- •Библиотека студента
- •Тема 3. Онтогенез речи 34
- •Тема 4. Производство речи 69
- •Тема 5. Восприятие речи 87
- •Тема 6. Текст как объект психолингвистики . Г 108
- •Тема 7. Эксперимент в психолингвистике 126
- •Тема 8. Этнопсихолингвистика 151
- •Тема 9. Патопсихолингвистика .169
- •Тема 10. Прикладные аспекты
- •Предисловие
- •Тема 1. Психолингвистика как наука о речевой деятельности
- •2. Определения психолингвистики
- •3. Причины появления психолингвистики
- •5. Язык — речь — речевая деятельность
- •Тема 2- из истории психолингвистики
- •2. Язык отражает культуру народа
- •3. Язык включает в себя психический компонент
- •4. Язык — это условие мысли
- •5. Язык ограничивает познание мира
- •6. Язык есть условие общения .
- •7. Язык регулирует деятельность человека
- •8. Некоторые постулаты московской психолингвистической школы
- •9. Современное состояние психолингвистики
- •Тема 3. Онтогенез речи
- •1. Язык животных в природе
- •2. Говорящие животные
- •3. Дети-Маугли
- •5. Освоение речи ребёнком
- •6. Доречевой этап
- •7. Освоение звуковой формы
- •8. Связь звучания со смыслом
- •9. Активный рост запаса слов
- •10. Овладение морфологией
- •11. Ошибки в речи детей
- •12. Детское словотворчество
- •13. Овладение синтаксисом
- •14. Овладение значением слова
- •15. «Родительский» язык
- •16. Детские словечки
- •17. Теория формирования языкового сознания в онтогенезе
- •Говорящие животные.
- •Тема 4. Производство речи
- •1. Речевые ошибки
- •2. Теории происхождения речи
- •3. Модели производства речи
- •4. Стохастическая модель производства речи
- •5. Модель непосредственно составляющих
- •6. Трансформационно-генеративная грамматика
- •7. Теория уровней языка
- •8. Модель т—о—т—е
- •9. Модель л.С. Выготского
- •10. Модель а.Р. Лурии
- •11. Модель а.А. Леонтьева
- •12. Модель Левелта
- •Тема 5. Восйрйятйе речи
- •Т емы курсовых
- •4. Восприятие букв и слов
- •5. Восприятие предложений
- •6. Соотнесение речи с действительностью .
- •9. Восприятие и понимание речи
- •11. Модели восприятия речи
- •10. Значение и смысл
- •Тема 6. Текст как объект психолингвистики
- •1. Слово — высказывание — текст
- •2. Включённость текста в неречевую деятельность
- •3. Производство текста
- •4. Затекст — текст — подтекст
- •5. Восприятие текста
- •6. Пересказ текста
- •7. Пошаговость восприятия
- •8. Многозначность текста
- •9. Свойства текста
- •Текст как высшая единица речемыслительной деятельности.
- •Пресуппозиции в тексте.
- •Прецедентность в тексте. Темы курсовых
- •Тема 7. Эксперимент в психолингвистике
- •4. Методика дополнения
- •7. Градуальное шкалирование
- •8. Методика определения грамматической правильности
- •9. Опросник
- •10. Методика прямого толкования слова
- •11. Классификация
- •Вопросы для контроля
- •Тема 8. ЭтнопсйхолинГвистика
- •1. Язык и культура
- •2. Гипотеза лингвистической относительности
- •3. Национально-культурная специфика слова
- •4. Лакуны
- •5. Речевое поведение
- •6. Билингвизм
- •7. Ошибки при изучении иностранного языка
- •8. Речь иностранца
- •9. Культурный шок
- •10. Аккультурация
- •В опросы для контроля
- •Темы рефератов
- •Тема 9. Патопсихолингвистика
- •2. Речь в изменённом состоянии сознания
- •3. Речь при акцентуациях и психопатиях
- •4. Речь при отдельных заболеваниях
- •5. Физиологические центры речи
- •6. Нарушения речи
- •7. Дефекты речи
- •8. Язык глухонемых
- •Тема 10. Прикладные аспекты психолингвистики
- •1. Судебная психолингвистика
- •2 Секунд) характерны для экстравертов. Повышенная чувствительность к обратной связи со стороны слушающего — ив частности, частые переспросы — характеризует высокую невротичность говорящего.
- •2. Язык и тендер
- •3. Нейролингвистическое программирование
- •4. Автоматический анализ текста
- •5. Язык и речевое воздействие
- •В опросы для контроля
- •2. Из истории психолингвистических идей
- •3. Онтогенез речи
- •4. Производство речи
- •5. Восприятие речи
- •6. Текст как объект психолингвистики
- •7. Эксперимент в психолингвистике
- •8. Этнопсихолингвистика
- •9. Патопсихолингвистика
- •10. Прикладные аспекты психолингвистики
- •Литература 1. Обязательная литература
- •2. Литература для конспектирования
- •4. Интернет
2 Секунд) характерны для экстравертов. Повышенная чувствительность к обратной связи со стороны слушающего — ив частности, частые переспросы — характеризует высокую невротичность говорящего.
