- •И хрестоматия
- •Тема 1. Язык и культура
- •Тема 2. Лингвокультурология как учебная дисциплина
- •Тема 3. Культурная грамотность и лингвокультурологическая компетенция
- •Тема 4. Семиотическая модель изучения языков и культур
- •Тема 5. Лингвокультурема и культурная коннотация
- •Тема 6. Концепция лингвокультурологического поля
- •Тема 7. Лингвокультурологическая методология описания языковой личности
- •Тема 8. Культурно-речевая ситуация в современной России
- •Тема 9. Язык и межкультурные коммуникации
- •Часть 2 Сопоставительная лингвокультурология
- •Тема 1. Основные понятия сопоставительной лингвокультурологии
- •Тема 2. Особенности американской лингвокультурной ситуации в диахронии
- •Тема 3. Американская мечта как ядро ценностной картины мира сша
- •Тема 4. Коммуникация по-американски
- •Тема 5. Особенности британской лингвокультурной ситуации в диахронии
- •Тема 6. Коммуникация по-британски
- •Тема 7. Толерантность современной англоязычной картины мира
- •Тема 8. Герой в англоязычной картине мира
- •Тема 9. Лингвокультурологические особенности англоязычных этнонимов
- •Часть 3 Хрестоматия по лингвокультурологии
- •Разные языки, разные миры
- •Терминологический словарь
Тема 5. Особенности британской лингвокультурной ситуации в диахронии
Вопрос терминологии всегда возникает при обсуждении ключевых понятий науки. В западной лингвистике и культурологи употребляют термин идентичность вместо привычных для нас социолингвистических параметров. Идентичность нации определяется этнической принадлежностью, гендером, религией, возрастом, видом профессиональной деятельности. Культурная идентичность – понятие меняющееся. Т. Элиот полвека назад сказал, что культура включает все специфические виды деятельности и интересы людей. Что означало для Англии Derby day, Henley Regatta, Cowes, the twelfth of August, a cup final, the dog races, the pin table, the dart board, Wensleydale cheese, boiled cabbage cut into sections, beetroot in vinegar, nineteenth century Gothic churches, and the music of Edgar (British Cultural Identities, 4). ??? В настоящее время мало кто из британцев помнит, что 12 августа в стране открывался сезон охоты на куропаток.
Современные британская культура и вариант английского языка, несмотря на консервативный и традиционный характер ее представителей, также как и американская культура, представляют собой смесь многих культур и языков. Объединяющим фактором современной британской лингвокультурной ситуации является, как и для большинства других наций и народов, масс медиа, основной компонент современной жизни. Самыми обсуждаемыми темами британцы назвали телепрограммы (48 процентов опрошенных), стоимость жизни (43 процента), детей, спорт, здоровье, статьи в газетах, моду. Идентичность (специфика, самобытность) включает авто и гетеростереотипы, национальный характер и менталитет, историю.
Монархия считается неоспоримым символом британской самобытности, однако последние тысячу лет Англией и Британией правили иностранцы: норманны Плантагенеты, валлийцы Тюдоры, шотландцы Стюарты, голландцы (дом Оранских) и немцы (Ганноверская династия). В курсе школьной истории подробнее всего изучают период правления Тюдоров (1485-1603 гг.) как начало возникновения современной Англии, англиканской церкви, открытия Америки, английского Возрождения, как основу британской самобытности. Историческое наследие Британии включает римскую колонизацию, последнее вторжение норманнов в 1066г., быт сельской страны до 18 века, промышленный рост в 19 веке и крупнейшую колониальную империю, послевоенную деколонизацию и экономический спад.
Rural England, countryside до сих пор остаются притягательными составляющими образа Британии, подкреплением которого служат фильмы, романы, детективы (герои произведений Агаты Кристи живут в основном за городом), индустрия скачек, охоты, поэтичные названия урбанонимов и годонимов: Four Acre Coppice, Oak Tree Farm Crescent, Wild Heron Way.
Британцев считают сдержанными людьми, обладающими чувством долга, не высказывающими прямо своих намерений, людьми принципов, соблюдающими правила честной игры, любящими животных, детективы и очереди ???, обладающими спасительным юмором. Классическими примерами сдержанности британцев считаются поведение британских солдат в минуты опасности и победы, пожимающих руку союзника или отказывающихся покинуть тонущее судно, или же отца, встречающего на перроне единственного сына-инвалида и обсуждающего с приятелем ничего не значащие темы (см. подробнее «The English. A Portrait of a People»). Британцы оригинальны, изобретательны, красноречивы, осторожны, консервативны (до сих пор в ходу старая система мер).
