глаголов и имен прилагательных, переведите их на русский язык
- •3. Прочтите текст «Classification of metals». Ответьте по-русски на следующие вопросы
- •Text с classification of metals
- •4. Прочтите еще раз внимательно текст "Classification of metals". Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •5. Перепишите в свои словари все новые для Вас слова и словосочетания из урока 3. Выучите их к следующему занятию.
- •6. Переведите письменно следующие определительные группы из 2-х и 3-х слов (2-х и 3-х компонентные терминологические сочетания)
- •7. Прочтите самостоятельно дополнительные тексты и передайте их содержание на русском языке silver
- •Lesson 4 production of metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Переведите предложения. Обратите внимание на перевод «in order to» (для того, чтобы)
- •4. Проанализируйте, чем являются инговые формы в следующих предложениях, переведите их
- •5. Прочтите текст "Production of Metals» Text d production of metals
- •6. Прочтите текст еще раз, постарайтесь ответить на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •Текст а
- •Текст в
- •Текст с
- •Lesson 5 metals as engineering materials
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания
- •2. Прочтите и переведите на русский язык следующие предложения с новыми словами
- •3. Переведите предложения, обратите внимание на различие в переводе слов «because» (так как, потому что) и «because of»(из-за)
- •4. Прочтите текст, чтобы ознакомиться с его общим содержанием Текст е metals as engineering materials
- •5. Назовите номера предложений, в которых сказуемое в Passive Voice. Сравните их перевод с остальными
- •6. Назовите номера предложений, в которых есть Participle в качестве определения. Переведите их
- •7. Прочтите текст e еще раз, постарайтесь ответить на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •8. Проанализируйте следующие предложения с Participle II и переведите их на русский язык
- •9. Прочтите самостоятельно дополнительный текст по металлам и передайте его содержание на русском языке Текст а
- •Supplementary texts for reading
- •Structure of metals
- •Nonferrous forgings
- •Cold working of steel Part I
- •Part II
- •Topic: «geographical position of great britain» Part I
- •Topic: «political system and parties of great britain» part II
- •Topic: «industry and agriculture of great britain» part III
- •Bibliography
2. Переведите предложения. Обратите внимание на перевод «in order to» (для того, чтобы)
a) In order to produce a metal from some metal ore, we must separate the impurities from the metal.
b) We must know the properties of a material in order to use it.
c) In order to form an alloy people combined some simple metal and other elements.
3. Обратите внимание на то, что после модальных глаголов инфинитив может быть не только в форме действительного залога, но и страдательного. Переведите на русский язык следующие сочетания модальных глаголов с инфинитивами
а) we may divide all metals, we may classify all cast irons, chromium can cut glass, we must separate;
b) metals: саn be forged, can be drawn into wire, must be classified, may be grouped, may be divided into, can be moulded like wax, may be produced.
Слова с -ing окончанием в английском языке могут быть:
а) причастием настоящего времени (Participle I), которое может переводиться на русский язык «причастием настоящего времени» (читающий) или «деепричастием» (читая), например: Metals serve man helping (помогая) him to conquer nature. Metals possessing (обладающие) many useful properties.
б) герундием, который чаще всего, как и имя существительное, отвечает на вопрос «что?» и обозначает какой-нибудь процесс или занятие, переводится на русский язык именем существительным, например: mining (добыча руды), engineering (техника), melting (плавление), boiling (кипение), heating (нагрев), steelmaking (получение стали). Герундий может также употребляться в качестве определения перед существительным, например melting point – точка плавления. Признаком герундия также является любой предлог, стоящий перед словом с инговым окончанием, например: by reducing – путем (посредством) восстановления, process of making – процесс изготовления, in making – при изготовлении.
в) в некоторых случаях слова с инговым окончанием могут быть предлогами или союзами. Запомните, как переводятся на русский язык, следующие предлоги: owing to – благодаря; according to – согласно, по; during – в течение, во время.
г) иногда слова с инговым окончанием являются прилагательными, например: interesting – интересный.
4. Проанализируйте, чем являются инговые формы в следующих предложениях, переведите их
1) Compounds consisting of many elements.
2) Here is a table showing the difference between metals and non-metals.
3) Material consisting of a simple metal and some other element.
4) Iron is obtained by reducing its ores with carbon.
5) According to their density metals are divided into light and heavy ones.
6) Metals having a density less than 4 are called light metals.
7) We divide metals into 2 groups according to their chemical composition.
5. Прочтите текст "Production of Metals» Text d production of metals
Different metals are produced in different ways, but almost all the metals are found in the form of metal ores (iron ore, copper ore etc). The ore is a mineral consisting of a metal combined with some impurities. In order to produce a metal from some metal ore, we must separate these impurities from the metal. This is done by metallurgy the science – which treats of the methods used to obtain the metals in the free condition from the compounds that occur in nature, i.e. (that is) from the ores. Most commercial metals are produced from their ores by melting process in which any impurities are separated and removed as slag.
Iron is obtained by reducing its ores with carbon. Cast iron and steel are produced in different types of furnaces at metallurgical plants. Cast irons are usually produced in blast furnaces or cupolas. Steels are usually produced in Bessemer converters or open-hearth furnaces. Henry Bessеmer, English inventor and engineer, was born at Charlton on January 19, 1813. He discovered the first process of making inexpensive and plentiful (в больших количествах) steel. The so-called Bessemer process of steelmaking was a great event in the world's economic history. Previously (до этого, прежде) steel had been expensive, made chiefly by the crucible process (в тиглях).
Steel and other metals may also be produced in electrical furnaces. Electrical furnaces are only used in making high-grade tool steel.
The metals from lithium down to manganese are obtained by electrolysis of melted compounds that conduct an electric current.
If we take all the metal produced by the world's metallurgical industry during one year for 100 per cent, we shall see that the production of ferrous metals is about 94 %, the production of copper is about 2 %, zinc about 1.52 %, aluminium 0.6 %, etc. (в английских и американских текстах печатаются: 1.52, which is read «one point five two», 0.6 – is read «zero point six»).