В целом же, образно говоря, речь человека есть проявление и продолжение его психологии.
2. Язык и тендер
В последнее время учёные всё чаще говорят не столько про пол говорящего, сколько о его (её) тендерной принадлежности. Под тендерной принадлежностью в работах Е.И. Горошко и А.В. Кирилиной понимается не биологический пол, а скорее, социальная роль (быть мужчиной/женщиной и совершать в связи с этим соответствующие данной культуре действия, в том числе и речевые). В этой связи важно учитывать особенности стереотипов мужественности и женственности, принятых в изучаемой культуре и находящих своё отражение в языке.
Исследования речи мужчин и женщин показывают, что имеются определённые отличия между тем, как говорят и пишут мужчины, и тем, как говорят и пишут женщины. Если в настоящее время не совсем корректно говорить о гендерлекте, то правомерно говорить об определённых особенностях речевого стиля мужчин и женщин. Он проявляется на двух уровнях — речевого поведения и речи. Так, мужчины чаще перебивают, более категоричны, стремятся управлять тематикой диалога и т.д. Существенно, что в отличие от распространённого мнения, мужчины говорят больше, чем женщины. Мужские предложения, как правило, короче женских. Мужчины в целом гораздо чаще употребляют абстрактные существительные, а женщины — конкретные (в том числе имена собственные). Мужчины чаще используют существительные (в основном, конкретные) и прилагательные, в то время как женщины употребляют больше глаголов. Мужчины употребляют больше относительных прилагательных, а женщины — качественных. Мужчины чаще используют глаголы совершенного вида в действительном залоге.
14
щины придерживаются слов с нейтральной стилистической окраской. К типичным чертам женской речи относится гиперболизованная экспрессивность (23) и более частое использование междометий типа ой\ (23) жутко обидно; колоссальная труппа; масса ассистентов
При использовании синтаксической связи мужчины чаще употребляют подчинительную, а не сочинительную связь, а также придаточные времени, места и цели, тогда как у женщин в основном преобладают придаточные степени и уступительные.
Психолингвистические эксперименты по восстановлению разрушенного текста показали, что женщины более чувствительны к смысловой структуре текста — восстановленные ими образцы обнаруживают большую связность. Женщины пытаются максимально восстановить исходный текст, а мужчины — построить новый; их тексты отклоняются от эталона больше, чем женские.
В одном из психолингвистических анализов сочинений, проводившимся Е.И. Горошко по 97 параметрам, оказалось, что для мужчин характерен рационалистический стиль, для женщин — эмоциональный. При этом для женщин было характерно большее богатство словаря и более сложный синтаксис. Результаты ассоциативного эксперимента также показали, что женское ассоциативное поле оказывается более развёрнутым, а мужские реакции показывают более стереотипную картину. Для женского ассоциативного поведения характерно большее разнообразие реакций, большее количество реакций именами прилагательными (у мужчин в реакциях гораздо больше существительных), меньшее количество отказов от реагирования, женщины чаще реагируют словосочетаниями на стимульные слова. Мужские ассоциативные поля более стереотипны и упорядочены, мужская стратегия ассоциативного поведения (больше пояснительных и функциональных характеристик, приписываемых стимулу) значительно отличается от женской (ситуационной и атрибутивной) стратегии. Кроме того, ассоциативные поля в мужской и женской речи соотнесены с разными фрагментами картины мира: спорт, охота, профессиональная, военная сфера (для мужчин) и природа, животные, окружающий обыденный мир (для женщин).
Женщинам в русской культуре более свойственны фатические речевые акты; они легче переключаются, «меняют» роли в акте коммуникации. Мужчины переключаются тяжелее, проявляя некоторую «психологическую глухоту» — увлекаясь обсуждаемой темой, не реагируют на реплики, с ней не связанные. В качестве аргументов женщины чаще ссылаются и приводят примеры конкретных случаев из личного опыта или ближайшего окружения.
Конечно же, «непроходимых» границ между мужской и женской речью во многих современных языках не существует. Отмеченные особенности мужской и женской речи определяются как тенденции употребления. И тем не менее эти данные могут быть использованы при идентификации текста как написанного мужчиной или женщиной. И, конечно же, это можно учитывать при общении с представителями разных групп, а также при разработке рекламных текстов, предназначенных для мужчин и для женщин. Особо можно анализировать так называемые женские (любовные) романы и тексты, написанные мужчинами для женщин.