Выражения «островной характер», «островная раса» часто встречаются при описании британцев и объясняют особенности британского менталитета.
The Germans live in Germany;
The Romans live in Rome;
The Turkeys live in Turkey;
But the English live at home.
J.H. Goring, The Ballad of Lake Laloo and other Rhymes.
Островной менталитет британцев ярко отражен в объявлении: «В аэропорту Лондона сильный туман, Европа отрезана от нас на 24 часа».
Образ типичного англичанина и англичанки закреплен в прекрасном 10 серийном телесериале «Duchess from the Duke Street», спародирован в разнообразных вариантах Carry on, Monte Python, Coronation Street, Porridge… Перечисленные стереотипы относятся скорее к прошлому и не учитывают пестрый этнический состав островов. 10 миллионов британцев – кельты (шотландцы, валлийцы, ирландцы), они романтичны, эмоциональны, мистичны и поэтичны. Песни-гимны «Правь, Британия» (Rule, Britania, rule the waves; Britons never will be slaves), «England’s green and pleasant land» и «Land of Hope and Glory» патриотичны и аккумулируют национальную идентичность британцев. В 1941 г. Дж. Оруэлл писал, что многообразную британскую самобытность иллюстрирует «тот факт, что мы называем наши острова, по крайней мере, шестью разными именами: Англия, Британия, Великобритания, Британские острова, Соединенное королевство и в очень торжественных случаях Альбион». Свободный имперский остров Альбион и сильная женщина-лидер Британия, по мнению М. Сторри и П. Чайлдса, лежат в основе сложного символически образного представления о стране.
Согласно Р. Льюису, британцы редко открыто выражают свое несогласие. Они по возможности всегда соглашаются, но ослабляют согласие, используя выражения: «это очень интересная идея», «нас это вполне устраивает, но», «это может быть довольно сложным» и прибегая к юмору. Британцы сохранили, в отличие от американцев, сословную систему, довольно развитую меритократию. Они используют отличные от американцев клише, свидетельствующие о туманности мысли и как будто созданные, чтобы мало или вовсе ничего не сообщать собеседникам-иностранцам.
Представляет интерес обзор пристрастий британцев мужчин и женщин в чтении. Женщины предпочитают (в порядке убывания) покупать кулинарные книги, любовные истории, детективы, английские словари, кроссворды, книги по садоводству, о напитках и еде, исторические романы, классику, книги о воспитании детей. Мужчины любят детективы, английские словари, книги о ремонте автомобилей, о кулинарии, компьютерные и спортивные журналы, литературу о садоводстве, учебники для спортсменов и тренеров, дорожные атласы Британии, книги о войне и приключениях. Словари, детективы, кулинарные рецепты и садоводство, безусловно, помогают объяснить британский характер (см. таблицу 1).
Таблица 1
Самые популярные книги в Великобритании
-
Type
Rank
Type
Women
Men
Cookery books
1
Crime/thriller/detective
Romance/love stories
2
English dictionaries
Crime/thriller/detective
3
Car repair manuals
English dictionaries
4
Cookery books
Puzzle/quiz books
5
Computer manuals
Gardening/indoor plant books
6
Sports/games books
Food/drink books
7
Gardening/indoor plant books
Historical novels/ romance
8
Sports/games instruction books
Classics/literature
9
Road atlases of Great Britain
Baby and childcare books
10
War/adventure stories
(Books and the Consumer 1994, Book Marketing Limited)
В конце 2002 года Би-би-си предложила всем жителям Соединенного Королевства определить "самого великого британца в истории". Путем голосования было определено, что своим самым выдающимся соотечественником британцы считают Уинстона Черчилля. Однако общий список "финалистов" состоял из 10 человек, среди которых 2 женщины: Елизавета I, правительница «золотого века», и принцесса Диана, королева сердец, народная принцесса. В десятку вошли адмирал Горацио Нельсон, которому принадлежит высказывание: «Англия ждет, что каждый исполнит свой долг», Вильям Шекспир, писатель с самым богатым словарным запасом – 30 тысяч слов, автор около 2 тысяч выражений, железнобокий Оливер Кромвель, Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин, Джон Леннон, инженер и изобретатель Изамбард Кингдом Брюнель (1806-1859). Выбор британцев весьма широк в плане хронологии, рода деятельности и сохранения исторической памяти народа. Для сравнения в аналогичных опросах, проводимых среди американцев, лидируют бизнесмены, актеры и спортсмены, выбор не ограничивается 10 великими, американцы выбирают сотнями.
